A Christmas Carol
نظرة عامة
يتم إيقاظ البخيل إبنيزر البخيل عشية عيد الميلاد من قبل الأرواح التي تكشف له وجوده البائس، والفرص التي أضاعها في شبابه، وقسوته الحالية، والمصير الرهيب الذي ينتظره إذا لم يغير طرقه. يواجه البخيل قصته الخاصة المتمثلة في تزايد المرارة والخسة، ويجب عليه أن يقرر ما سيحمله مستقبله: الموت أو الفداء.
الشعبية
56.259
تاريخ الاصدار
1984-10-09
الحالة
تم إصداره
معرف IMDB
tt0087056
معرف TMDB
13189
الشركات المنتجة
Entertainment Partners Ltd.
A new powerful presentation of the most loved ghost story of all time!

نص الفيلم

كانت العجوز مارلي ميتة مثل البابونج

هذا يجب أن يكون مفهوماً بوضوح ...

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ ... أو لا شيء رائع يمكن أن يأتي

من هذه القصة التي سأرويها.

في ليلة عيد الميلاد يغني كل المسيحيين

لسماع الأخبار تجلب الملائكة

شكرا لك سيدي.

لسماع الأخبار التي تجلبها الملائكة

هولي! احصل على هولي عيد الميلاد الخاص بك!

منذ سبع سنوات اليوم.

ماذا تقول؟

مات السيد مارلي.

منذ سبع سنوات في هذا اليوم بالذات.

هل سيكون طلب الكثير ...

... أن تعود إلى العمل

الذي أدفع لك مقابله بسخاء؟

السيد كراتشيت!

اشتعلت النار باردة ، سيد البخيل.

تعال هنا ، سيد كراتشيت.

ما هذا؟

قميص.

و هذا؟

صدرية.

و هذا؟

معطف.

هذه ملابس.

تم اختراع الملابس

كحماية من البرد.

بمجرد الشراء ،

يمكن استخدامها إلى أجل غير مسمى ...

...لغرض

التي هي مخصصة لها.

حرق الفحم.

الفحم لحظة ، والفحم مكلف.

لن يكون هناك المزيد من الفحم

احترق في هذا المكتب اليوم.

هل هذا واضح تماما ، سيد كراتشيت؟

نعم سيدي.

عد الى العمل

قبل أن أجبر على الانتهاء افلام فور يو ...

... أن خدماتك

لم تعد مطلوبة.

نعم سيدي.

عيد ميلاد سعيد ، بوب كراتشيت.

نفس الشيء لك يا سيد فريد.

عيد ميلاد مجيد يا عم.

قلت ، عيد ميلاد سعيد يا عمي.

هراء.

عيد الميلاد ، هراء ، عمي؟

بالتأكيد أنت لا تعني ذلك.

أفعل.

ما هو عيد الميلاد ...

... لكن وقت لشراء الأشياء ...

... التي لا تحتاج إليها ،

لا يوجد نقود؟

حان افلام ماي سيما الوقت فاصل اعلاني لتجد نفسك

أكبر بسنة ، وليس ساعة أكثر ثراءً.

إذا كان بإمكاني عمل إرادتي ...

... كل أحمق من لديه

"عيد ميلاد مجيد" على شفتيه ...

... يجب غليه

في الحلوى الخاصة به ...

... ودُفِنَتْ بِحَصَةِ الأقداسِ

من خلال قلبه.

تعال الآن يا عم.

أنت تبقي عيد الميلاد في طريقك ،

واسمحوا لي أن احتفظ به في بلدي.

أنت لا تحتفظ به.

دعني أتركها وشأنها إذن!

الكثير من الخير قد تفعله لك.

فعلت الكثير من الخير لك.

هناك أشياء كثيرة

الذي كنت قد اشتقت فيه الخير ...

... الذي لم أستفد منه.

عيد الميلاد افلام اكشن ، من بين البقية.

لكنني اعتقدت دائمًا

عيد الميلاد كوقت جيد ...

... عطوف ، متسامح ،

وقت الخير ...

... عند الرجال والنساء

انظروا موافقتهم الوحيدة ...

... لفتح قلوبهم الصامتة

بحرية لإخوانهم المخلوقات.

على الرغم من أنه لم يضع قط الخردة

من الذهب أو الفضة في جيبي ...

...انا فعلا اؤمن

أنه أفادني.

وأقول رضي الله عنها.

ليس صوت منك.

وستحتفظ بعيد الميلاد

بفقدان وضعك.

أنت متحدث قوي.

أتساءل أنك لا تذهب إلى البرلمان.

من فضلك لا تغضب يا عم.

يأتي. تناول العشاء معنا غدا.

تناول العشاء؟ كنت أرى نفسي في الجحيم أولاً.

سيكون من دواعي سروري العظيم.

ولزوجتي.

نعم زوجتك.

قيل لي أنها أحضرت القليل

على الزواج. فتاة فقيرة.

أنا أحبها.

وهي تحبني.

حب.

مساء الخير ، ابن أخي.

لا أريد شيئا منك.

أنا لا أطلب منك شيئا.

لماذا لا نكون أصدقاء؟

أنت تضيع وقتي.

أنا آسف لأجدك حازمًا جدًا.

لم يكن لدينا شجار قط موقع افلام ،

حتى الآن ما أعرف.

ولذا سأحتفظ بروح الدعابة

وأتمنى لكم عيد ميلاد مجيد.

مع السلامة.

وسنة جديدة سعيدة.

كيف حال عائلتك الجميلة؟

حسنًا. جميعها جيد جدا.

ستمنحهم أطيب تمنياتي؟

نعم ، سأفعل.

وداعا يا كراتشيت.

وداعا سيدي.

وعيد ميلاد سعيد.

غبي.

وقد جعلني متأخرًا إلى بوشنيل.

أنا ذاهب إلى البورصة.

لا تحبس لحظة مبكرة.

لا سيدي.

سترغب طوال اليوم غدًا ،

أفترض؟

إذا كان الأمر مناسبًا تمامًا ، سيدي.

ليس من الملائم.

وهذا ليس عدلاً.

إذا كنت سأحمل نصف تاج

من راتبك مقابل ذلك ...

... كنت تعتقد أنك سوء استخدام.

لكنك لا تعتقد أنني أسيء استخدام ...

... عندما أدفع أجر يوم

بدون عمل.

عيد الميلاد يأتي مرة في السنة.

عذر سيء لاختيار جيب الرجل

لكن أعتقد أنه يجب أن يكون لديك.

كن هنا في وقت مبكر من صباح اليوم التالي.

نعم سيدي ، سأفعل.

تأكد.

نعم سيدي.

وعيد ميلاد فور يو سعيد لك.

هراء!

عيد ميلاد مجيد ، سيد البخيل.

لا تتوسل في هذه الزاوية ، يا فتى.

أنا لا أتوسل يا سيدي.

أنا تيم. تيم كراتشيت.

أنا أنتظر والدي.

تيم كراتشيت ، أليس كذلك؟ حسنا اذن،

ستنتظر طويلا ، أليس كذلك؟

شاهد 4 يو شكرا لك سيدي.

هراء.

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ مخلصنا المسيح افلام مترجمه وسيدته

في يوم عيد الميلاد

العلامة & افلام هندي lt ؛ ط & GT ؛ مخلصنا المسيح وسيدته

في يوم عيد الميلاد في الصباح

قم بإخلاء الطريق. بعيدًا عن الطريق.

اسمح لي بالمرور.

عيد ميلاد مجيد يا سيدي.

عيد ميلاد مجيد يا سيدي.

السوق المفتوح. السوق المفتوح؟

الشراء من هنا. فيلم سطار السعودي شراء.

كنا خائفين من أنك لم تأت.

لقد أوشكت على الإغلاق يا سيدي.

أنا هنا.

قلت أنك ستكون هنا.

كنت أعلم أنك ستغير رأيك.

أنت على حق. غيرت افلام رأيي.

ثم ستأخذ عرضنا؟

ارتفع السعر.

ارتفعت؟ هذا غير ممكن.

تريد الذرة بلدي ،

يجب أن تلبي اقتباسي.

زائد خمسة في المئة عن التأخير.

ستترك مع مستودع

محشي بالذرة.

هذا شأني.

إذا دفعنا سعرك ...

... خبزنا سيكون أغلى.

الفقراء سيعانون.

قم بشراء الذرة في مكان آخر.

البخيل ، لحظة.

سنأخذ الذرة الخاصة بك بالسعر

نقلت بالأمس.

بعد فوات الأوان. غدا سيكلف

لك خمسة في المئة أخرى.

ليس عادلا!

رقم ولكن هذا عمل.

سأعطيك لحظة

لكي تتخذوا قراراتكم.

حسنًا ، البخيل. خلص و أنتهى.

جيد جدا أيها السادة.

تأكد الآن من أن القرعة

لهذه الصفقة ...

... تم إيداعه لدى كاتب بلدي.

أنا لا أشحن حتى أحصل على النقود

فى اليد. يوم جيد.

السيد البخيل ، أفترض؟

في الواقع أنت تفعل يا سيدي.

أنت لا تعرفنا.

ولا أرغب في ذلك.

اسمي بول ،

وهذا السيد هاكينج.

ممتاز. الآن اسمح لي بالمرور.

دعني أشرح.

في موسم الأعياد هذا من العام ،

يبدو من المرغوب فيه ...

... أن أولئك منا لديهم الوسائل

يجب أن تقدم بعض الحكم ...

... للفقراء والمعوزين

الذين يعانون بشدة في هذا الوقت.

هل تبحث عن المال مني؟

الآلاف محتاجون

افلام ديزني 2022 من الضروريات المشتركة ...

... وفي حاجة إلى وسائل الراحة المشتركة.

ألا يوجد سجون؟

الكثير من السجون.

هل المعامل تعمل؟

أتمنى أن أقول لا.

المطحنة ، سيما روم المساكن ...

... لا يزال في كامل النشاط؟

الكل مشغول جدا يا سيدي.

كنت خائفة مما قلته ...

... أن شيئًا ما قد أوقفهم

في قوة كاملة.

القليل منا يسعي

لجمع الأموال ...

.. لشراء الفقراء بعض اللحوم والشراب ،

الطعام والدفء.

ما الذي يمكن أن نحبطك من أجله يا سيدي؟

لا شئ.

هل تريد أن تكون مجهول الهوية؟

أتمنى أن أترك وحدي.

منذ أن سألتني ماذا أتمنى ،

هذا هو جوابي.

أنا لا أجعل نفسي سعيدا

في عيد الميلاد...

... ولا أستطيع تحمله

افلام نتفلکس 2023 لجعل العاطلين عن العمل مرح.

تساعد ضرائبي على الدعم

المؤسسات العامة.

وهم يكلفون ما يكفي.

أولئك الذين هم في حالة سيئة يجب أن يذهبوا إلى هناك.

لا يستطيع الكثير الذهاب إلى هناك.

ويفضل الكثيرون الموت.

حسنًا ، إذا كانوا يفضلون الموت ،

ربما كان من الأفضل لهم القيام بذلك ...

... والنقصان

السكان الفائض.

لا تقصد ذلك؟

من كل قلبي.

الآن إذا صح التعبير

اذهب عن عملك ...

... واسمحوا لي بالذهاب عن الألغام.

يوم جيد.

أب!

تيم.

يجب أن يتم تجميدك.

أنا بخير الآن.

هل يمكننا العودة إلى المنزل بجوار كورن هيل ومشاهدته

يلعب الأطفال في الثلج؟

بالطبع نستطيع.

تيم ، لدي

اليوم كله غدا.

سوف نكون معا،

جميع أفراد الأسرة طوال اليوم!

مرحى لعيد الميلاد ،

أفضل يوم في السنة!

ينظر.

إنهم يستمتعون ، يا أبي.

هيا ، امسكها.

ستكون هناك يومًا ما ، تلعب

مع الأطفال الآخرين.

أنا متأكد من أني سوف.

أشعر أنني أقوى كل يوم.

يجب أن نعود إلى المنزل الآن.

ستنتظر والدتك.

نعم. حان وقت العودة إلى المنزل.

البخيل.

ابنيزر البخيل.

من يتصل بي؟

شخص ما ينادي اسمي؟

البخيل

البخيل

البخيل.

مارلي؟

البخيل

هراء.

هذا هراء! لن أصدق ذلك!

ماذا تريد مني؟

كثيراً.

من أنت؟

اسألني من كنت.

أنت خاص بشبح.

من أنت اذا؟

في الحياة كنت شريكك

جاكوب مارلي.

حسنا ، هل يمكنك الجلوس؟

أنا استطيع.

حسنًا ، افعلها بعد ذلك.

أنت لا تؤمن سيما فوريو بي.

أنا لا.

ما الدليل الذي لديك

من واقعي ...

... أبعد من ذلك من حواسك؟

لا أعرف.

لماذا تشك في حواسك؟

لأن القليل من الأشياء يؤثر عليهم.

فيلم عرب سيد اضطراب طفيف في المعدة.

قد تكون قليلا من اللحم البقري السيئ

أو بقعة من الخردل ...

... أو شظية

من بطاطس غير مكتملة.

هناك مرق أكثر من القبر

عنك مهما كنت. هراء!

رحمة.

ظهور مروع.

لماذا تزعجني؟

رجل العقل الدنيوي

هل تؤمن بي ام لا ؟!

أفعل! يجب علي!

ولكن لماذا تمشي الأرواح على الأرض؟

لماذا أتيت إلي؟

مطلوب من كل رجل ...

... تلك ايجي بست الأصلي الروح بداخله

يجب أن تمشي في الخارج ...

... بين رفاقه الرجال

ويسافر بعيدًا وواسعًا.

وإذا كانت تلك الروح

لا يذهب في الحياة ...

... محكوم عليه

للقيام بذلك بعد الموت.

محكوم عليه بالتجول

من خلال العالم...

... وشاهدوا ما لا يمكن أن تشاركه.

ما قد تشاركه.

وانتقل إلى السعادة.

أنت مقيد بالسلاسل. قل لي لماذا؟

أنا أرتدي السلسلة التي صنعتها في الحياة.

لقد جعلته رابطًا عن طريق الارتباط

وساحة تلو الفناء.

هل نمطه غريب عليك ...

... أو هل تعلم

الوزن والطول ...

... من الملف القوي

انت تتحمل نفسك

كانت ممتلئة وثقيلة ...

... وطالما كان هذا

سبع ليالي عيد الميلاد قبل.

لقد جاهدت عليها منذ ذلك الحين.

إنها سلسلة ثقيلة!

عالم سكر أرىلا سلسلة.

منجم غير مرئي ...

... حتى يوم موتي ...

... كما يجب أن يكون لك.

يعقوب.

اخبرني المزيد. تحدث معي براحة.

افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد ليس لدي ما أعطي.

روحي...

... لم يمشي قط

خارج بيت العد لدينا.

في الحياة ، روحي لم تتنقل أبدًا

ما وراء الحدود الضيقة ...

... من حفرة تغيير الأموال لدينا.

لا شك في ذلك.

كنت رجل أعمال صالح.

عمل؟!

كان الجنس البشري من أعمالي.

كانت الرفاهية المشتركة هي عملي.

الصدقة والرحمة والصبر

وكان الإحسان هو كل أعمالي.

التعاملات التجارية الخاصة بي

لم تكن سوى قطرة ماء ...

... في المحيط الشامل

من أعمالي!

أنا آسف من أجلك يا جاكوب.

هل هناك أي شيء يمكنني أن أفعله من أجلك؟

لي؟

كلا. متأخر جدا.

لكني جئت ...

... من أجلك ، إبنيزر.

هل؟

حسنًا ، لقد كنت دائمًا صديقًا جيدًا.

كجزء من افضل افلام 2022 كفارتي ...

... لقد تم إرسالي لتحذيرك.

وهكذا لديك.

ولأقدم لك الأمل والفرصة

للهروب من مصيري ...

... سوف موقع وي سيما تكون مسكون

بثلاثة أرواح.

ثلاثة أرواح؟ هل هذه هي الفرصة

وأتمنى أن تذكر؟

إنها.

في هذه الحالة ، أعتقد أنني أفضل ألا أفعل ذلك.

توقع الليلة الأولى ...

... عندما يقرع الجرس أحد.

لا يمكن أن يأتوا كلهم

في نفس الوقت وانتهى الأمر؟

توقع الثانية

بضربة واحدة.

الثالث ، أكثر زئبقيًا ...

... يجب موقع شاهد فور يو أن يظهر في وقته الخاص.

لا تنظر إلي أكثر.

انظروا أنكم قد تتذكرون ...

... ما مر بيننا.

هراء.

شيء أكلته.

واحد.

ماذا قال مارلي؟

لا شئ.

مجرد حلم.

هل أنت الروح الذي يأتي

كان متنبأ لي؟

أنا أكون.

من وماذا انت

أنا شبح عيد الميلاد الماضي.

منذ فترة طويلة؟

رقم ماضيك.

ربما تصنع لي معروفًا ...

... من وضع هذا الغطاء على رأسك

التي تمسكها بيدك.

أجلب منهو ولدنا ماي سيما نور الحقيقة.

هل تستخدم هذا الغطاء لإخماده؟

أستميحك عذرا.

لم يكن لدي أي نية للإساءة.

ما العمل الذي أتى بك إلى هنا؟

من أجل مصلحتك التي أبدو عليها.

لا أستطيع التفكير في رفاهية أعظم

من ليلة

من النوم المتواصل.

كن حذرا ، إبنيزر البخيل.

أنا أتحدث عن استصلاحك.

حسنًا ، إذا كان الاستصلاح ، إذن

دعنا نتعامل معها.

يأتي.

سنكون غير مرئيين

وصمت مثل القبر.

سترى الآن طفلاً وشابًا.

سترى نفسك ، سيما كلوب إبنيزر.

الهواء نظيف جدا

كيف تختلف عن المدينة.

هل تعرف أين أنت؟

بالطبع أنا ...

لقد ولدت هنا.

كنت صبيا في هذا المكان.

هذا دانيال كوستاس.

وروبرت إستس.

مرحبا دانيال.

الشخص الكبير هناك ، هو ديفيد تايلر.

ديفيد ، انظر هنا! إنه إبنيزر!

لقد أخبرتك يا إبنيزر.

لا يمكنهم سماعك.

كم هم سعداء يبدون جميعا

صحيح. إنهم يفعلون.

نعم ، حسنًا ، حان الوقت للمضي قدمًا.

تعال معي ، إبنيزر.

أنت تعرف الطريق.

يمكنني أن أمشي معصوب العينين.

افلام شاهد فور يو مدرستك.

افلام مصرية 2022 أتذكر.

وهو يوم عيد الميلاد.

هناك صبي هناك مهمل.

الولد سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع مهجور

من قبل أصدقائه وعائلته.

والدته ماتت.

شاهد فور والده يحمل له ضغينة.

لماذا يفعل والده

تحمله ضغينة؟

ماتت أثناء الولادة.

ولادته.

ابكي على الصبي

إذا أتت الدموع.

لديه أصدقاء حتى في هذا اليوم.

كل كتبه المحبوبة.

صاحب علي افلام عربي بابا.

عزيزي الصادق العجوز علي بابا.

عريس السلطان

انقلب رأساً على عقب من أجل جيني.

ولكن ليس طفل حقيقي للتحدث معه.

ليس شخصا حيا.

روبنسون كروزو ، ليس حقيقيا؟

ويوم الجمعة؟ والببغاء ...

.. بجسم أخضر وذيل أصفر؟

غير حقيقى؟

لقد فعل هذا الصبي.

دعونا نرى يوم عيد ميلاد آخر

عندما كنت شابا.

معجب.

معجب!

عزيزي أخي العزيز!

لقد جئت لأعيدك إلى المنزل ،

أخي العزيز.

لإعادتك إلى المنزل.

بيت.

الصفحة الرئيسية ، مروحة صغيرة؟

نعم.

الوطن للخير والجميع.

ألطف الأب كثيرا

مما كان عليه من هاي سيما قبل.

تحدث معي بلطف ليلة واحدة ...

... لم أكن خائفًا من السؤال مرة أخرى

إذا كنت وى سيما قد تعود إلى المنزل.

فقال نعم ، يجب عليك ذلك.

وأرسلتني في مدرب لإحضارك.

أنت امرأة تمامًا ، أيها المعجب الصغير.

وأنت

هي أن تكون رجلاً الآن.

ولا أعود إلى هنا أبدًا.

يأتي. يجب ألا ندع أبي ينتظر.

أب!

هناك ، يا فتى ، أسفل. قف ساكنا الآن.

اسمحوا لي أن أنظر إليك.

لم يفرطوا في إطعامك ،

هذا مؤكد.

لقد كبرت. أظن.

نعم ، يفعل معظم الأولاد.

افلام مصرية 2023 أنت تعلم أنك لن تعود إلى هنا.

نعم سيدي.

حان الوقت لتشق طريقك.

لقد رتبت تدريبًا مهنيًا.

افلام هندي 2023 أنت ستنتقل إلى السيد فزيويج

في ثلاثة ايام.

ثلاثة أيام يا أبي؟

كنت أتمنى أن نعيده إلى المنزل

لفترة اطول.

طويل؟

ثلاثة أيام طويلة بما فيه الكفاية

لكلينا.

ألا تعتقد يا إبنيزر؟

نعم سيدي.

طويل بما فيه الكفاية.

هل انتهيت من هناك؟

كل شيء آمن وثانينعم سيدي.

في العربة يا فان.

كن في طريقنا.

في العربة يا فتى.

جيداب!

توسل المعجبين لمزيد من الوقت ،

لكن والدي كان ...

... رجل صارم.

ومروحة ...

ماتت شابة.

كان لديها مثل هذه الطبيعة بديل ماي سيما السخية.

نعم ، صغير جدا.

يبلغ من العمر ما يكفي لإنجاب طفل.

إبن واحد.

فريد ، ابن أختك.

فريد هوليويل ، نعم.

من له تشابه قوي

لأختك.

هل هو؟ لم ألحظ ذلك قط.

أنت لم تلاحظ؟

أعتقد أنك مررت بالحياة

وعينيك مغمضتين

افتحهم. فتحها على مصراعيها

أنت تعرف هذا الرجل

إنها Fezziwig.

أوه نعم يا عزيزتي.

هل تطلب من السيد بيورينج الرجوع

هذا يهم السيد البخيل؟

شكرا لك، يا عزيزي.

وأنت تعرف هذا المكان

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ تعرف ذلك؟ ألم أتدرب هنا؟

يوهوو!

انتبهوا ، الجميع!

قضيب؟ ابنيزر؟ أقلام أسفل.

لا مزيد من العمل الليلة ، يا شباب.

إنها عشية عيد الميلاد.

لذا أغلق تلك الدفاتر.

مسح بعيدا هنا ، الجميع.

نحن بحاجة للغرفة.

ها نحن يا فتى.

ستستمتع بوقتك الليلة ،

إبنيزر. هذا أمر.

نعم سيدي. سأحاول سوف احاول.

ضع قلبك فيه.

أنت تضع ما يكفي من نفسك في

العمل وليس لدي سوى الثناء ...

... لكنك صغير السن.

هناك ما هو أكثر في الحياة من

كتب من القماش ودفاتر الأستاذ القديمة المتعفنة.

إنها السيدة فزيويج و

ثلاث بنات افلام 2022 وخاطبهن.

وعيد ميلاد سعيد لكم جميعا!

وحسناء.

كنت قد نسيت...

... كم كانت جميلة.

مرحبا بيل.

مرحبًا.

هل ترغب في الرقص؟

نعم.

منذ متى وأنت رقصت

ابنيزر؟

مضيعة للوقت ، الرقص.

لم تكن تعتقد ذلك بعد ذلك.

كان هناك سبب بعد ذلك.

لقد تغيرت منذ أن أتيت

ل Fezziwig's. كنت قاتمة جدا.

أعتقد أنني يجب أن أحذرك يا آنسة بيل.

أنا عازمة على العقل.

أنا أعتبر الجدية

سمة شخصية رائعة.

ولكن يمكن المبالغة في ذلك.

سأأخذ نصيحتك

وخوض الحياة بابتسامة.

تعال ، وي سينما أنتما الاثنان! إنهم يضربون

السير روجر دي كوفرلي.

الوقت الكافي لأخذ عينات من اللكمة

عندما تكون عجوزًا وبدينًا مثلي.

أنا أفضل شريك لزوجتي قبل ذلك

النحلة الصغيرة تذهب للرقص معها.

يا له من فرق يحدث ، إبنيزر ،

للسير في طريق الحياة الصعب ...

... مع حق الأنثى

للمساعدة في تحمل العبء.

يا لها من رجل محظوظ!

هل ننضم للآخرين؟

من دواعي سروري ، آنسة بيل.

we cima فزيويج القديمة.

رجل سخيف.

سخيف؟ لماذا سخيفة؟

ماذا فعل ليستحق الثناء

من هؤلاء المتدربين؟

أنفقت بضعة جنيهات؟

الرقص مثل افضل افلام 2023 القرد؟

ابتسم ابتسامة رائعة؟

حسنًا ، السعادة التي يمنحها ... أعطى فاصل ...

كان عظيما كما لو

مجرد أشياء صغيرة.

حسناء.

هل أنت في حالة حب ، إبنيزر؟

خطرت لي الفكرة.

إنها جيدة جدًا بالنسبة لك.

ذات يوم ، عندما جمعت ثروتي ...

... ثم سأستحقها.

كانت ليلة لا تنسى

أبداً.

لكنك نسيت. غالباً.

هاه؟

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ انظر. عشية عيد الميلاد الأخرى ...

افلام توم كروز العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ ... تأخرت بسبب الضغط

سيما لايت فشار افلام من الأعمال

هل تتذكرين؟

رقم

مرحبا بيل.

الآن هل تتذكر؟

أنا أسف لأنى تأخرت.

اعتقدت أنك قد لا تأتي.

أنا أعلم كم أنت مشغول.

حسنًا...

... الوقت من العام ،

فيلم سطار السعودي سيما كلوب وطبيعة عملي.

من المهم الآن أن أستغل وقتي

والفرص بحكمة.

آيدول آخر شردني.

ما المعبود الذي شردك؟

ذهبي.

اندمجت كل آمالك

في شغف رئيسي: الربح.

فكرة المال تشغل بالك.

ربما أصبحت أكثر حكمة.

لكني لم أتغير نحوك.

عقدنا قديم

تم صنعه عندما كنا صغارًا

وآفاقنا محدودة.

كم مرة فكرت في تلك الأوقات.

إذا كان هناك

لا تفاهم بيننا ...

... هل تبحث عني

موقع افلام بدون اعلانات وتحاول الفوز بي الآن؟

فتاة بلا مهر لا تملك إلا

نفسي على الزواج؟

ليس لديك جواب؟

هل تعتقد أنني شاهد فور يو لن أفعل؟

أوه ، يا لها من إجابة آمنة ورهيبة.

لذلك من سمات الرجل الحريص.

أبينيزر ، أطلق سراحك.

انت رجل حر.

لقد سمحت لك بالذهاب بقلب موقع ماي سيما ممتلئ.

قد تكون سعيدا

في الحياة التي اخترتها.

كدت أن أطاردها.

"تقريبا" ليس له وزن.

خاصة في أمور القلب.

ولديك قلب ، أليس كذلك؟

لماذا لم تتبعها؟

عند وفاته والدي ...

... تركت لي ميراثًا صغيرًا.

تمنى بيل أن يتزوج ،

من اشهر افلام الجريمة من 6 حروف الإصرار على وي سيما أن نحصل على القليل جدًا.

لكنني أردت شيئًا أكثر

لكلينا. لذا أنا...

... أقرض هذا المال.

وضعت الأسس المالية

النجاح الذي حققته.

مسلسل the last of us موقع ماي سيما تهانينا.

وسأشكرك على عدم السخرية.

لا تظهر لي أكثر. أوصلني إلى المنزل.

لقد شرحت ما كسبته.

الآن سوف أريك

ما فقدته.

حسناء.

نعم ، حسناء

وهؤلاء أطفالها!

ويسيما أوه ، حبيبي ، إنه رائع!

أليس كذلك؟

أوه ، يا رب ، يا لها من حضنة!

أهلا أهلا. اهلا عزيزي.

مرحبا بابا. أين هديتي؟

أين هديتي؟

سوف تضطر إلى الانتظار حتى الليلة.

كلكم.

ويعرض ليلة عيد الميلاد كالعادة.

باهِظ.

ربما كانوا لي.

خطرت لي نفس الفكرة.

لقد رأيت صديقًا قديمًا لك

في المدينة بعد ظهر اليوم.

من كان؟

يخمن.

لا أستطبع.

لا أعرف.

أبنيزر البخيل؟

كان السيد افلام ديزني البخيل.

مررت بنافذة مكتبه

ولم يتم إغلاقه.

كان لديه شمعة واحدة

مضاءة على مكتبه.

شريكه جاكوب مارلي

تقع على نقطة الموت.

وهناك جلس.

ابنيزر البخيل وحده.

وحيد تمامًا في العالم ،

انا فعلا اؤمن.

إبنيزر الفقير.

رجل فقير بائس.

اعفيني من شفقتك!

ليس لدي حاجة لذلك!

لا يمكنهم سماعك.

أما أنت فقد اكتفيت

افلام اكشن 2022 من صورك من الماضي!

أتركني!

لم تعد تطاردني!

حياة الحقيقة!

حياة الحقيقة!

حياة الحقيقة!

حياة الحقيقة!

كابوس.

كابوس مروع.

إله...

...دعني أنام.

دعني أنام بسلام.

سلام.

اثنين.

حسنًا ، جاكوب مارلي ...

... أين هذه الروح

الذي تكلمت عنه ببراعة شديدة؟

لقد قلت بضربة واحدة ،

أليس كذلك يا يعقوب

مخطئ في الموت ...

... كما كنت في الحياة أيها الشريك القديم.

ابنيزر البخيل!

ابنيزر البخيل!

ادخل!

أنا أنوي أن.

تعال وعرفني بشكل أفضل يا رجل!

أنت لم أر قط

أمثال لي من قبل؟

هذا صحيح تمامًا. أما أنا فلا.

أنت لم تمشي أبدا ...

... مع أي من

الأعضاء الأصغر سنا من عائلتي؟

لا أتذكر.

ولا أي من إخوتي الأكبر

ولدت هذه السنوات اللاحقة؟

سيما فور يو لا ، لا أخشى ذلك. لا.

هل لديك اخوة كثيرون ايها الروح؟

أسرة هائلة للإعالة.

أمسك رداءي ، إبنيزر البخيل.

ما هو اليوم الآن؟

الا تعلم؟

صباح عيد الميلاد.

هناك الكثير من الشراء ، أليس كذلك؟

أوه ، إبنيزر ، هل هذا كل ما يمكنك رؤيته؟

اتبعني ، وسأريك

إلى أي فائدة ...

... يمكن وضع هذه الأواني.

يقوم ببعض القوة الغريبة

تنبثق من شعلتك؟

نعم بالتأكيد...

...هنالك.

هل تعرف هذا المنزل؟

لا ، لا أستطيع أن أقول إنني أفعل.

إنه منزل Bob Cratchit.

فعلا؟ إنه يعمل بشكل جيد للغاية

هل نستطيع الأستمرار؟

لا أريد أن أزعجهم.

كما هو الحال مع عيد الميلاد الماضي ...

... سنكون غير مرئيين وغير مسموعين.

أتساءل ما الذي يحفظ والدك؟

ربما تحدثت إلى القسيس.

يحب الأب دائمًا أن يثني عليه

في خطبه.

أتمنى أن ينجح البودينغ.

لا أحد يصنع بودنغ أفضل

منك يا أمي.

نفذ؟

ادخر البعض للعائلة.

مجرد اختبار الطبخ.

أنا متأكد من أنهم سيديرون بشكل جيد للغاية

بدون مساعدتك.

مرحبا امي!

مرحبا امي!

شمّ طبخ الإوزة ، مارثا!

إنه يجعل فمي يسيل!

لي ايضا!

لا استطيع الانتظار!

عليك فقط. انصرف

وتساعد مارثا على الخبز.

ها سيما هم!

عيد ميلاد مجيد للكل!

أنت متأخر ، بوب كراتشيت.

أوه ، وأنت تمامًا مثل جليد ،

تيم. لقد كنت تضيع وقتك.

تحدث الأب طويلا

مع الوزير.

يعتقد بقدر.

تيم ، استمع إلى الحلوى

هسهسة على افلام 2023 النار!

موقع سيما كلوب إنه مثل ثعبان عملاق

داخل النحاس!

اذهب مع أخيك وأختك.

إذا فلتذهب.

تعال.

كيف تصرف في الكنيسة؟

جيدة مثل الذهب.

أحسن.

ماما قلقة كيف ستنتهي.

انظروا كيف يدعمونه.

ماذا قلت؟

لا شئ. إنه...

...لا شئ.

بطريقة ما يحصل على التفكير

يجلس بنفسه كثيرا.

يفكر في أغرب الأشياء.

قال إنه يأمل الناس في الكنيسة

رأته لأنه كان معوقا ...

... وقد يكون ذلك ممتعًا

عليهم أن يتذكروا يوم عيد الميلاد ...

...الذي كان

التي جعلت المتسولين الأعرج يمشون سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس ...

... ويرى الرجال المكفوفون.

يبدو لي أن تيم

تزداد قوة كل فلم يوم.

أن أطرافه تنمو. هذا هو

في حالة معنوية أفضل ، يبدو لي.

نعم بوب. أنا متأكد من أنك على حق.

إنه يزداد قوة.

حسنًا ، نحن جميعًا هنا.

هذا هو الشيء المهم.

افلام هنديه 2022 افلام مصريه 2022 بليندا ، ساعدني في الإوزة.

نعم امي.

بيتر ، لدي بعض الأخبار السارة لك.

التقيت بالصدفة هذا الصباح

في الكنيسة رجل نبيل.

فريد موقع سيما لايت هوليويل بالاسم.

إنه ابن أخ السيد البخيل.

لقد تذكر أن لدي ابنًا

بلوغ سن العمل ...

... وأخبرني أن لديه منصبًا في

ثلاثة شلن وستة بنسات أسبوعياً.

ثلاثة شلنات وستة بنسات

كل اسبوع؟

لذلك إذا كنتم مقبولة ...

... يمكنك بدء العمل يوم الاثنين المقبل.

الآن يمكنني مساعدتك أنت وأمي.

أكثر أهميةتانت ...

... عليك أن تبحر

في مهنة جيدة.

لبدء الولد

بثلاثة وستة بنسات في الأسبوع.

نموذجي لابن أخي. لا عجب هو

لم تكن قادرة على وضع بنس واحد.

ربما هو أكثر من المال.

فريد؟

يفعل هذا ليضيقني ، هل تعلم؟

توظيف ابن موظفي

بأجر باهظ.

تعال واحصل عليه!

الهدوء ، الهدوء واي سيما ، الهدوء ، الأطفال. هادئ.

أوزة رائعة!

هذا يكفي لجيش!

أمي ، لقد تفوقت على نفسك!

كل شيء على ما يرام إذن؟

أسرع ، أبي ، اقطع الإوزة!

لا استطيع الانتظار!

ألم نسينا شيئا؟

يا رب نشكرك على هذه المكافأة

كنت قد وضعت أمامنا.

نشكرك على هذا اليوم

من الحب والفرح ...

... للسماح لنا بأن نكون معًا

نشارك مع بعضنا البعض ومعك ...

... امتلاء قلوبنا

في هذا اليوم المميز.

آمين.

آمين.

آمين.

آمين.

ماذا؟

تقول شيئا؟

لا لا.

ظننت أنني سمعتك ...

لا ، لم أقل شيئًا.

أوه.

البطاطس.

نفذ.

أليس.

بليندا.

البطاطس ، أليس؟

إنها أوزة صغيرة جدًا.

كل ما يستطيع بوب كراتشيت تحمله.

أنا.

هل خدمنا جميعا؟

نعم.

افلام كرتون ثم لنبدأ.

وعيد ميلاد سعيد لنا جميعاً.

عيد ميلاد مجيد لنا جميعاً.

وبارك الله فينا جميعا.

قل لي يا روح.

هل سيعيش؟

أرى مكانًا شاغرًا على هذه الطاولة.

أرى عكازًا بدون مالك ،

محفوظة بعناية.

إذا كانت هذه الظلال ...

... تبقى على حالها من قبل المستقبل ،

سيموت الطفل.

لا.

قل أنه سوف يدخر.

إذا بقيت هذه الظلال

لم تتغير بالمستقبل ...

... لا شيء آخر من فصيلتي

سوف تجده هنا.

ولكن إذا كان سيموت ،

ثم دعه يموت ...

... والنقصان

السكان الفائض.

أنت تستخدم كلماتي الخاصة ضدي.

نعم. لذلك ربما في المستقبل

ستمسك لسانك ...

... حتى تكتشف

ما هو فائض السكان ...

... وأين هو.

افلام مصرية كوميدية 2022 من الممكن ان تكون

هذا على مرأى من السماء ...

... أنت أكثر عديم القيمة

وأقل لياقة للعيش ...

... من الملايين

مثل طفل هذا الرجل المسكين.

انتصار يا عزيزي. انتصار آخر!

لقد أخبرتك بذلك يا أمي.

إنه نجاح.

يا له من ارتياح للسيدة كراتشيت.

الآن انتهى عيدهم.

ليس تماما.

مجرد لحظة احتفالية واحدة.

ينظر.

الآن أود أن أقترح نخب

إلى السيد إبنيزر البخيل ...

... مؤسس عيدنا.

السيد البخيل.

حقا "مؤسس عيدنا".

أتمنى لو كان لدي هنا.

سأعطيه قطعة من ذهني

وأتمنى أن يكون لديه شهية جيدة لذلك.

عزيزي الأطفال.

إنه يوم عيد الميلاد.

يجب أن يكون يوم عيد الميلاد عندما واحد

المشروبات لصحة مثل هذا ...

... بخيل ، بغيض ، لئيم ...

... رجل صعب وعديم الشعور

مثل السيد إبنيزر البخيل.

عزيزي ، لدي بعض الصدقات.

حسنا حسنا.

سأشرب صحته من أجلك

ولأجل اليوم ...

... ولكن ليس له.

حياة طويلة ، سيد إبينيزر البخيل.

افلام اجنبي عيد ميلاد سعيد

وسنة جديدة سعيدة.

ليس لدي شك في أن عيد ميلاده سيكون

سعيد جدا ، وسيكون سعيدا جدا.

السيد البخيل.

السيد البخيل.

السيد البخيل.

السيد البخيل.

السيد البخيل.

السيد البخيل.

لقد أوضح نقطة ، كما فعل بوب كراتشيت.

بدوني افضل افلام ، لن يكون هناك وليمة.

لا أوزة على الإطلاق.

رأسي في العمل

قدم له العمل.

هل هذا كل ما تعلمته

الاحتفال بهذه افلام جوني ديب العائلة في يوم عيد الميلاد؟

حسننا، لا. ليس كل شيء.

لكن يجب على المرء أن يتحدث عن نفسه ،

لحياة المرء.

ها نحن نأتي على إبحار

من بين الأوراق الخضراء جدا

ها نحن ذاهبون

من العدل أن نرى

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ يأتي الحب والفرح إليك

وعيد ميلاد سعيد أيضا

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ بارك الله فيك ويرسل لك

عام جديد سعيد

بقي لدينا بعض الوقت.

خذ رداءي.

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ يأتي الحب والفرح إليك

وعيد ميلاد سعيد أيضا

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ بارك الله فيك ويرسل لك

عام جديد سعيد

أين نحن الآن؟

مجرد ايجي بست افلام شارع.

أي شارع.

هذا البيت. نحن ذاهبون هنا.

أعتقد أنه قد يروق لك.

لست في حالة مزاجية تسمح لي بالتسلية.

هل لعبتي مسلية جدا؟

أنا آسف حبي.

كنت أفكر في وجهه أمس.

قال هراء. هراء.

قال إن عيد الميلاد كان هراء.

لقد صدق ذلك أيضًا.

أود مقابلة عمك. الطريقة

تصوره يدغدغ قلبي.

إنه كوميدي.

لكن ليس لطيفا.

جرائمه عقوبتهم الخاصة.

شقيق الزوج،

يقال إنه غني جدًا.

هذا صحيح.

لكن ثروته لا تفيده.

لا يفعل شيئا جيدا و

لا يجعل نفسه مرتاحًا حتى.

أنا لا أهدره ،

إذا كان هذا ما تعنيه.

يجب ألا تجادل مع من نزورهم.

إنه عديم الجدوى وعديم اللباقة.

اللباقة صفة أكرهها.

أستطيع أن أرى.

لا صبر عليه.

اشعربالأسف عليه.

سور افلام ديزني 2023 ...؟ اسف من اجلي

من يعاني من نزواته السيئة؟

نفسه. دائماً.

يأخذه في قلبه ليكرهنا

و لاتعال وتناول العشاء معنا.

ويفقد عشاء جيد جدا.

سبب حديثي عنه هكذا ...

... هل هذه والدتي ،

الله يرحم روحها القديسة ...

... كان مغرمًا جدًا به.

احبته.

انها حقيقة.

أحبني مروحة وأنا لها.

عزيزي المعجب.

أتمنى لو كانت على قيد الحياة اليوم.

فريد يشبهها كثيرًا.

نعم.

لقد تم تذكير ذلك

مؤخرا.

النتائج

من أخذ كره لنا ...

... ولا تفرح معنا

أنه فقد بعض اللحظات السعيدة ...

... التي لا يمكن أن تسبب له أي ضرر.

سأعطيه الفرصة كل عام

سواء أحب ذلك أم لا.

وفي كل عام ، سيقول ، "عيد الميلاد!

باه هراء!"

تعال ، يجب أن نرى ضيوفنا.

نوجا؟

الكثير من الضوضاء.

لا أستطيع سماع نفسي أفكر.

يبدو أنهم سعداء.

أفترض أن الطعام والشراب المجاني هو

مناسبة لإمتاع معظم الناس.

سعداء في صحبة بعضنا البعض يعني.

الجميع ، الصمت. يتعين علينا

لعبة كلمات. ماذا يكون؟

مماثل.

هل يعرف الجميع القواعد؟

لديك خمس ثوان للرد.

سأطرح السؤال.

السيد توبر ، سوف تستمر بالعد.

سأبذل قصارى جهدي.

لديك خمس ثوان. إذا كنت لا

لإعطاء إجابة مقبولة ...

...اذن يجب عليك

قف خلف كرسيك.

آخر جلس يفوز بالجائزة.

سيما للجميع فريد ، لا تستمر. فقط ابدأ.

أنا آسف حبي. نعم ، سأفعل.

و الأن...

فخور ...؟

فخور كطاووس.

نفذ؟ جاف مثل ...؟

كعظم.

جيد.

طبطب مثل ...؟

زوجتي!

آسف يا عزيزي. مجرد نكتة صغيرة.

طبطب مثل ...

واحد اثنان...

ثانيتين!

حجل.

بسرعة ...؟

رياح؟

لا!

واحد اثنان...

... ثلاثة ، أربعة ...

...خمسة!

غمزة ، أيها الأحمق.

إبنيزر ، صه.

قلت إنهم لا يستطيعون رؤيتنا أو سماعنا.

موقع سيما هذا صحيح تماما.

نعم بالتأكيد. آسف.

حتى أنني نسيت اللوائح في بعض الأحيان.

بعد كل شيء ، لا أعود كثيرًا.

أحاول الاستماع فشار إلى اللعبة.

متواضع مثل ...؟

عذراء.

لا.

أنا متأكد من أنها تشابه معروفة.

كنت أفكر في التواضع مثل البنفسج.

فريد.

ومع ذلك ، سوف أقبل إجابتك.

جانيت؟

يحضر. ضيق مثل ...؟

ضيق مثل ...

طبلة. أي شخص يعرف ذلك.

ضيق مثل ...؟

ليست مشرقة جدا ، زوجة ابن أخي.

ضيق مثل عمك البخيل

سلاسل المحفظة!

هذا خاطئ تمامًا.

وقد انتهى وقتك.

لقد خسرت ويجب أن تقف

خلف كرسيك.

ضيق مثل الطبل

هو ما كنت أفكر فيه.

جيد لك يا فريد.

الصبي لديه رأس على كتفيه.

اما الضحك على حسابي ...

... سأتغاضى عنه

في ضوء البهجة العامة.

حان وقت المغادرة

هذا المشهد اللطيف.

لدينا زيارة أخرى يجب القيام بها

قبل أن ينتهي وقتي.

أمسك رداءي.

ماكرة مثل ...؟

الثعلب!

أحمر مثل ...؟

أحمر كالوردة.

صامت مثل ...؟

وقت الافلام الليل.

لا!

فأر!

مُطْلَقاً.

أنا أعرف. القبر.

أين نحن الآن؟

أنا متأكد من أنني لا أعرف هذا المكان.

الاسم لا يعني شيئا لك.

انه افلام اون لاين مكان...

... مثل الكثيرين في هذا العالم.

هل لدينا ما يكفي من الخشب لليل؟

سوف تستمر.

هناك شيء واحد على الأقل

لا يزال حرا في هذا البلد.

ماري ، قطعة من ذلك المطبوخ.

إنها ساخنة جدا.

سيكون الجو باردا قريبا بما فيه الكفاية.

من أين لك هذه يا أبي؟

أنا لم أسرقهم.

لم تقل أنك فعلت.

يجب أن يكون لديها بعض الاحترام.

لا توبيخ الفتاة.

سقطوا من عربة في الطريق.

والدك ليس لصا يا فتاة.

ليس بعد.

لماذا هؤلاء الناس هنا؟

الرجال والنساء في الخرق.

أطفال يأكلون قصاصات!

هناك مؤسسات.

هل قمت بزيارة أي منهم ،

هذه المؤسسات التي تتحدث افلام نتفلکس 2022 عنها؟

لا! أنا خاضع للضريبة عليهم.

أليس هذا كافيا؟

فعلا؟

بن ، عد إلى النار.

انظر إلى هذه الأيدي.

إنها أيد صلبة.

افلام هندية 2023 لقد قاموا بعمل شاق.

اريد ان اعمل.

أريد الخبز لأولادي.

ليس من الصواب عدم وجود عمل.

نحن معا.

هذا هو الشيء المهم.

أحبك يا ميج. احب الاطفال.

غدا خذ الأطفال

إلى بيت فقراء الرعية.

لا لا.

أفضل أن نغرق جميعًا في النهر

من الذهاب إلى هناك والانفصال إلى الأبد.

حتى أحصل على عمل!

لا.

بن ، نحن عائلة.

نبقى معا.

يأتي.

عد إلى النار. يأتي.

لماذا تريني هذا؟

ما علاقة بي؟

أليسوا من الجنس البشري؟

انظر هنا...

... تحت رداءي!

انظر إلى هؤلاء!

ما هم؟

هم اولادك.

إنهم أبناء افلام مصرية كوميدية 2023 الجميع

الذين يسيرون على الأرض غير افلام رعب المرئيين.

أسمائهم جهل ...

...و اريد.

احذر منهم.

على جبينهم

هو مكتوب بالكلمة ...

... افلام سينما "الموت".

يتهجون سقوطك ...

... وكل من ينكر وجودها.

أليس لهم ملجأ؟ لا يوجد مورد؟

ألا توجد بيوت عمل؟

ألا يوجد سجون؟

قم بتغطيتهم.

أنا لا أرغب في رؤيتهم.

فكرت كثيرا.

إنها مخفية.

لكنهم يعيشون.

أوه ، إنهم يعيشون.

حسنًا...

... حان الوقت لأتركك ،

ابنيزر البخيل.

أتركني؟ أتركني هنا؟

نعم بالتأكيد.

كذلك لا يمكنك.

أعدني إلى سريري.

لقد فات الأوان.

انها بارده. المكان غريب.

لا تتركنى.

روح؟

عد.

أتمنى أن أتحدث!

ربما...

...لقد ارتكبت خطأ

هنا وهناك.

تحدث بسرعة كبيرة عن الأمور

الذي لم أفكر فيه كثيرًا.

حسنًا ، سيكون لدينا الأخذ والعطاء.

تعال إلى اجتماع العقول.

انا رجل عاقل.

روح!

ارحمني.

لا تتركنى.

ماذا فعلت؟

ليتم التخلي عنها مثل هذا؟

ماذا؟

ماذا؟

هل أنت الروح التي يعقوب مارلي

تنبأت بزيارتي؟

أنا في حضرة الشبح

عيد سيما فور الميلاد لم يأت بعد؟

ستريني الظلال

من الأشياء التي لم تحدث ...

... لكن سيحدث في ذلك الوقت

قبلنا. هل هذا صحيح؟

انا اخاف منك.

أكثر من أي شبح رأيته.

أنا على استعداد لتحمل شركتك.

ألن تتحدث معي؟

حسنًا ، استمر في القيادة.

الليل يتلاشى بسرعة.

الوقت ثمين بالنسبة لي.

أنا أعرف هذا المكان جيدًا. ال

التبادل يشبه المنزل الثاني بالنسبة لي.

لا أعرف الكثير عنها.

أنا أعرف فقط أنه مات.

متى توفي؟

ليلة أمس.

ماذا عن ماله؟

ربما تركتها لشركته؟

من لديه غيره؟

من المحتمل أن تكون جنازة صغيرة

إذا تطوعنا وشكلنا حزبًا.

سأذهب إذا تم توفير الغداء.

لكني أصر على إطعامي

للوقت الذي سأضيعه.

امتلك هؤلاء الرجال

لا احترام للموتى؟

يجب أن أذهب ، على ما أظن.

بعد كل شيء ، لقد فعلنا الكثير

العمل معا.

حسنًا ، يجب أن أذهب وأجد

سعر الذرة. مع السلامة.

مع السلامة.

لماذا كنت مطلعا على محادثتهم؟

ما هو الغرض الذي يمكن أن يكون لي؟

يا رحمه الله ما هذا؟

روح.

هذا مكان مخيف.

أتمنى أن أغادر.

لا لن أفعل.

هذا لا يمكنك أن تجعلني أفعله.

أقول ، أفهم.

هذا كاف.

يجب أن يكون هناك شخص يشعر

بعض المشاعر لموت هذا الرجل.

أطالب برؤية هذا الشخص!

هذا جزء قذر من المدينة.

لقد أخطأت.

ماى سيما اتخذت منعطفا خاطئا.

هناك؟

ليس لدي عمل

للتعامل هناك.

افتحها ، سيدة ديلبر.

هل سأدفع لك مقابل البضائع

أنا لم أر؟

لن تسألني كيف أتيت بهذه؟

لكل شخص حق

للعناية بنفسه.

هذا شعاري.

حسنًا ، لقد مات.

نعم.

ومن هو الأسوأ

من أجل فقدان بعض الأشياء؟

ليس رجلاً ميتًا ، على ما أظن.

لا حقا.

إذا أراد الاحتفاظ بها بعد ذلك

لقد مات ، المسمار القديم الشرير ...

... لماذا لم يكن أكثر طبيعية

في حياته؟

كان لديه شخص يعتني به

له عندما ضرب بالموت ...

... بدلا من الكذب هناك

يلهث من آخر له.

وحيد.

بنفسه.

هذه هي أشيائي.

لقد سرقت أشيائي.

سآخذها أمام قاضي التحقيق.

ماذا تسمي هؤلاء؟

ستائر السرير.

هل أنزلتهم؟

الخواتم وكل شيء معه يرقد هناك؟

ولم لا؟

ولا تضع الشمع على بطانياته.

بطانياته؟

أتمنى ألا يموت

من أي شيء اصطياد.

لم أكن مغرمًا به

كما كنت أتسكع إذا فعل.

ما هو عرضك إذن؟

هذه ليست اشيائي

نعم ، هم متشابهون ...

... لكن الشخص الذي تتحدث عنه

لا يمكن أن أكون أنا.

ربما يوجد تشابه ، لكن ...

افلام رعب 2023 جنيه واحد خمسة وثلاثة. ليس افلام رعب 2022 فلسا واحدا

أكثر إذا كنت سأغلي من أجلها.

أنت متصلب يا جو.

ولا خطأ.

أنا دائما لطيف مع السيدات.

هذه هي الطريقة التي أفسد بها نفسي.

يا روح ، ما هذا الشذوذ؟

أطلب رؤية بعض المشاعر

لموت هذا الرجل ...

... وأنت تريني فقط

الجشع والبخل!

دعني أرى بعض الحنان!

بعض عمق الشعور!

يجب أن يكون هناك بعض الالتباس.

روح زميلك

أحضرني هنا في وقت سابق.

جيد جدا.

أنت صعب المراس

لإجراء محادثة مع.

افلام هنديه 2023 "دعوا الأطفال الصغار يأتون

لي ولا تمنعهم.

لأن هذا هو ملكوت الله.

الحق أقول لكم ...

... من لا يتلقى

ملكوت الله كطفل صغير ...

... لا يدخل فيها. "

هذا اللون يؤذي عيني.

انه افضل الآن.

هذا العمل يجعل عيني حمراء.

لن تظهر عيون حمراء

لوالدك عندما يعود للمنزل.

ليس للعالم.

يجب أن يكون قد اقترب مشاهدة افلام من وقته.

بدلا من ذلك الماضي.

أعتقد أنه يمشي أبطأ منه

اعتادوا على هذه الأمسيات القليلة الماضية.

ومع ذلك ، فقد رأيته يمشي إلى المنزل مع ...

... مع Tiny Tim على كتفيه

سريع جدا.

وكذلك أنا.

وكذلك أنا.

وكذلك أنا.

لكنه كان خفيفًا جدًا للحمل.

ووالدك يحبه حتى ...

... لم يكن هناك مشكلة.

لا مشكلة.

هناك والدك الآن.

أهلا والدي.

اهلا عزيزي.

مرحبا ياأعزاءنا.

أهلا والدي.

انت متاخر. كنا قلقين.

أنا سعيد لأنك في المنزل ، أبي.

وأنا كذلك.

لقد أصبحت قليل السلاح.

سبب تأخري هو بسبب

سرت هناك اليوم.

اليوم؟

لم أستطع الابتعاد.

إنه هادئ للغاية وخضراء.

ستراه يوم الأحد.

سنذهب جميعا يوم الأحد.

لقد وعدته بذلك كل يوم أحد

وأود أن المشي...

طفلي الصغير.

طفلي الصغير.

أبي ، من فضلك لا تحزن.

أنا آسف.

لديكم جميعا.

نعمة أن نكون شاكرين لها.

هل تعرف من رأيت

في الشارع اليوم؟

ابن شقيق السيد سكروج ، فريد.

وقد استقبلني

بطريقته المبهجة المعتادة.

ورأى أنني حزين بعض الشيء.

سألني ما الذي يضايقني.

وعندما أخبرته ...

... قال أنه كان

ماي سيما بالطو آسف بشدة لذلك ، و ...

روبرت.

تيمي هو جزء منا جميعًا.

لكن من أجله ،

يجب أن نواصل العيش.

طالما أننا نحب بعضنا البعض ،

سيكون دائما على قيد الحياة.

نعم بالطبع عزيزتي.

ولكن مع ذلك ومتى ...

... افترقنا عن بعضنا البعض ...

... أنا متأكد من أن لا أحد منا سيفعل ذلك

انسى المسكين تيم.

لا أبدا. أبداً.

وعندما نتذكر كيف صبرنا

كان ، وكم كان لطيفًا ...

... على الرغم من أنه كان

لكن طفل صغير ...

... أنا متأكد من أننا لن نفعل ذلك بسهولة

الشجار فيما بيننا.

انا رجل سعيد

أنا حقا رجل سعيد.

طلبت الحنان

وعمق الشعور.

وقد موفيز أظهرت لي ذلك.

لا شيء أكثر من حاجة لرؤيته.

خذنى إلى المنزل.

ما هذا؟

اعتقدت أننا اتفقنا على أنك

ينقلني إلى المنزل؟

شبح.

شيء يخبرني أن اللحظة

فراقنا في متناول اليد.

أعرف ذلك ، لكني لا أعرف كيف.

أخبرني.

ما كان هذا الرجل

من رأيناه ممددا ميتا؟

لا.

قبل أن أقترب من ذلك الحجر ،

أجبني هذا:

هي الأشياء التي أظهرتها لي

ظلال الأشياء التي ستكون؟

أم هم الظلال

من الأشياء التي قد تكون فقط؟

دورات الرجال تنذر

نهايات معينة. أنا أقبل ذلك.

ولكن إذا كانت تلك الدورات

تنحرف عن ...

... يجب أن تتغير النهايات.

قل لي هذا صحيح

بما تريني.

عزيزي ، أنا لست الرجل الذي كنت عليه.

لن أكون الرجل الذي كنت عليه

قبل هذه الزيارة.

لماذا تريني هذا إذا كنت قد تجاوزت كل أمل؟

روح طيبة.

طبيعتك تتشفع لي

ويشفق ماي سينما علي.

قل أنني قد أغير هذه الأشياء

بحياة متغيرة.

سأكرم عيد افلام اكشن 2023 الميلاد في قلبي

واحتفظ بها طوال العام.

سأعيش في الماضي ،

الحاضر والمستقبل.

أرواح الجميع

يجب أن نسعى في داخلي!

لن أصمت

الدروس التي يعلمونها!

أخبرني.

أخبرني أنني قد أذهب بعيدًا

الكتابة على هذا الحجر!

اعفنى!

اعفنى!

اعفنى! اعفنى!

غرفتي الخاصة.

افلام تويتر أنا على قيد الحياة.

شكرا لك يا افلام هندية 2022 أرواح.

سوف احفظ وعدي.

سأعيش في الماضي ،

الحاضر والمستقبل.

أرواح الثلاثة

سوف نسعى في داخلي.

الجنة وعيد الميلاد

سوف يمدح لهذا.

أقول هذا على ركبتي جاكوب مارلي.

على ركبتي.

وضوء النهار.

لكن في أي يوم؟

مرحبًا! أنت هناك يا فتى!

أنا يا سيدي؟

نعم ، أنت يا صديقي الطيب.

ما هو اليوم؟

اليوم؟ إنه يوم عيد الميلاد ، بالطبع!

يوم عيد ميلاد المسيح؟

أنا لم أفتقدها.

فعلت الأرواح كل ذلك في ليلة واحدة.

حسنًا ، يمكنهم فعل أي شيء يحلو لهم.

مرحبا يا صديقي الجيد!

مرحبًا!

أنت تعرف poulterers في اليوم التالي

شارع ولكن في الزاوية؟

يجب أن أتمنى أن أفعل!

فتى ذكي. فتى رائع.

هل باعوا تركيا الجائزة

التي كانت معلقة هناك؟

ماذا؟ واحد كبير مثلي؟

ولد مبهج.

من دواعي سروري التحدث إليه.

ايجي بست نعم! واحد كبير مثلك!

إنه معلق هناك الآن.

حسنًا ، اذهب واشتره!

وجلبهم من أجل ذلك

قد أقول لهم مكان تسليمها.

عد مع الرجل

وسأعطيك شلن.

عد في أقل من خمس دقائق ،

سأعطيك نصف تاج!

يجب أن أرتدي. الكثير لتفعله.

لا أريد أن أخسر أي وقت.

أنا خفيف كالريشة!

أنا سعيد كالملاك.

أنا مثل مايو كطالب مدرسة!

أنا دائخ مثل رجل مخمور.

عيد ميلاد مجيد للجميع.

وعام جديد سعيد للعالم!

إذا كانت هذه مزحة ،

سأحشر أذنيك.

كان في تلك النافذة. اقسم.

آه كنت هناك.

هذا الولد يقول أنك ترغب في ذلك

شراء هذا الديك الرومي.

نعم صحيح تمامًا.

نصف تاجك

لتقديم خدمة جيدة.

شكرا لك سيدي!

فتى رائع.

الآن ، هذا عنوان

وسعر تركيا.

خذ هذا الطائر الرائع

لبوب كراتشيت في كامدن.

التوجيهات مكتوبة.

غادر على الفور.

نعم سيدي.

وستقول فقط

أنها تأتي من صديق.

ويجب أن يكون هناك في الوقت المناسب لـ

عشاء عيد الميلاد.

سيكون ، سيدي.

هنا شيء لمشكلتك.

شكرا لك سيدي.

هنا ، كل شيء من أجلك.

شكرًا لك.

عيد ميلاد مجيد.

يوم رائع.

لذا امنحنا جميعًا تغييرًا في قلوبنا

صباح الخير. عيد ميلاد مجيد لك.

مثل الملائكة. نعم بالضبط.

أنت تغني بشكل ممتاز. هنا.

افلام مصريه 2023 شكرا لك سيدي.

أنا من أشكرك ...

... لتلك الموسيقى الرائعة

في يوم عيد الميلاد المجيد هذا.

صباح الخير.

أوه أيها السادة.

عيد ميلاد مجيد لك.

السيد البخيل.

أشعر أن اسمي ليس لطيفًا بالنسبة لك.

أستميحك عذرا ، وأرجو أن تقبل

عهدي للمحتاجين ...

يارب باركني!

عزيزي السيد البخيل!

هل انت جاد جدا

وليس أقل من ذلك بكثير.

عدد كبير من المدفوعات المتأخرة

مدرجة ، أؤكد لكم.

ماذا يمكنني أن أقول لمثل هذا الكرم؟

لا تقل أي شيء.

لكن سيدي العزيز!

هل ستأتي لتراني؟

ونحن سوف!

ونحن سوف!

أنا ممتن جدا.

شكرا لك سيدي. شكرًا لك.

نعم؟

بوب كراتشيت؟

نعم.

هذا لك.

يجب أن يكون هناك بعض الخطأ.

أنت بوب كراتشيت؟

نعم.

ليس هناك خطأ.

لم أطلب هذا.

كانت هذه جائزة تركيا هنا

اشترى ودفع ثمنها رجل نبيل ...

... ليتم تسليمها لك

في الوقت المناسب لعشاء عيد الميلاد.

ما هو اسم الرجل المحترم؟

مجهول.

يرغب في عدم الكشف عن هويته.

قلت مجهول؟

هذا ما قاله.

رجل نبيل مجهول.

من يمكنه إرسالها؟

لا يوجد فكرة.

هل هو خطأ؟

اعتقدت ذلك أيضا.

لقد حصلت على اسمنا عليها.

ماذا عسانا نفعل؟

أقول إننا نطبخه ونأكله ...

... ولديك أفضل عيد الميلاد

وليمة لدينا من أي وقت مضى.

وأنا أقول ، السيدة كراتشيت ،

يا لها من فكرة رائعة.

وبارك الله فينا جميعا كل واحد.

وبارك الله فينا جميعا كل واحد!

عيد ميلاد مجيد يا سيدي.

عيد ميلاد مجيد.

عيد ميلاد مجيد.

أوه ، فريد! إنه مكلف للغاية.

لكن هل يعجبك؟

أوه سينما أنا أحب ذلك!

إنه أجمل شيء

رأيت من أي وقت مضى.

إنه يخص معصمك ،

يا عزيزى. عيد ميلاد مجيد.

أوه ، فريد! أنا أحبك حقا.

وليس لهذا فقط.

أنا أعرف.

أنا أعرف.

من يكون ذلك؟

لم يتوقع أحد هذا مبكرًا.

يا إلاهي!

إنه العم إبنيزر.

عمك؟

ماذا يريد؟

افتحي الباب يا ماري.

أنا متأكد من أنني لا أعرف.

فريد.

العم إبنيزر.

هل يمكننى الدخول؟

نعم فلتتفضل.

لو سمحت.

شكرًا لك.

تعال.

مساء الخير سيدتي.

عيد ميلاد مجيد.

عيد ميلاد مجيد افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد لك.

العم إبنيزر ،

هذه زوجتي جانيت.

جانيت ، هذا هو العم إبنيزر.

إنه لمن دواعي سروري.

أشبه بالمفاجأة ،

ألا تقولين؟

حسنًا ، هذا أيضًا.

حسنًا ، هذا صحيح تمامًا.

بصراحة تامة ، إنها افلام هندي 2022 مفاجأة.

عندما تحدثنا بالأمس ،

لقد أوضحت ذلك تمامًا ...

... لن تقبله

دعوتي.

لقد أوضحت أشياء أخرى أيضًا ،

أليس كذلك يا فريد؟

كان عيد الميلاد ذاك هراء ،

مضيعة للوقت والمال.

مهرجان كاذب وتجاري ...

... بإخلاص ليتم تجاهله.

نعم ، كان هذا في الأساس.

لقد جئت لثلاثة أسباب.

أولا ، استميحك عذرا.

لما قلته عن عيد الميلاد.

كان هذا هراء ، lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما فريد.

أكانت؟

لم أكن أعرف ذلك بعد ذلك ، لكني أعرفه الآن.

ثانياً ، لقد جئت لمقابلة زوجتك.

حسنًا ، ها هي.

نعم.

وامرأة جميلة جدا

هي ايضا.

شكرًا لك.

أنا أه ...

كنت في حالة حب مرة واحدة.

هل تصدق ذلك؟

نعم.

لكنني لا أملك الشجاعة

ولا التفاؤل ...

... ربما عمق الشعور

أن لديكما.

ثالثا ، إذا كانت الدعوة

العشاء لا يزال ساري المفعول ...

...أنا أتفق.

بالطبع لا يزال ساري المفعول.

يا هلا!

كنت على يقين من أن يومًا ما ...

كنت متأكدا؟

حسنًا ، من الواضح أنك كنت على حق.

نعم ، أود أن أتناول العشاء معك.

ستكون أكثر من موضع ترحيب.

أنت تحب الألعاب ، أليس كذلك؟

نعم ، في واقع الأمر أفعل.

هل سبق لك أن لعبت لعبة Similes؟

إنها واحدة من المفضلة لدينا.

ربما يمكننا اللعب اليوم.

من المحتمل جدا.

أنا جيد جدا في ذلك.

وينبغي لهذه العبارة

"ضيق مثل ..." يتم التخلص منها ...

... الجواب ، طبل.

لماذا نعم. اذا هي كذلك.

جيد.

سامحني لقولي هذا ، لكني أرى

ظل اختي في وجهك.

أحببت والدتك فريد.

لبعض الوقت هناك ،

لقد نسيت كم أحببتها.

ربما اخترت أن أنسى.

حسنآ الان.

أود أن آخذ عينة

بعض تلك اللكمة الشهيرة.

بالطبع. لقد جعلتنا الاثنين معًا

سعيد جدا ، العم إبنيزر.

هل أملك هل لدي؟

سيما ماي نعم.

ربي اغفر لي

على الوقت الذي ضيعته.

سنرى عن هذا.

السيد كراتشيت!

نعم سيدي.

تعرف كم الوقت؟

نعم سيدي.

بعد الساعة الثامنة عشر ، سيدي.

بعد الساعة الثامنة عشرة والنصف.

ماذا تقصد المجيء إلى هنا

في هذا الوقت من اليوم؟

انا اسف سيدي. أنا متأخر عن وقتي.

نعم ، أعتقد أنك كذلك.

خطوة على هذا النحو ، إذا سمحت ، من فضلك؟

إنها مرة واحدة فقط في السنة يا سيدي.

لا يجوز تكرارها.

كنت سعيدا بالأمس.

حسنًا ، سأخبرك يا صديقي ،

لن أقف لهذا بعد الآن.

لذلك...

لذلك ، سأذهب إلى ...

.. ضاعف راتبك!

ضعف راتبي يا سيدي؟

نعم بوب!

عيد ميلاد سعيد لك!

سأضاعف راتبك وأساعد

عائلتك بأي طريقة أستطيع.

وتيم؟ سيمشي تيم مرة أخرى.

وتنمو أقوى وأقوى.

في حياتي ، سوف يفعل.

سنناقش التفاصيل

بعد ظهر اليوم على صحن عيد الميلاد.

ماذا بك؟

لا شئ سيدي.

حسنًا ، هذا فقط ...

لا شئ.

شكرا لك سيدي.

على الرحب والسعة يا صديقي الطيب.

اصنع النار

قبل أن نتجمد حتى الموت.

شراء المزيد من الفحم ...

... قبل أن تضع علامة "أنا" أخرى!

نعم سيدي.

إبنيزر البخيل

كان أفضل من كلمته.

أصبح كصديق جيد ،

مثل سيد جيد ...

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ ... كرجل جيد

كما عرفت المدينة القديمة

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ وإلى تيم ، الذي لم يمت ،

كان الأب الثاني

قيل عن إبنيزر البخيل

أنه أبقى عيد الميلاد جيدًا

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ إذا كان أي رجل على قيد الحياة

يمتلك المعرفة ...

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ ... ربما يقال هذا حقا منا ،

وكلنا.

وهكذا كما لاحظ Tiny Tim:

العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ "بارك الله فينا ، الجميع!"

OR

Old Marley was as deas a doornail.

This must be distinctly understood...

...or nothing wonderful can come

of this story I am going to relate.

On Christmas night all Christians sing

To hear the news the angels bring

Thank you, sir.

To hear the news the angels bring

Holly! Get your Christmas holly!

Seven years ago today.

What's that you say?

Mr. Marley died.

Seven years ago this very day.

Would it be too much to ask...

...that you return to the work

for which I pay you so handsomely?

Mr. Cratchit!

The fire's gone cold, Mr. Scrooge.

Come over here, Mr. Cratchit.

What is this?

A shirt.

And this?

A waistcoat.

And this?

A coat.

These are garments.

Garments were invented

as protection against the cold.

Once purchased,

they may be used indefinitely...

...for the purpose

for which they are intended.

Coal burns.

Coal is momentary, and coal is costly.

There will be no more coal

burnt in this office today.

Is that quite clear, Mr. Cratchit?

Yes, sir.

Get back to work

before I'm forced to conclude...

...that your services

are no longer required.

Yes, sir.

Merry Christmas, Bob Cratchit.

The same to you, Mr. Fred.

Merry Christmas, Uncle.

I said, merry Christmas, Uncle.

Humbug.

Christmas, a humbug, Uncle?

Surely you don't mean that.

I do.

What's Christmas...

...but a time for buying things...

...for which you have no need,

no money?

Time for finding yourself

a year older, not an hour richer.

If I could work my will...

...every idiot who has

"Merry Christmas" on his lips...

...should be boiled

in his own pudding...

...and buried with a stake of hollies

through his heart.

Come now, Uncle.

You keep Christmas in your way,

and let me keep it in mine.

You don't keep it.

Let me leave it alone then!

Much good it may do you.

Much good it has done you.

There are many things

in which I might have derived good...

...from which I have not profited.

Christmas, among the rest.

But I've always thought

of Christmastime as a good time...

...a kindlier, forgiving,

charitable time...

...when men and women

see their one consent...

...to open their shutup hearts

freely to their fellow creatures.

Though it has never put a scrap

of gold or silver into my pocket...

...I do believe

that it has done me good.

And I say, God bless it.

Not a sound from you.

And you'll keep your Christmas

by losing your situation.

You're a powerful speaker.

I wonder you don't go into Parliament.

Please don't be angry, Uncle.

Come. Dine with us tomorrow.

Dine? I'd see myself in hell first.

It would be a great joy to me.

And to my wife.

Yes, your wife.

I'm told she brought little

to the marriage. A poor girl.

I love her.

And she loves me.

Love.

Good afternoon, Nephew.

I want nothing from you.

I ask nothing of you.

Why can't we be friends?

You are wasting my time.

I'm sorry to find you so resolute.

We've never ha quarrel,

so far as I know.

And so I shall keep my good humor

and wish you a merry Christmas.

Goodbye.

And a happy New Year.

How's that fine family of yours?

Well. All very well.

You'll give them my best wishes?

Yes, I shall.

Goodbye, Cratchit.

Goodbye, sir.

And a merry Christmas.

Idiot.

And he's made me late to Bushnel.

I'm off to the Exchange.

Don't lock up a moment early.

No, sir.

You'll want all day tomorrow,

I suppose?

If it's quite convenient, sir.

It is not convenient.

And it's not fair.

If I were to hold back half a crown

from your pay for it...

...you'd think yourself illused.

But you don't think me illused...

...when I pay a day's wages

for no work.

Christmas comes once a year.

Poor excuse for picking a man's pocket

But I suppose you must have it.

Be here earlier the next morning.

Yes, sir, I shall.

Make sure.

Yes, sir.

And a merry Christmas to you.

Humbug!

Merry Christmas, Mr. Scrooge.

Don't beg on this corner, boy.

I'm not begging, sir.

I'm Tim. Tim Cratchit.

I'm waiting for my father.

Tim Cratchit, huh? Well then,

you'll have a long wait, won't you?

Thank you, sir.

Humbug.

Our Savior Christ and His Lady

On Christmas day

Our Savior Christ and His Lady

On Christmas day in the morning

Clear the ro Out of the way.

Let me through.

Merry Christmas, sir.

Merry Christmas, sir.

The open market. Open market?

Buying here. Buying.

We were afraid you weren't coming.

It's almost closing, sir.

I'm here.

I said you'd be here.

I knew you'd change your mind.

You're right. I've changed my mind.

Then you'll take our bid?

The price has gone up.

Gone up? That's not possible.

You want my corn,

you must meet my quote.

Plus five percent for the delay.

You'll be left with a warehouse

stuffed with corn.

That's my affair.

If we pay your price...

...our brewill be dearer.

The poor will suffer.

Buy the corn someplace else.

Scrooge, a moment.

We'll take your corn at the price

you quoted yesterday.

Too late. Tomorrow it'll cost

you another five percent.

It's not fair!

No. But it's business.

I'll give you a moment

to make up your minds.

All right, Scrooge. Done and done.

Very good, gentlemen.

Now make sure that the draw

for this transaction...

...is deposited with my clerk.

I don't ship until I have the cash

in hand. Good day.

Mr. Scrooge, I presume?

Indeed you do, sir.

You don't know us.

Nor do I wish to.

My name is Poole,

and this is Mr. Hacking.

Excellent. Now allow me to pass.

Let me explain.

At this festive season of the year,

it seems desirable...

...that those of us with means

should make some provision...

...for the poor and destitute

who suffer greatly at this time.

Are you seeking money from me?

Thousands are in want

of common necessaries...

...and in want of common comforts.

Are there no prisons?

Plenty of prisons.

Are the workhouses in operation?

I wish I could say no.

The treadmill, the poorhouses...

...still in full vigor?

All very busy, sir.

I was afraid from what you said...

...that something hstopped them

in full force.

A few of us are endeavoring

to raise a fund...

...to buy the poor some meat, drink,

food and warmth.

What can we put you down for, sir?

Nothing.

You wish to be anonymous?

I wish to be left alone.

Since you asked me what I wish,

that is my answer.

I don't make merry myself

at Christmas...

...and I can't afford

to make idle people merry.

My taxes help to the public institutions.

And they cost enough.

Those who are badly off must go there.

Many can't go there.

And many would rather die.

Well, if they would rather die,

perhaps they hbetter do so...

...and decrease

the surplus population.

You don't mean that?

With all my heart.

Now if you will

go about your business...

...and allow me to go about mine.

Good day.

Father!

Tim.

You must be frozen.

I'm all right now.

Can we go home by Corn Hill and watch

the children play in the snow?

Of course we can.

Tim, I'm to have

the whole day off tomorrow.

We'll be together,

the whole family for the entire day!

Hurrah for Christmas,

the best day of the year!

Look.

They're having such fun, Father.

Go on, catch it.

You'll be there one day, playing

with the other children.

I'm sure I will.

I feel I'm getting stronger every day.

We must go home now.

Your mother will be waiting.

Yes. It's time to go home.

Scrooge.

Ebenezer Scrooge.

Who's calling me?

Someone call my name?

Scrooge.

Scrooge.

Scrooge.

Marley?

Scrooge.

Humbug.

It's humbug! I won't believe it!

What do you want with me?

Much.

Who are you?

Ask me who I was.

You are particular for a ghost.

Who are you then?

In life, I was your partner,

Jacob Marley.

Well, can you sit down?

I can.

Well, do it then.

You don't believe in me.

I don't.

What evidence would you have

of my reality...

...beyond that of your own senses?

I don't know.

Why do you doubt your senses?

Because a little thing affects them.

A slight disorder of the stomach.

You might be a bit of bbeef

or a blot of mustard...

...or a fragment

of an underdone potato.

There's more of gravy than a grave

about you, whatever you are. Humbug!

Mercy.

Dreadful apparition.

Why do you trouble me?

Man of the worldly mind,

do you believe in me or not?!

I do! I must!

But why do spirits walk the earth?

Why do you come to me?

It is required of every man...

...that the spirit within him

should walk abro..

...among his fellow men

and travel far and wide.

And if that spirit

goes not forth in life...

...it is condemned

to do so after death.

It is doomed to wander

through the world...

...and witness what it cannot share.

What might have shared.

And turn to happiness.

You're chained. Tell me why?

I wear the chain I forged in life.

I made it link by link

and yard by yard.

Is its pattern strange to you...

...or would you know

the weight and length...

...of the strong coil

you bear yourself?

It was as full, as heavy...

...and as long as this

seven Christmas Eves ago.

You have labored on it since.

It is a ponderous chain!

I see no chain.

Mine were invisible...

...until the day of my death...

...as yours shall be.

Jacob.

Tell me more. Speak comfort to me.

I have none to give.

My spirit...

...never walked

beyond our countinghouse.

In life, my spirit never roved

beyond the narrow limits...

...of our moneychanging hole.

No doubt of that.

You were a good man of business.

Business?!

Mankind was my business.

The common welfare was my business.

Charity, mercy, forbearance

and benevolence were all my business.

The dealings of my trade

were but a drop of water...

...in the comprehensive ocean

of my business!

I'm sorry for you, Jacob.

Is there anything I can do for you?

For me?

Nay. It is too late.

But I have come...

...for your sake, Ebenezer.

Have you?

Well, you always were a good friend.

As part of my penance...

...I have been sent to warn you.

And so you have.

And to offer you a hope and chance

of escaping my fate...

...you will be haunted

by three spirits.

Three spirits? Is that the chance

and hope you mention?

It is.

In that case, I think I'd rather not.

Expect the first tonight...

...when the bell tolls one.

Couldn't they all come

at the same time and have it over?

Expect the second

on the stroke of two.

The third, more mercurial...

...shall appear in his own good time.

Look to me no more.

Look that you may remember...

...what has passed between us.

Humbug.

Something I ate.

One.

What was it Marley said?

Nothing.

Just a dream.

Are you the spirit whose coming

was foretold to me?

I am.

Who and what are you?

I am the Ghost of Christmas Past.

Long past?

No. Your past.

Perhaps you would do me the favor...

...of placing upon your hethat cap

that you hold in your hand.

I bring the light of truth.

Would you use this cap to put it out?

I beg your pardon.

I hno intention of offending.

What business brings you here?

It is for your welfare that I appear.

I can think of no greater welfare

than a night

of uninterrupted sleep.

Be careful, Ebenezer Scrooge.

I speak of your reclamation.

Well, if it's reclamation, then

let's get on with it.

Come.

We shall be invisible

and silent as the grave.

You will now see a child, a youth.

You will see yourself, Ebenezer.

The air is so clean.

How different from the city.

Do you know where you are?

Of course, I...

I was bred here.

I was a boy in this place.

That's Daniel Costas.

And Robert Estes.

Hello, Daniel.

The big one there, that's David Tyler.

David, look here! It's Ebenezer!

I told you, Ebenezer.

They can't hear you.

How happy they all seem.

That's right. They do.

Yes, well, it's time to move on.

Come along, Ebenezer.

You know the way.

I could walk it blindfolded.

Your school.

I remember.

And it's Christmas Day.

There's a boy in there, neglected.

The boy is deserted

by his friends and his family.

His mother is de

His father holds him a grudge.

Why does his father

hold him a grudge?

She died in childbirth.

His birth.

Weep for the boy,

if the tears will come.

He has his friends, even on this day.

All his beloved books.

His Ali Baba.

Dear old honest Ali Baba.

The Sultan's groom,

turned upside down for Genie.

But not a real child to talk to.

Not a living person.

Robinson Crusoe, not real?

And Friday? And the parrot...

...with green body and yellow tail?

Not real?

He made do, this boy.

Let us see another Christmas Day

when you were a youth.

Fan.

Fan!

Dear, dear brother!

I've come to bring you home,

dear brother.

To bring you home.

Home.

Home, little Fan?

Yes.

Home for good and all.

Father's much kinder

than he used to be.

He spoke to me so gently one night...

...I was not afraid to ask once more

if you might come home.

And he said yes, you should.

And sent me in a coach to bring you.

You're quite a woman, little Fan.

And you

are to be a man now.

And never come back here.

Come. We mustn't keep Father waiting.

Father!

There, boy, down. Stand still now.

Let me look at you.

They haven't been overfeeding you,

that's certain.

I've grown. I think.

Yes, most boys do.

You know you won't move back here.

Yes, sir.

It's time you made your way.

I've arranged an apprenticeship.

You'll move into Mr. Fezziwig's

in three days.

Three days, Father?

I'd hoped we'd have him home

for longer.

Longer?

Three days is quite long enough

for both of us.

Don't you think, Ebenezer?

Yes, sir.

Quite long enough.

Finished back there?

All safe and secure, sir.

Into the carriage, Fan.

Be on our way.

Into the carriage, boy.

Giddyap!

Fan pleaded for more time,

but my father was a very...

...stern man.

And Fan...

She died a young woman.

She hsuch a generous nature.

Yes, too young.

Old enough to bear a child.

One son.

Fred, your nephew.

Fred Holywell, yes.

Who bears a strong resemblance

to your sister.

Does he? I never noticed.

You never noticed?

I think you've gone through life

with your eyes closed.

Open them. Open them wide.

You know this man.

It's old Fezziwig.

Oh, yes, my dear.

Would you ask Mr. Peuring to refer

that matter to Mr. Scrooge?

Thank you, my dear.

And you know this place.

Know it? Was I not apprenticed here?

Yoohoo!

Pay attention, everybody!

Dick? Ebenezer? Pens down.

No more work tonight, boys.

It is Christmas Eve.

So close those ledgers down.

Clear away in here, everybody.

We need the room.

Here we go, l

You'll enjoy yourself tonight,

Ebenezer. That is an order.

Yes, sir. I'll try.

Put your heart in it.

You put enough of yourself into your

work, and I have nothing but praise...

...but you're young.

There's more to life than

books of cloth and musty old ledgers.

It's Mrs. Fezziwig and the

three daughters and their suitors.

And a happy Christmas to you all!

And Belle.

I hforgotten...

...how beautiful she was.

Hello, Belle.

Hello.

Would you like to dance?

Yes.

How long since you've danced,

Ebenezer?

A waste of time, dancing.

You didn't think so then.

There was a reason then.

You've changed since you've come

to Fezziwig's. You were so gloomy.

I think I should warn you, Miss Belle.

I am of a serious bent of mind.

I consider seriousness

an admirable trait of character.

But it can be overdone.

I shall take heed of your advice

and go through life with a grin.

Come, you two! They're striking up

Sir Roger de Coverly.

Time enough to sample the punch

when you're old and fat like me.

I best partner my wife before that

young scamp goes dancing off with her.

What a difference it makes, Ebenezer,

to travel the rough roof life...

...with the right female

to help bear the burden.

What a lucky man I am!

Shall we join the others?

My pleasure, Miss Belle.

Old Fezziwig.

A silly man.

Silly? Why silly?

What did he do to deserve the praises

of those apprentices?

Spent a few pounds?

Dance like a monkey?

Beamed a great smile?

Well, the happiness he gives... Gave...

Was quite as great as though

Just small things.

Belle.

Are you in love, Ebenezer?

The thought hoccurred to me.

She's too good for you.

One day, when I've made my fortune...

...then I'll deserve her.

It was a night never to be forgotten.

Never.

But you did forget. Often.

Huh?

Look. Another Christmas Eve...

...delayed by the pressure

of business.

Do you remember?

No.

Hello, Belle.

Now do you remember?

I'm sorry I'm late.

I thought you might not come.

I know how busy you are.

Well...

...the time of year,

and the nature of my business.

It's important now that I use my time

and opportunities wisely.

Another idol has displaced me.

What idol has displaced you?

A golden one.

All your hopes have merged

into a master passion: profit.

The thought of money engrosses you.

Perhaps I've become wiser.

But I've not changed towards you.

Our contract is an old one.

It was made when we were young

and our prospects limited.

How often I've thought of those times.

If there hbeen

no understanding between us...

...would you seek me out

and try to win me now?

A dowerless girl with nothing but

myself to bring to a marriage?

You have no answer?

You think I would not?

Oh, what a safe and terrible answer.

So characteristic of the careful man.

Ebenezer, I release you.

You are a free man.

I let you go with a full heart.

May you be happy

in the life you have chosen.

I almost went after her.

"Almost" carries no weight.

Especially in matters of the heart.

And you did have a heart, didn't you?

Why didn't you follow her?

Upon his death, my father...

...left me a small inheritance.

Belle wished to be married,

insisting we'd get by on very little.

But I wanted something more

for both of us. So I...

...lent out that money.

Laid the foundations for financial

success, which I have achieved.

Congratulations.

And I'll thank you not to sneer.

Show me no more. Conduct me home.

You have explained what you gained.

Now I will show you

what you have lost.

Belle.

Yes, Belle.

And those are her children!

Oh, darling, he's wonderful!

Isn't he?

Oh, Lord, what a brood!

Hello, hello. Hello, my dear.

Hello, Papa. Where's my present?

Where's my present?

You will have to wait until tonight.

All of you.

Presents on Christmas Eve, as usual.

Fancy.

They might've been mine.

The same thought occurred to me.

I saw an old friend of yours

in the city this afternoon.

Who was it?

Guess.

I can't.

I don't know.

Ebenezer Scrooge?

Mr. Scrooge it was.

I passed his office window

and it was not shuttered.

He ha single candle

lit upon his desk.

His partner, Jacob Marley,

lies on the point of death.

And there he sat.

Ebenezer Scrooge, alone.

Quite alone in the world,

I do believe.

Poor Ebenezer.

Poor, wretched man.

Spare me your pity!

I have no need of it!

They can't hear you.

And as for you, I've henough

of your pictures from the past!

Leave me!

Haunt me no longer!

Truth lives!

Truth lives!

Truth lives!

Truth lives!

A nightmare.

A horrible nightmare.

God...

...let me sleep.

Let me sleep in peace.

Peace.

Two.

Well, Jacob Marley...

...where is this spirit

of which you spoke so glibly?

You did say at the stroke of two,

didn't you, Jacob?

Mistaken in death...

...as you were in life, old partner.

Ebenezer Scrooge!

Ebenezer Scrooge!

Come in!

I intend to.

Come in and know me better, man!

You've never seen

the likes of me before?

That's quite true. I have not.

You never walked forth...

...with any of the

younger members of my family?

Not that I remember.

Nor any of my elder brothers

born these later years?

No, I'm afraid not. No.

Do you have many brothers, spirit?

Tremendous family to provide for.

Take hold of my robe, Ebenezer Scrooge.

What day is it now?

Don't you know?

Christmas morning.

There's a lot of buying, isn't there?

Oh, Ebenezer, is that all you can see?

Follow me, and I'll show you

to what good use...

...these wares can be put.

Does some peculiar power

emanate from your torch?

Oh, yes...

...there is.

Do you know this house?

No, I can't say I do.

It is the house of Bob Cratchit.

Is it? He does very well

Shall we go in?

I wouldn't want to disturb them.

As with Christmas Past...

...we shall be invisible and unheard.

I wonder what's keeping your father?

Probably talking to the parson.

Father always likes to compliment him

on his sermons.

I hope the pudding's a success.

No one makes a better pudding

than you, Mother.

Peter?

Save some for the family.

Just testing the cooking.

I'm sure they'll manage very well

without your help.

Hello, Mother!

Hello, Mother!

Smell the goose cooking, Martha!

It makes my mouth water!

Mine too!

I can't wait!

You'll just have to. Run along

and help Martha butter the bre

Here they are!

Merry Christmas, everyone!

You're late, Bob Cratchit.

Oh, and you're quite like an icicle,

Tim. You've been dawdling.

Father ha long talk

with the minister.

Thought as much.

Tim, listen to the pudding

hissing on the fire!

It's like a giant snake

inside the copper!

Go along with your brother and sister.

Off you go then.

Come on.

How did he behave in church?

As good as gold.

Better.

Mama's worried how it will turn out.

Look how they him.

What did you say?

Nothing. It's...

...nothing.

Somehow he gets thoughtful

sitting by himself so much.

He thinks the strangest things.

He said he hoped the people in church

saw him because he was a cripple...

...and that it might be pleasant for

them to remember on Christmas Day...

...who it was

that made lame beggars walk...

...and blind men see.

It seems to me that Tim

is getting stronger every day.

That his limbs are growing. That he's

in better spirits, it seems to me.

Yes, Bob. I'm sure you're right.

He is getting stronger.

Well, we're all here.

That's the important thing.

Belinda, help me with the goose.

Yes, Mother.

Peter, I have some good news for you.

I met by chance, this morning

at church, a fine gentleman.

Fred Holywell by name.

He's a nephew of our own Mr. Scrooge.

He remembered I have a son

coming of working age...

...and told me he ha position at

three shillings and six pence weekly.

Three shillings and six pence

every week?

So if you are agreeable...

...you may start work on Monday next.

Now I can help you and Mother.

More important...

...you shall be embarking

on a fine career.

To start a boy

at three and six pence a week.

Typical of my nephew. No wonder he's

never been able to put by a penny.

Perhaps he's "put by" more than money.

Fred?

He's doing this to spite me, you know?

Employing the son of my employee

at an exorbitant wage.

Come and get it!

Quiet, quiet, quiet, children. Quiet.

A wonderful goose!

It's enough for an army!

Mother, you've outdone yourself!

It's all right then?

Hurry, Father, cut the goose!

I can't wait!

Haven't we forgotten something?

Lord, we thank you for the bounty

you have placed before us.

We thank you for this day

of love and joy...

...for allowing us to be together, to

share with each other and with you...

...the fullness of our hearts

on this special day.

Amen.

Amen.

Amen.

Amen.

What?

You say something?

No, no.

I thought I heard you...

No, I said nothing.

Oh.

Potato.

Peter.

Alice.

Belinda.

Potato, Alice?

It's a very small goose.

It's all Bob Cratchit can afford.

Me.

Are we all served?

Yes.

Then let's begin.

And a merry Christmas to us all.

A merry Christmas to us all.

And God bless us, everyone.

Tell me, spirit.

Will he live?

I see a vacant place at this table.

I see a crutch without an owner,

carefully preserved.

If these shadows...

...remain unaltered by the future,

the child will die.

No.

Say he will be spared.

If these shadows remain

unaltered by the future...

...none other of my species

will find him here.

But if he is to die,

then let him die...

...and decrease

the surplus population.

You use my own words against me.

Yes. So perhaps in the future

you will hold your tongue...

...until you have discovered

what the surplus population is...

...and where it is.

It may be

that in the sight of heaven...

...you are more worthless

and less fit to live...

...than millions

like this poor man's child.

A triumph, my dear. Another triumph!

I told you so, Mother.

It's a success.

What a relief for Mrs. Cratchit.

Now their feast is over.

Not quite.

Just one more ceremonious moment.

Look.

Now I would like to propose a toast

to Mr. Ebenezer Scrooge...

...the founder of our feast.

Mr. Scrooge.

The "founder of our feast" indeed.

I wish I hhim here.

I'd give him a piece of my mind

and hope he ha good appetite for it.

My dear, the children.

It's Christmas Day.

It should be Christmas Day when one

drinks to the health of such...

...a stingy, odious, mean...

...hard, unfeeling man

as Mr. Ebenezer Scrooge.

My dear, have some charity.

Well, well.

I'll drink his health for your

sake, and the day's sake...

...but not for his.

Long life, Mr. Ebenezer Scrooge.

A merry Christmas

and a happy New Year.

I have no doubt his Christmas will be

very merry, and he'll be very happy.

Mr. Scrooge.

Mr. Scrooge.

Mr. Scrooge.

Mr. Scrooge.

Mr. Scrooge.

Mr. Scrooge.

He's made a point, Bob Cratchit has.

Without me, there would be no feast.

No goose at all.

My hefor business

has furnished him employment.

Is that all you've learned by

observing this family on Christmas Day?

Well, no. Not all.

But one must speak up for one's self,

for one's life.

Here we come a wassailing

Among the leaves so green

Here we come a wandering

So fair to be seen

Love and joy come to you

And a merry Christmas too

And God bless you and send you

A happy New Year

We have some time left.

Take my robe.

Love and joy come to you

And a merry Christmas too

And God bless you and send you

A happy New Year

Where are we now?

Just a street.

Any street.

This house. We're going here.

I think it might amuse you.

I am in no mood to be amused.

Is my playing so amusing?

I'm sorry, my love.

I was thinking of his face yesterday.

Humbug, he said. Humbug.

He said Christmas was a humbug.

He believed it too.

I'd like to meet your uncle. The way

you portray him tickles my heart.

He is comical.

But not pleasant.

His offenses are their own punishment.

Brotherinlaw,

it's said he's very rich.

That's true.

But his wealth is of no use to him.

He does no good and

doesn't even make himself comfortable.

I don't squander it,

if that's what you mean.

You mustn't argue with those we visit.

It's useless and tactless.

Tact is a quality I despise.

I can see.

I have no patience with him.

I feel sorry for him.

Sor...? Sorry for me?

Who suffers from his ill whims?

Himself. Always.

He takes it in his heart to dislike us

and not come and dine with us.

And loses a very good dinner.

The reason I talk about him so...

...is that my mother,

God rest her saintly soul...

...was very fond of him.

She loved him.

It's true.

Fan loved me and I her.

Dear Fan.

I wish she were alive today.

Fred looks very like her.

Yes.

I've been reminded of that

just recently.

The consequences

of his taking a dislike to us...

...and not making merry with us is

that he loses some pleasant moments...

...which could do him no harm.

I'll give him the chance every year

whether he likes it or not.

And every year he'll say, "Christmas!

Bah, humbug!"

Come, we must see to our guests.

Nougats?

So much noise.

I can't hear myself think.

They seem to be happy.

I suppose free food and drink is an

occasion for pleasure to most people.

Happy in each other's company, I mean.

Everyone, hush. We shall have

a word game. What shall it be?

Simile.

Does everyone know the rules?

You each have five seconds to answer.

I'll ask the question.

Mr. Topper, you'll keep count.

I shall do my best.

You have five seconds. If you fail

to give an acceptable answer...

...then you must

stand behind your chair.

Last one seated wins the prize.

Fred, don't go on. Just begin.

I'm sorry, my love. Yes, I shall.

And now...

Proud as...?

Proud as a peacock.

Peter? Dry as...?

As a bone.

Good.

Plump as...?

My wife!

Sorry, my dear. Just a little joke.

Plump as...

One, two...

Two seconds!

A partridge.

Quick as...?

Wind?

No!

One, two...

...three, four...

...five!

A wink, you idiot.

Ebenezer, shh.

You said they couldn't see or hear us.

That's quite true.

Oh, yes. Sorry.

Even I forget regulations sometimes.

After all, I do not come back often.

I'm trying to listen to the game.

Modest as...?

A maiden.

No.

I'm sure it's a wellknown simile.

I was thinking of modest as a violet.

Fred.

However, I will accept your answer.

Janet?

Attend. Tight as...?

Tight as...

A drum. Anyone knows that.

Tight as...?

Not very bright, my nephew's wife.

Tight as your Uncle Scrooge's

purse strings!

That's quite wrong.

And your time is up.

You've lost and must stand

behind your chair.

Tight as a drum

is what I was thinking of.

Good for you, Fred.

Boy's got a heon his shoulders.

As for the laughter at my expense...

...I'll overlook it

in view of the general gaiety.

It's time to leave

this pleasant scene.

We have one more visit to make

before my time is done.

Take hold of my robe.

Sly as...?

A fox!

Red as...?

Red as a rose.

Silent as...?

The night.

No!

A mouse!

Not at all.

I know. The grave.

Where are we now?

I'm sure I don't know this place.

The name would mean nothing to you.

It's a place...

...like many in this world.

Do we have enough wood for the night?

It'll last.

At least there's one thing

still free in this country.

Mary, a piece of that cooked.

They're too hot.

It'll be cold soon enough.

Where did you get these, Father?

I didn't steal them.

She didn't say you did.

She should have some respect.

Don't berate the girl.

They fell from a cart into the ro

Your father's not a thief, girl.

Not yet.

Why are these people out here?

Men and women in rags.

Children eating scraps!

There are institutions.

Have you visited any of them,

these institutions you speak of?

No! I'm taxed for them.

Isn't that enough?

Is it?

Ben, come back to the fire.

Look at these hands.

They're hard hands.

They've done hard work.

I want to work.

I want to have brefor my children.

It's not right that there's no work.

We're together.

That's the important thing.

I love you, Meg. I love the children.

Tomorrow take the children

to the parish poor house.

No. No.

I'd rather we all drowned in the river

than go there and be separated forever.

Until I get work!

No.

Ben, we're a family.

We stay together.

Come.

Come back to the fire. Come.

Why do you show me this?

What has it to do with me?

Are they not of the human race?

Look here...

...beneath my robe!

Look upon these!

What are they?

They are your children.

They are the children of all

who walk the earth unseen.

Their names are ignorance...

...and want.

Beware of them.

For upon their brow

is written the word...

..."doom. "

They spell the downfall of you...

...and all who deny their existence.

Have they no refuge? No resource?

Are there no workhouses?

Are there no prisons?

Cover them.

I do not wish to see them.

I thought as much.

They're hidden.

But they live.

Oh, they live.

Well...

...time has come for me to leave you,

Ebenezer Scrooge.

Leave me? Leave me here?

Oh, yes.

Well, you cannot.

Take me back to my bed.

It's too late.

It's cold. The place is strange.

Don't leave me.

Spirit?

Come back.

I wish to talk!

Perhaps...

...I have made a mistake

here and there.

Talked too quickly about matters

which I gave no great thought.

Very well, we'll have a give and take.

Come to some meeting of the minds.

I'm a reasonable man.

Spirit!

Have pity on me.

Don't leave me.

What have I done?

To be abandoned like this?

What?

What?

Are you the spirit which Jacob Marley

foretold would visit me?

I'm in the presence of the Ghost

of Christmas Yet to Come?

You'll show me the shadows

of the things that haven't happened...

...but will happen in the time

before us. Is that so?

I fear you.

More than any specter I've seen.

I'm prepared to bear your company.

Will you not speak to me?

Very well, leon.

The night is waning fast.

Time is precious to me.

I know this place very well. The

Exchange is like a second home to me.

I don't know much about it.

I only know he's de

When did he die?

Last night.

What about his money?

Left it to his company, perhaps?

Who else did he have?

It'll likely be a small funeral

if we volunteered and form a party.

I'll go if lunch is provided.

But I insist on being fed

for the time I'll waste.

Have these men

no respect for the de

I should go, I suppose.

After all, we did considerable

business together.

Well, I must go and find

the price of corn. Goodbye.

Goodbye.

Why was I privy to their conversation?

What purpose could it have for me?

Merciful heavens, what is this?

Spirit.

This is a fearful place.

I wish to leave.

No, I will not.

This you can't make me do.

I say, I understand.

That is sufficient.

There must be someone who feels

some emotion for this man's death.

I demand to see that person!

This is a foul part of town.

You've made a mistake.

Taken a wrong turn.

In there?

I have no business

to transact in there.

Open it up, Mrs. Dilber.

Am I to pay you for goods

I haven't seen?

You'll not ask me how I came by these?

Every person has a right

to take care of himself.

That's my motto.

Well, he was de

Yes.

And who's the worst

for the loss of a few things?

Not a deman, I suppose.

No, indeed.

If he wanted to keep them after

he was de the wicked old screw...

...why wasn't he more natural

in his lifetime?

He'd have hsomeone to look after

him when he was struck with death...

...insteof lying there

gasping out his last.

Alone.

By himself.

Those are my things.

She's stolen my things.

I'll have her before a magistrate.

What do you call these?

Bed curtains.

You took them down?

Rings and all, with him lying there?

Why not?

And don't get wax on his blankets.

His blankets?

I hope he didn't die

of anything catching.

I wasn't so fond of him

as I'd loiter about if he did.

What's your offer then?

Those are not my things.

Yes, they are similar...

...but the person she speaks of

could not be me.

A similarity perhaps, but...

One pound five and three. Not a penny

more if I was to be boiled for it.

You're hardened, Joe.

And no mistake.

I'm always kind to the ladies.

That's the way I ruin myself.

Spirit, what perversity is this?

I ask to see some emotion

for this man's death...

...and you show me only

greed and avarice!

Let me see some tenderness!

Some depth of feeling!

There must be some confusion.

Your fellow spirit

brought me here earlier.

Very well.

You're devilishly hard

to have a conversation with.

"Suffer the little children to come

unto me, and forbid them not.

For such is the Kingdom of God.

Verily I say unto you...

...whosoever shall not receive the

Kingdom of God as a little child...

...he shall not enter therein. "

This color hurts my eyes.

It's better now.

This work makes my eyes red.

I wouldn't show red eyes

to your father when he comes home.

Not for the world.

It must be nearly his time.

Past it rather.

I think he walks slower than he

used to these last few evenings.

Yet I've seen him walk home with...

...with Tiny Tim on his shoulders

very fast.

And so have I.

And so have I.

And so have I.

But he was very light to carry.

And your father loved him so that...

...it was no trouble.

No trouble.

There is your father now.

Hello, Father.

Hello, my dear.

Hello, my dear ones.

Hello, Father.

You're late. We were worried.

I'm glyou're home, Father.

I am too.

You've become quite a little armful.

The reason that I'm late is because

I walked by there today.

Today?

I couldn't keep away.

It's so quiet and green.

You shall see it on Sunday.

We shall all go on Sunday.

I promised him that every Sunday

I would walk...

My little child.

My little, little child.

Father, please don't grieve so.

I'm sorry.

I have all of you.

A blessing to be thankful for.

Do you know who I saw

in the street today?

Mr. Scrooge's nephew, Fred.

And he greeted me

in his usual cheerful way.

And he saw that I was a little s

He asked me what was distressing me.

And when I told him...

...he said that he was

heartily sorry for it, and...

Robert.

Timmy's part of all of us.

But for his sake,

we must go on living.

So long as we love one another,

he will always be alive.

Yes, of course, my dear.

But however and whenever...

...we're parted from one another...

...I'm sure that none of us will

forget poor Tiny Tim.

No, never. Never.

And when we recollect how patient

he was, and how mild...

...although he was

but a little child...

...I'm sure that we will not easily

quarrel among ourselves.

I am a happy man.

I am a truly happy man.

I asked for tenderness

and depth of feeling.

And you've shown me that.

Nothing more I need to see.

Take me home.

What is this?

I thought we agreed that you'd

transport me home?

Specter.

Something informs me that the moment

of our parting is at hand.

I know it, but I know not how.

Tell me.

What man was that

who we saw lying de

No.

Before I draw near to that stone,

answer me this:

Are the things you have shown me the

shadows of the things that will be?

Or are they the shadows

of the things that may be only?

Men's courses will foreshadow

certain ends. I accept that.

But if those courses

be departed from...

...the ends must change.

Tell me that is so

by what you show me.

Dear me, I am not the man I was.

I will not be the man I was

before this visitation.

Why show me this if I'm past all hope?

Good spirit.

Your nature intercedes for me

and pities me.

Say that I may change these things

by an altered life.

I'll honor Christmas in my heart

and keep it all the year.

I'll live in the past,

present and future.

The spirits of all

shall strive within me!

I will not shut out

the lessons that they teach!

Tell me.

Tell me that I may sponge away

the writing on this stone!

Spare me!

Spare me!

Spare me! Spare me!

My own room.

I'm alive.

Thank you, spirits.

I will keep my promise.

I will live in the past,

present and future.

The spirits of all three

will strive within me.

Heaven and Christmastime

will be praised for this.

I say this on my knees, Jacob Marley.

On my knees.

And daylight.

But what day?

Hello! You there, boy!

Me, sir?

Yes, you, my good fellow.

What day is today?

Today? It's Christmas Day, of course!

Christmas Day?

I haven't missed it.

The spirits did it all in one night.

Well, they can do anything they like.

Hello, my fine fellow!

Hello!

You know the poulterers in the next

street but on the corner?

I should hope I did!

Intelligent boy. Remarkable boy.

Have they sold the prize turkey

that was hanging there?

What? The one as big as me?

Delightful boy.

A pleasure talking to him.

Yes! The one as big as you!

It's hanging there now.

Well, go and buy it!

And bring them around so that

I may tell them where to deliver it.

Come back with the man

and I'll give you a shilling.

Come back in less than five minutes,

I'll give you half a crown!

I must dress. So much to do.

I don't want to lose any time.

I'm as light as a feather!

I'm as happy as an angel.

I'm as May as a school boy!

I'm as giddy as a drunken man.

Merry Christmas to everybody.

And a happy New Year to the world!

If this be a prank,

I'll box your ears.

He was in that window. I swear it.

Ah, there you are.

This boy says you wish to

purchase this turkey.

Yes, quite right.

Your halfcrown

for a service well rendered.

Thank you, sir!

Splendid boy.

Now, here's an address

and the price of the turkey.

Take this fine bird

to Bob Cratchit in Camden.

The directions are written down.

Leave immediately.

Yes, sir.

And you'll say only

that it comes from a friend.

And it must be there in time for

Christmas dinner.

It will be, sir.

Here's something for your trouble.

Thank you, sir.

Here, all for you.

Thank you.

Merry Christmas.

Wonderful day.

So grant us all a change of heart

Good morning. Merry Christmas to you.

Like angels. Yes, exactly.

You sing excellently. Here.

Thank you, sir.

It is I who thank you...

...for that glorious music

on this glorious Christmas Day.

Good morning.

Oh, gentlemen.

Merry Christmas to you.

Mr. Scrooge.

I feel my name is not pleasant to you.

I beg your pardons, and please accept

my pledge to the needy for...

Lord, bless me!

My dear, Mr. Scrooge!

Are you quite serious?

And not a farthing less.

A great many back payments

are included, I assure you.

What can I say to such generosity?

Don't say anything.

But, dear sir!

Will you come and see me?

We will!

We will!

I am very much obliged.

Thank you, sir. Thank you.

Yes?

Bob Cratchit?

Yes.

This is for you.

There must be some mistake.

You are Bob Cratchit?

Yes.

There ain't no mistake.

I didn't order this.

This here prize turkey was

bought and paid for by a gentleman...

...to be delivered to you

in time for Christmas dinner.

What's the gentleman's name?

Anonymous.

He wishes to remain anonymous.

Anonymous you said?

That's what he said.

An anonymous gentleman.

Who could have sent it?

No idea.

Is it a mistake?

I thought so too.

It's got our name on it.

What shall we do?

I say we cook it and eat it...

...and have the best Christmas

feast we've ever h

And I say, Mrs. Cratchit,

what a splendid idea.

And God bless us all, everyone.

And God bless us all, everyone!

Merry Christmas, sir.

Merry Christmas.

Merry Christmas.

Oh, Fred! It's much too expensive.

But do you like it?

Oh, I love it!

It's the most beautiful thing

I've ever seen.

It belongs upon your wrist,

my darling. Merry Christmas.

Oh, Fred! I do love you.

And not just for this.

I know.

I know.

Who can that be?

No one's expected this early.

My God!

It's Uncle Ebenezer.

Your uncle?

What would he want?

Open the door, Mary.

I'm sure I don't know.

Fred.

Uncle Ebenezer.

May I come in?

Yes, come in.

Please.

Thank you.

Do come in.

Good afternoon, madame.

Merry Christmas.

Merry Christmas to you.

Uncle Ebenezer,

this is my wife, Janet.

Janet, this is Uncle Ebenezer.

It's a pleasure.

More like a surprise,

wouldn't you say?

Well, that too.

Well, that is quite true.

Quite honestly, it is a surprise.

When we spoke yesterday,

you made it quite clear...

...that you wouldn't accept

my invitation.

I made other things clear too,

didn't I, Fred?

That Christmas was a humbug,

a waste of time and money.

A false and commercial festival...

...devoutly to be ignored.

Yes, basically that was it.

I've come for three reasons.

First, to beg your pardon.

For what I said about Christmas.

That was a humbug, Fred.

Was it?

I didn't know it then, but I do now.

Secondly, I've come to meet your wife.

Well, here she is.

Yes.

And a very beautiful woman

she is too.

Thank you.

I, uh...

I was in love once.

Would you believe that?

Yes.

But I possessed neither the courage

nor the optimism...

...perhaps the depth of feeling

that you two have.

Thirdly, if the invitation

to dine is still in force...

...I accept.

Of course it's still in force.

Hurrah!

I was sure that one day...

You were sure?

Well, apparently you were right.

Yes, I should like to dine with you.

You'll be more than welcome.

You like games, don't you?

Yes, as a matter of fact I do.

Do you ever play Similes?

It's one of our favorites.

Perhaps we could play today.

Quite possibly.

I'm very good at it.

And should the phrase

"tight as... " be thrown out...

...the answer is, a drum.

Why, yes. So it is.

Good.

Forgive me for saying this, but I see

the shadow of my sister in your face.

I loved your mother, Fred.

For a time there,

I forgot just how much I loved her.

Perhaps I chose to forget.

Well, now.

I should like to sample

some of that famous punch.

Of course. You've made us both

very happy, Uncle Ebenezer.

Have I?

Yes.

God forgive me

for the time I've wasted.

We'll see about this.

Mr. Cratchit!

Yes, sir.

You know what time it is?

Yes, sir.

What time is it?

Eighteen past the hour, sir.

Eighteen and a half past the hour.

What do you mean coming here

at this time of day?

I'm sorry, sir. I am behind my time.

Yes, I think you are.

Step this way, if you will, please?

It's only once a year, sir.

It shall not be repeated.

I was making rather merry yesterday.

Well I'll tell you, my friend,

I won't stand for this any longer.

Therefore...

Therefore, I am going to...

...double your salary!

Double my salary, sir?

Yes, Bob!

A merry Christmas to you!

I'll double your salary and assist

your family in any way I can.

And Tim? Tim will walk again.

And grow stronger and stronger.

Upon my life, he will.

We'll discuss the particulars

this afternoon over a Christmas bowl.

What is the matter with you?

Nothing, sir.

Well, it's just that...

Nothing.

Thank you, sir.

You're welcome, my good fellow.

Make up the fire

before we freeze to death.

Buy some more coal...

...before you dot another "I"!

Yes, sir.

Ebenezer Scrooge

was better than his word.

He became as good a friend,

as good a master...

...as good a man

as the old city knew.

And to Tiny Tim, who did not die,

he was a second father.

It was said of Ebenezer Scrooge

that he kept Christmas well.

If any man alive

possessed the knowledge...

...may that be truly said of us,

and all of us.

And so as Tiny Tim observed:

"God bless us, everyone!"

طاقم التمثيل

توصيات المستخدمين

A Christmas Carol
يتم إيقاظ البخيل إبنيزر البخيل عشية عيد الميلاد من قبل الأرواح التي تكشف له وجوده البائس، والفرص التي أضاعها في شبابه، وقسوته الحالية، والمصير الرهيب الذي ينتظره إذا لم يغير طرقه. يواجه البخيل قصته الخاصة المتمثلة في تزايد المرارة والخسة، ويجب عليه أن يقرر ما سيحمله مستقبله: الموت أو الفداء.

مراجعات المشاهدين

John Chard
كارول عيد الميلاد (1984) التكيف الرائع إن النسخة التلفزيونية لعام 1984 من رواية ترنيمة عيد الميلاد لتشارلز ديكنز هي شيء مبهج. أمام جورج سي سكوت في دور Ebenezer Scrooge سيئ السمعة، يولي فيلم Clive Donner احترامًا كبيرًا لمصدر المادة ويحصل على قطعة متعددة من التألق من سكوت. تظل الشخصيات بالطبع كما هي، ولكن بقيادة Scrooge الذي يتمتع بخلفية معقدة ومؤلمة وشخصية مليئة بالمشاعر المشوشة، هناك مادة لحمية ترفع الفيلم عاليًا. يحتفظ دونر والكاتب روجر هيرسون بالقلب الأسود للقصة الأصلية، مع وجود عناصر رعب فعالة بشكل مناسب لإزعاج الأطفال، بينما يبدو الجو الفيكتوري دائمًا - وبشكل حاسم - أصيلًا. إذا لم تكن قد شاهدت هذه النسخة من الحكاية التي يتم تصويرها غالبًا، فضعها في قائمتك لعيد الميلاد القادم. 9/10
Wuchak
_**الحكاية الكلاسيكية ذات الألوان الرائعة مع جورج سي سكوت**_ في أوائل أربعينيات القرن التاسع عشر في لندن، يكتسب البخيل الثري الذي يكره عيد الميلاد (جورج سي سكوت) رؤى حول الماضي والحاضر والمستقبل. هل سيكتب هذه التجارب كأحلام أم أنه سيقوم ببعض التغييرات التي تشتد الحاجة إليها؟ على الرغم من كونه إنتاجًا تلفزيونيًا، إلا أن هذا العرض لعام 1984 لـ "ترنيمة عيد الميلاد" هو أحد أفضل الإصدارات للحكاية التي تم تصويرها كثيرًا بواسطة تشارلز ديكنز (نُشرت في الأصل عام 1843). يصنع سكوت شخصية Ebenezer Scrooge المناسبة وكل شيء بألوان رائعة مع التصوير السينمائي المؤلم. أي شخص يعرف الحكاية يعرف أن هناك جوانب تدفئ القلب، ولكن أيضًا أجزاء مخيفة جدًا، مثل شبح جاكوب مارلي والشبح المظلم لروح عيد الميلاد التي لم تأت بعد. على الرغم من أنني أفضّل آن روثرفورد الساحرة بدور روح عيد الميلاد الماضي في نسخة عام 1931، إلا أن أنجيلا بليسينس جيدة في هذا الدور (إنها ابنة دونالد وتبدو كذلك). ومن الجدير بالذكر أيضًا على الجبهة الأنثوية سوزانا يورك في دور السيدة كراتشيت، التي لا تزال تبدو رائعة وهي في الرابعة والأربعين من عمرها أثناء التصوير، بالإضافة إلى كارولين لانغريش الجميلة في دور جانيت، زوجة ابن أخ سكروج. مدة الفيلم ساعة و40 دقيقة، وتم تصويره في شروزبري، شروبشاير، إنجلترا. درجة ب