Unforgiven
نظرة عامة
ويليام موني هو قاتل متقاعد لا يرحم، وتحول إلى أرمل لطيف ومزارع خنازير. وللمساعدة في دعم طفليه اللذين لا أم لهما، يقبل مهمة أخيرة لصائد الجوائز للعثور على الرجال الذين اعتدوا على عاهرة بوحشية. ينضم إليه شريكه السابق وشخص مغرور، ويواجه عمدة فاسدًا.
الشعبية
63.627
تاريخ الاصدار
1992-08-07
الإيرادات
159157447
الحالة
تم إصداره
معرف IMDB
tt0105695
معرف TMDB
33
الشركات المنتجة
Warner Bros. Pictures
Malpaso Productions
Some legends will never be forgotten. Some wrongs can never be forgiven.

نص الفيلم

* aaas * ضبط التوقيت

كانت شابة جميلة ومليئة بالطموح

لذلك قد أصيبت أمها بالفاجعة

عندما تزوجت من (ويليام ماني)

لص مشهور، قاتل، ورجل شرير وذو طبيعة عدوانية

عندما ماتت، لم يكن هو من قتلها

كما توقعت أمها وإنما مرض الجدري

لا أرجوك

لا أرجوك

(دايفي)

تعال مسرعاً أيها الفتى

لا أرجوك

كفى

أيتها اللعينة

أيتها الساقطة

لا أرجوك

أمسك هذه الساقطة، أمسكها

أمسكها وإلا قطعتها إرباً

أحضر سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس (سكيني) بسرعة

لا افلام هنديه 2022 تفعل يا (مايك)

(سكيني)

أتظنين هذا مضحكاً؟

أحضر المسدس يا (سكيني)

إبتعد عنها يا راعي البقر

لن يدعونك تتعامل معهم؟

تعرف (سكيني)

يقول بأنه سيقتلهم

أقول: "لا تستطيع"

فيقول: "أحضر (ليتل بيل)"

فأقول: " هو نائم ولكنه لا يبالي "

سوف يقتل أولئك الفتيان قريباً

هل ستموت؟

ستنجو

لم تسرق شيئاً

ولم افلام شاهد فور يو تلمس أغراضه

عندما كانا يمرحان ...

... ضحكت، ليس إلا

لم تفعل غير ذلك

إشنقهما يا (ليتيل بيل)

إذهب إلى المكتب من شاهد فور يو اشهر افلام الجريمة من 6 حروف وأحضر السوط الكبير

الجلد؟

أهذا فقط ما سينالاه بعد كل ما فعلا؟

الجلد ليس بشيء هين يا (أليس)

لكن ما فعلاه ..

(أليس)

أسكتي

(ليتيل بيل)

الجلد لن يعالج الأمر

حقاً؟

ها هو عقد بيني وبين (ديلايلا فيزجيرالد)

العاهرة المشوهة

أحضرتها من "بوسطن" وأتكفل بجميع نفقاتها

لدي عقداً يمثل إستثمار رأس المال

الملكية

الملكية المتضررة

كما هو الحال إن أعقت أحد مهورهما

أتعتقد أن لا رجل سيعاشرها الآن؟

بالطبع لا

على الأقل، لن يدفع أحد لذلك

لا أحد سيدفع مبلغاً لا بأس به

في عاهرة مشوهة

أنتم من منطقة "بار تي"

أحضرا مهوركما

أجل، لدي أربعة

ستة

أتريدان أن تتم محاكمتكما، وأن تثار الضجة؟

لا يا سيدي

حسناً

أنت من شوهتها

هذا افلام رعب الخريف، تحضر خمسة مهور إلى (سكيني)

خمسة؟

وأنت ...

أحضر إثنين

تحضراهم إلى هنا، أتسمعان؟

أجل يا سيدي

السوط

ربما لن نحتاج لهذا السوط الآن

دعاني أخبركما، إن حل الربيع

ولم يكن افلام هندي 2023 مع (سكيني) تلك المهور ...

سأبحث عنكما

ألن تجلدهما؟

غرّمتهم بدلاً من ذلك يا (أليس)

بعض ما فعلا، موقع ماي سيما يحصل (سكيني) على

بعض المهور، وليس إلا؟

هذا ليس عدلاً يا (ليتيل بيل)

ليس عدلاً

ألم تري كفايتك من الدماء لليلة واحدة؟

اللعنة يا (أليس) ...

هما ليسا كأولئك الصعاليك أو المتسكعون ...

أو الأشرار، إنهما مجرد ...

... فتيان مرهقان من العمل وأحمقان

إن كانت أعمالهما الشريرة تتكرر ...

عرب سيد كالعاهرات؟

(أليس)

إعتني بـ(ديلايلا)

أمضي قدماً

لا أدري

إن كانت (ديلايلا) لا تهتم

فلما نتعصب بشأن الأمر؟

إن كنا تركناهم يركبوننا كالخيول ...

... لا يعني بأن علينا أن ندعهم يعتبروننا خيولاً

ربما نحن لا شيء إلا مجرد عاهرات ...

لكننا لسنا خيولاً

هذا كل ما لدي

ماذا عنك يا (فيث)؟

دولار

يا ماي سينما إلهي،

ماذا كنتي تفعلين؟

تعطين (سكيني) شيئاً مميزاً؟

لقد ضحكت

بما لدى (كايت) و (سيلكي)

وأنا و (ليتيل سو) ...

ليس كافياً

ربما ليس بعد

لا تبدو كقاتل وحشي وغد

ماذا قلت؟

أعتقد أنك السيد (ويليام ماني)

إختلط عليك الأمر بيني وبين أحد آخر يا سيدي

ألست من قتل (شارلي بيبر) في مقاطعة البحيرة؟

أبي

ما الأمر يا بني؟

خنزيران آخران أصيبا بالحمّى

قتلت (شارلي بيبر)، أليس كذلك؟

قتلت (وليام هارفي)

وسرقت ذلك القطار في "ميسسوري"

إنتظر

بني، أعزل الخنزيرين إلى هناك

(بيني)، موقع سيما كلوب ساعدي أخيكِ

وهذا مريض أيضاً

سنتحدث بالداخل

إذاً أنت إبن أخو (بيت ساتاو)

ظننت أنه ربما سيأتي أحداً ما ليقتلني

عن شيء ما فعلته سابقاً

ربما

بسهولة

أظن ذلك

لا تبدو أشرس من الجحيم

أو قاتلاً لعيناً وحشياً

ربما لست كذلك

عمي (بيت) يقول بأنك أشرس وغد لعين

بهذا العالم

وأني إن إحتجت إلى شريك

في عملية قتل ...

فأنت الرجل الأسوأ

بمعنى أنك الأنسب

لأنك بارداً كالثلج ...

وليس لديك نقطة ضعف أو خوف

(بيت) قال ذلك؟

أجل

أنا قاتل أيضاً، لكني لم أقتل الكثير مثلك ...

بسبب صغر سني ...

يدعونني بـ"فتى سكوفيلد"

لما؟

هل أنت من "سكوفيلد" ؟

كلا، بل السبب هو مسدسي

الـ"سكوفيلد سميث ويسون"

ما رأيك؟

ما رأيي بماذا؟

ما رأيك أن تكون شريكي؟

سأتوجه شمالاً عبر نيوبرارا إلى وايمونج

لأقتل راعيان بقر شريران

لماذا؟

لتشويه سيدة

وجهها

لتقطيع عينيها وآذانها

لقد قطعوا حتى صدرها

يا إلهي

مقابل ألف دولار (ويل)

خمسمائة لكل منا

لا يمكنني تحريك تلك الخنازير اللعينة

صن لسانك

إفعل ما بوسعك،

إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف

هيا

لم أعد كذلك أيها الفتى

كان مفعول الشرب

لم أقم بذلك منذ أكثر من عشر سنوات

زوجتي ...

... عالجتني من ذلك ...

... من الشرب ...

... والشر

لا تبدو بغاية النجاح

يمكنك أن تشتري لها رداءاًó جديداً بنصيبك

يمكنك أن تحقق لها أحلامها

لقد توفت

ماذا؟

ماتت منذ حوالي الثلاث سنوات

لا تخبر أحداً بشأن المكافأة

لست بحاجة لأحد آخر ليزاحمني عليها

لا نرى أحداً هنا

إن غيرت رأيك، يمكنك أن تلحق بي

سأسير بإتجاه الغرب

للأثر توجه شمالاً إلى وايمونج

دعونا نعزل تلك الخنازير

إثنان آخران

أظنهما أصيبا بالحمّى

لقد تأخرتما قليلاً أيها الفتيان

بضعة أيام افلام كرتون أخرى

وكنت أنوي أن أبلّغ الشريف

ماذا عن ذلك؟

النهر كان ثائراً

لم نستطع عبوره

أراهن على ذلك،

أدخل الخيول إلى الأسطبل

خذ هذا إلى الخلف

من هذا الجميل؟

لقد حصلت على خيولك

هذا ليس لك

سنرى بشأن ذلك

أيها الوغدان، أخرجا من البلدة

أخرجا من هنا

أيها الوغدان

لا تعودا، أيها افضل افلام 2023 الوغدان

هذه المهر ...

أحضرته للسيدة التي شوهها صديقي

إنها الأفضل

أفضل مما أعطيته

يمكنها أن تبيعها

أو تفعل ما تشاء

مهر؟

لم يعد لديها وجهاً

وتعطيهاً مهراً جرباء؟

ليست جرباء يا واي سيما سيدتي

أخرج من هنا

لسنا بحاجة إلى صدقتك اللعينة

إخرج من بلدتنا ولا تعد

إخرج من بلدتنا

هل أبي كان يقتل الناس؟

يمكنني أن أخبرك بأن أمك أحبت تلك الزهور

التي أعطيتها إياها

هذا الحصان لم يعد يصلح للركوب

لم يعتاد ذلك

إعتني بأختك يا بني

إقتل بعض الدجاج إن إضطررت

وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة

إن واجهتك أي مشاكل

إذهب إلى (سالي تو تريز) عند (نيد لوغان)

لم أسيطر عليه بنفسي منذ فترة

حتى الخيول غاضبة مني

للذنوب التي إرتكبتها في شبابي

في شبابي قبل أن أقابل منهو ولدنا ماي سيما أمكما الغالية ...

... كنت وضيعاً

وكنت أسيء معاملة الحيوانات

هذا الحصان وتلك الخنازير هناك ...

... غاضبة مني لوحشيتي

كنت دائماً أشتم

وأجلد الخيول ...

لكن أمكما أرتني أنني كنت مخطئاً

سأعود بعد أسبوعين

تذكرا أن روح أمكما الغالية تحرسكما

من أين حصلتن على هذا المال؟

ليس لدينا أية مال

لقد أخبرتن رعاة البقر أن لديكن المال

كنا نكذب

تكذبن؟

ماذا لو جاء أحد للجمع؟

أستعاشرينهم ألف ويسيما مرة؟

من يأتي لذلك لن يذهب فارغ الأيدي

لن يكتفي بتشويه وجوهكن

أيتها العاهرات الغبيات

عاهرات غبيات

اللعنة

تباً، يا إلهي

أصبت إصبعك؟

مرحباً يا سكيني

أتتسلل ورائي؟

ما رأيك به؟

سمعت بأنك بنيت افلام هندي السقف بنفسك

السقف؟

يا إلهي، لقد بنيت وحدي البيت بأكمله

إبن (روبرتس) افلام اكشن 2023 حمل لي الأخشاب

ولكنه لم يفعل غير ذلك

لما كل هذه الأخشاب؟

أنا أبني شرفة كي أجلس بها مساءاً

وأدخن غليوني ...

... وأشرب القهوة وأشاهد الغروب

أأتيت كل هذا الطريق فقط لتلقي نظرة؟

هؤلاء العاهرات ...

... عاشرن كل رعاة بقر البلدة

خلال الأسبوعين الأخيرين

تباً

هناك رجال السكك الحديدية

ورجال الماشية ...

أنت ستكون أول رجل بليارد

كانوا يعاشرن ويخبرن كل واحد منهم ...

... بأنهن سيدفعن ألف دولاراً

لأياً من سيقتل الفتيان الذان شوها (ديلايلا)

رعاة البقر أولئك الذين ينقلون البقر

إلى "كانزاس" و "شايين"؟

أجل

لمتى؟

طوال الأسبوع؟

لم أسمع عنها بنفسي حتى ليلة البارحة

وذيعت الإشاعة من هنا إلى "تكساس"

لن يأتي أحداً مباشرةً من "تكساس"

أواثق أنت بأن العاهرات لديهن ذلك المبلغ؟

النساء افلام تويتر يكذبن، تسألهن أين المال

يقولن بأن ليس لديهن

لكن جميعهن معاً قد يكون لديهن المبلغ

ربما

لهذه الدرجة؟

كان بوسعك أن تطرد راعيي البقر

كان بوسعي أن أطرد العاهرات

أعتقد أن كلاهما سيهرب على أية حال

سيبقيان بالخارج عند "بار تي"

بالقرب من أصدقائهم

تباً، lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما قد لا يأتي أحداً على الإطلاق

على الذهاب، يروقني بيتك

يا إلهي

إنه (ويل)

مرحباً يا ويل، تفضل بالدخول

إبتعد عن ضوء الشمس

إعتني موقع افلام بدون اعلانات بحصان (ويل)

ماذا تفعل هنا يا (ويل)؟

وددت زيارتك

لم نعد شريرين يا (ويل)

نحن مزارعين

سيصبح قتلهما أمراً هيناً

إن لم يذهبا إلى (تكساس)

منذ متى لم تصوب مسدساً على أحد يا (ويل)؟

تسع أو عشر سنوات؟

إحدى عشر

أمر هين، صحيح؟

بل حتى لم يكن أمراً هيناً وقتها

وكنا في عز الشباب والقوة

إن كنت غاضباً منهما بسبب خطأ ما إقترفاه تجاهك

كنت سأرى بأن تقتلهما

كنا نقوم بتلك الأعمال مقابل المال

هكذا كنا نعتقد

ماذا فعلا؟

غشا في لعب الورق؟ سرقا بعض فاصل الماشية؟

بصقا على أحد الأثريا؟ أم ماذا؟

بل شوها إمرأة

قطعا وجهها، فقعا عينها

قطعا أصابعها، وقطعا ثدييها

أظنهما لم يبقيا منها شيئاً

يا إلهي

أظنهما يستحقان القتل

بالطبع أنت تعرف يا (ويل) ...

... أن (كلوديا) لو كانت على قيد الحياة

لما فعلت ذلك

أعتقد أنك لا تمانع الإعتناء بأطفالي

في افلام ديزني الأسبوع القادم

عليهما أن يعزلا بعض الحنازير

لمتى ستغيب؟

أسبوعين حسب ما فاصل اعلاني أظن

(ويل)

كيف بدا ذلك الشاب؟

أيمكن مسلسل the last of us موقع ماي سيما أن يتقاسم ثلاثتنا؟

أرى بأنك لا زلت تحتفظ ببندقية "سبينسر"

أجل

ولا زال بوسعي أن أصيب بها عين طائراً افلام مصرية كوميدية 2023 يحلق

يا إلهي

لا بد أنه تحرك منذ فترة

أظننا سنلحق به غداً

إعتدت على فراشي

لن أشعر كما كنت ببيتي

لن يكون ذلك الشي الوحيد الذي سأفتقده

أنا آسف

لا تكترث، هذا لا شيء

لم يروقها الأمر ...

... أن أصحبك معي

(سالي) ؟

رمقتني بنظرة الغضب

تعرف، (سالي) هندية ...

... والهنود لا يتوددون لأحد

لا ألومها

لن أحمل شيئاً ضدها

عرفتني وقتها

عرفت ...

كم كنت أحمقاً

لا تسمح لتفكيرها بأن يصدق أنني تغيرت

لا تدرك بأنني لم أعد كما كنت

أنت تعرف النساء

لقد تغيرت يا (نيد)

(كلوديا) جعلت مني شخصاً مستقيماً

خلصتني من شرب الويسكي وما شابه

كوني ذاهباً لأقتل ...

لا يعني بأنني سأعود كما كنت

أحتاج للمال فحسب

لأبدأ بداية وي سيما جديدة مع أبنائي

أتذكّر راعي البقر ذاك الذي أطلقت عليه النار في فمه ...

... فخرجت أسنانه من قفاه؟

أفكر فيه بين الفينة والأخرى

لم يقترف شيئاً ليستحق الموت عنه

على الأقل لا شيء أتذكره بعدما أفقت

كنت أحمقاً لعيناً يا (ويل)

لم يحبني أحد

جميع الفتيان كانوا افلام عربي يظنون أنني سأقتلهم غدراً

لم تعد كذلك

(إيغيل) كان يكرهني

(بونابارت) لم يؤمن بي أيضاً

و(كوينسي) أيضاً حسب ما أذكر

(كوينسي) افلام رعب 2023 كان يكتفي بالمشاهدة طوال الوقت

خائفاً

كما أخبرتك ...

لم تعد كذلك

هذا افلام اجنبي صحيح

أنا مجرد رجل الآن

لست أقل من أي شخص آخر

بعد الآن

من اللعين الذي قتله؟

هل كان إنكليزياً؟

لا يا سيدي

أعتقد أن القاتل من أصول فرنسية

أو شيء من هذا القيبل

لا أقصد الإهانة، لكن ...

... الفرنسيون معروفون بكثرة القتلة

الذين لا يجيدون إطلاق النار

بالطبع بإستثناء الفرنسيون الموجودون فشار هنا

مُدون هنا أنه شخص يدعى (غيتو)

يبدو أني واثقاً بأنه إنكليزياً

أكرر أني لا أقصد اللإهانة

حينما إقترحت بأن هذا البلد يجب

أن ينتخب ...

... ملكاً أو ملكة بدلاً من رئيس ...

فذلك حيث لا يتعرض الملك أو الملكة للإغتيال

بهذه السهولة

فخامة العائلة المالكة، كما تعرفون

ربما أنت لاتقصد الإهانة يا سيدي فشار افلام ...

لكنك تهيننا بشكل واضح

هذا البلد لا يحتاج إلى ملكات مطلقاً

في الحقيقة عندما سمعت عن الملكات ...

أسكت يا (جو)

ما خطبك؟

هذا الوغد ...

ربما هذا الرجل هو (بوب الإنكليزي)

يعمل لصالح السكك الحديدية ويقتل الصينيين

ربما يتنظر أحد رعاة البقر ...

... أن يلمس مسدسه كي يلقيه قتيلاً

أهذه الحقيقة يا سيدي؟

هل أنت (بوب الإنكليزي) ؟

طائر الدرّاج

دعونا نصيد بعض طيور الدرّاج

عشر طلقات

لنجعلها دولاراً واحداً لكل طير

سوف فيلم أصيد من أجل الملكة

وأنت من أجل ...

... أياً كان

هذا ثمانية لي وواحداً لك

إصابات بارعة ...

... لرجل إنكليزي

لا شك أنك كنت متأثراً بحزنك ...

... سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع بسبب إصابة رئيسك

هذا تأثير الطقس

والمسافات البعيدة

ماذا تفعل؟

تقنع الناس بأن يقتلوا الشحصيات ذات النفوذ

إنه حقاً بلد همجي

هذا الرئيس الثاني الذي يغتال خلال عشرين سنةً

ليس أمراً متحضراً إطلاق النار على

الشخصيات ذات النفوذ

شكراً

المعذرة أيها السادة

القانون يلزمكما أن تسلما جميع أسلحتكما ...

... إلى السلطات أثناء الزيارة

السلطات؟

أنا أضمن لك أيها الشاب ...

... بأني أنا ورفيقي لا نحمل أي أسلحة شخصية

نعتمد على النوايا الحسنة لأصدقائنا

هراءات

يا إلهي، الجو حار جداً

إن كنت سأتعرض لطلق ناري

فإني أفضل الحر عن البرد

كل الأمور أكثر ألماً في البرد

إذا أصبت إبهامك ...

أسكت يا (فاتي)

كنت أقول فقط ...

لقد عاد (كلايد)

برفقة (ليتيل بيل) ؟

كلا

تباً

هل نظفت سلاحي الـ"ريمنجتون" ؟

نظيف ومعمر

أين (ليتيل بيل) بحق السماء؟

يبني شرفته اللعينة

يبني شرفته؟

إن كنت ستتعرض لطلق ناري

فأيهما تفضل، الحر أم البرد؟

لن أتعرض لطلق ناري

أهو قادم؟

بالطبع هو قادم

لقد عمرت هذا للتو

لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال

ماذا قال؟

(ليتيل بيل) قال بأنه كان يبني شرفته

أرأيته؟

كان معمراً

لديك ثلاثة مسدسات وذراع واحد فقط

لا أريد أن أتعرض للقتل

لعدم مقدرتي على رد إطلاق النار

أتعرفون، ليس لديه زاوية قائمة واحدة

في شرفته اللعينة

بالأحرى ولا في البيت بأكمله

إنه أسوأ نجار على الإطلاق

ألم افلام ديزني 2022 يقل شيئاً؟

سأل عن مظهرهما، ليس إلا

ربما يكون قاسياً

لكنه بالتأكيد ليس نجاراً

ربما ليس بهذه القسوة ...

أبدا أنه خائفاً؟

(ليتيل بيل) ؟

خائفاً؟

لم نراه قط يواجه مثل أولئك الرجال

قتلة

(ليتيل بيل) تسافر إلى "كانزاس" و "تكساس" أيها الفتيان

لقد عمل في بلدات قاسية

كنت أتسائل وحسب

الجميع يتملكه الخوف

لم يكن خائفاً يا فتيان

كل ما في الأمر أنه ليس نجاراً

هناك الكرامة في العائلة المالكة

التي تمنع إمكانية إغتيالهم

إذا وجهت مسدساً نحو ملك أو ملكة ...

... كانت يداك ترتجفان كأنهما مشلولتان

لم أكن لأوجه مسدساً نحو أي أحد

سياسة حكيمة

لكن إن فعلتها، فأنا أضمن لك ...

... بأن مجرد رؤيتك للملك

ستجبرك على العدول عن فكرة إراقة الدماء

ستملئك .. كيف أقولها؟

الرهبة

أما الرئيس ...

فلما لا تقتل الرئيس؟

إحتفظ بالباقي

تلك الفاتنة (أليس)،

أخبرني عنها ثانيةً

أسفل الشارع إلى افلام اكشن 2022 حانة افلام مصرية 2023 "غريلي"

حديقة وصالة إستقبال البليارد

قل أنك تريد لعب البليارد

البليارد؟

حتى وإن كنت لا أود اللعب؟

محق

محق تماماً

سيد (بوشامب)، أعتقد أن كأساً من الشاي ...

مرحباً يا (بوب)

أيها الفتيان، هذا هو (بوب الإنكليزي)

سحقاً

مر وقت طويل

أتخلصت من الصينيين؟

مرحباً يا (بيل)

ظننتك ميتاً

أرى بأنك حلقت شعر ذقنك

كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها

حقيقةً، ما سمعته عنك ...

... أنك سقطت من حصانك

وأنت ثمل بالطبع

وأنك كسرت سينما رقبتك اللعينة

سمعت ذلك بنفسي يا (بوب)

لدرجة أني ظننتني ميتاً

حتى إكتشفت أني في "نبراسكا"

من افلام 2023 صديقك؟

(و. و. بوشامب)

أقدم لك (ليتيل بيل فيلم سطار السعودي سيما كلوب داغيت)

وأصدقائه بالطبع

من "نيوتن" ، "هايز" و "أبيلين" ؟

بشحمه ولحمه

أتعمل لصالح السكك الحديدية أيضاً

يا سيد (بوشامب) ؟

بل أكتب .. أكتب ...

الخطابات؟

الكتب سيما ماي يا (بيل)، الكتب

حقيقةً ...

... هو يكتب سيرتي الذاتية

لم أكن لأفعل ذلك إن كنت بمكانك ...

... يا سيد (بوشامب)

إنه مجرد كتاب

كتاب؟

هذا يعني بأنكما تستطيعان القراءة أيها الفتيان

مما يعني بأنكما قرأتما اللافتات ...

... التي تفيد بأن تسلما أسلحتمكا

لكن كما أخبرتما الشاب (آندي) ...

أنكما لستما مسلحين، أليس كذلك؟

ليس حقاً يا (بيل)

لدي سلاح "بيسميكر"، لكن ذلك لن يقلقك

أليس كذلك؟

إن لم تراه، بالأحرى إن لم تسمعه

أخشى عكس ذلك يا (بوب)

لا أحب أن أُحاط بالأسلحة النارية

توخ الحذر يا بني

(تشارلي)

تفحص اي نوع من الكتب يحمله السيد (بوشامب)

إحرص على ألا تتبلل

لا خداع يا (ليتيل بيل)

جل ما لديه هو هذا الكتاب

وبعض أدوات الكتابة

"بطة الموت" ؟

بل دوق

"الدوق"

طاب مساؤكم أيها السادة

سأصادر السلاح يا (بوب)

إسمع يا (ليتيل بيل)

ستتركني تحت رحمة أعدائي

أعداء؟

أكنت تتحدث عن الملكة ثانيةً؟

في عيد الإستقلال؟

أظنك تعتقد أني أركلك

لكني لا أفعل

ما أقوم به هو بديل ماي سيما التحدث

أتسمعني؟

أتحدث مع جميع أوغاد "كانزاس"

مع جميع أوغاد "ميزوري"

وجميع أوغاد ...

"شايين"

أقول: "لا مال مع العاهرات"

وإن كان معهن، فلا أحد يسعى إليه ...

... على أية حال

إلام تنظرون؟

إنصرفوا

تدبروا شئونكم الخاصة

(ويل)

أذهبت أبداً إلى البلدة؟

في المناسبات؟

لبيع الخنازير، أو لشراء الإحتياجات

أعني، أن تقضي وقتاً مع إمرأة

كلا

لا أذهب أبداً للبلدة لذلك

رجل مثلي؟

كي أحصل على إمرأة

يجب أن أدفع لها

ليس من الصواب أن تشتريهن

(كلوديا)، رحمها الله

لم تكن لتريدني أن أفعل شيئاً كهذا

جل ما يهمني أن أعيل أبنائي فحسب

تمارس عادتك السرية فحسب؟

لا أحتاج لذلك بهذه الدرجة

(ويل)

اللعنة، شخص ما يطلق علينا النار

أجل

هل أُصبت؟

إصطدم رأسي حين سقطت من حصاني

لم يعد يطلق نحونا

يطلق النارعلى الطريق هناك

لماذا يطلق النار هناك

بحق الجحيم؟

لا تسألني

أتظننا دخلنا حقل شخص ما؟

لم أرى أي زرع

يطلق علينا ثانيةً

يطلق النار بجميع الجهات

أسكت، ستجعله يعرف مكاننا

أيها الفتى

أيها الفتى

فتى؟

أهو ذلك الفتى من يطلق علينا النار؟

أيها الفتى، هذا أنا (ويل ماني)

لماذا يطلق علينا النار

بحق الجحيم؟

أهذا أنت؟

أجل، هذا أنا

لا تطلق علينا ثانيةً

أتسمعني؟

من الذي برفقتك يا (ويل)؟

إنه (نيد لوغان)، شريكي منذ القدم

لا تطلق علينا، أتسمعني؟

سنصل إلى حصانينا ثم نأتي إليك

لن تطلق النار ثانيةً

أليس كذلك؟

كلا، لن أفعل

طاردت هذا الحصان اللعين لميل بأكمله

لماذا أطلقت النار علينا؟

ظننتكما تتعقباني

هذا صحيح

قلت بأنني إذا غير رأيي ...

لم نقل شيئاً عن شريك ثالث يا (ويل)

هذا (نيد لوغان)

هذا فتى "سكولفيلد" إبن أخو (بيت ساتاو)

رأيت رجلان يتعقباني

ظننت أنكما قادمان لقتلي

لم نتحدث عن أي شريك ثالث

هناك راعيا بقر، يستحسن أن نكون ثلاثة

في حالة أن لديهم أصدقاء

بوسعي التعامل معهما لوحدي

لا حاجة لثلاثة

(نيد) قناص بارع في إطلاق النار

يمنكه أن يصيب عين طائراً يحلق

على الأقل أفضل منك

أنت لم تقترب حتى

لا تلمس بندقيتي أيها الرجل

كنت أنوي أن أتفحصها لك

ربما إلتوى بها شيء

لم افلام مصريه 2022 يلتو شيئاً

كنت تطلق في جميع الجهات

هل ستتقاسم نصيبك معه؟

ظننت أن ثلاثتنا سيتقاسم

خطأ

آسف أني أهدرت وقتك يا (نيد)

أستعود معه؟

إنه شريكي

إن لم يذهب، فلن أذهب أنا أيضاً

ماذا ستكون النتيجة إن تقاسم سيما فور ثلاثتنا؟

تباً

ما الذي يغضبك؟

إلام تنظر؟

إلام أنظر؟

إلى الغيوم

ينظر إلي الغيوم كي يعرف ما إذا هبت عاصفة

بوسعي أن أراها

كنت صائباً حين غيرت رأيك أيها الفتى

حقاً؟

أجل

أنا بارع بحق في إطلاق النار بهذه البندقية

أترى هذا الصقر؟

بوسعي إصابته بطلقة واحدة فقط

وأنا أيضاً بوسعي فعلها يا (نيد)

إن كنت لا أمانع إهدار رصاصة

لا يوجد صقر أيها الفتى

لا ترى بحق الجحيم

أليس كذلك؟

أترى زمزميتك؟

ما مدى رؤيتك؟

ما يكفي

لن نصيب الزمزميات، ما المدى؟

مئة ياردة؟

أكثر

أترى هذه الشجرة هناك؟

تباً لك يا رجل

إنه أعمى يا (ويل)

لست أعمى أيها الوغد

الآن تمهل

ما مدى رؤيتك أيها الفتى؟

خمسون ياردة؟

يمكنك أن تراهن على ذلك يا (ويل)

أرى بما فيه الكفاية لأقتل هذا الوغد

تمهل

أسمعت ذلك يا (نيد) ؟

حسناً

يا إلهي

خمسون ياردة ستفي بالغرض

لنتحرك الآن

يبدو أنك واجهت مواقف صعبة يا (بوب)

هل قتلت السبعة جميعهم؟

أم أصبت بعضهم فقط؟

أهذا أنت هنا على الغلاف؟

"بطة الموت" ؟

بل دوق

"دوق الموت"

لطالما كنت بارعاً في إستخدام المسدس

لكن سبعة .. رباه

لتحمي تلك المرأة

كيف موقع شاهد فور يو بحق الجحيم فعلت ذلك؟

إنه أمر أساسي في أعمال النشر ...

... أن نضع تعليقاً مثيراً

على صورة الغلاف

لعدة أسباب منها التسويق

سيد (بوشامب) فور يو حسب ما قرأت

لا فرق بين الكتابة والصورة

بوسعي أن أؤكد لك يا سيد (داغيت) ...

.. أن أحداث القصة أخذناها عن شهود عيان

شهود عيان؟

أجل يا سيدي

تقصد كالـ "البطة" ماى سيما بنفسه؟

الدوق

أقول: "البطة"

لقد أهنت شرف هذه المرأة الجميلة يا (كركوران) "

قالها "البطة"

"عليك أن تعتذر"

"لكن (كركوران ذو المسدسين) لم يعر إنتباهاً"

" أشهر مسدسيه وهو يسب وكاد يقتله ...

... لكن "البطة" كان أسرع وأخذ يطلق الرصاص

من مسدسه الرهيب"

أعتبر ذلك وصفاً دقيقاً لتصور الأحداث

لجأت إلى الأسلوب الشعري

الذي لم أستطع مقاومته

سيد (بوشامب) ...

... كنت في حانة "بلو بوتيل" في "فيتشيتا" ...

... بتلك الليلة حين قتل (بوب الإنكليزي)

(كوركي كركوران)

لم أشاهدك هناك ...

... ولم أشاهد إمرأة ...

... ولا أية إطلاق نار

ولا أياً من ذلك

أكنت هناك؟

أجل، كنت هناك

أولاً ...

... (كوركي) لم يحمل مسدسين قط

رغم أنه كان يستطيع

لكنه كان يدعى (كركوران ذو المسدسين)

الكثيرون وي سينما كانوا يدعونه بهذا الإسم

لكن لم يكن السبب أن لديه مسدسان

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" مشاهدة افلام أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

" أعـتـذر افلام هندي 2022 عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "

ثم عاشر إمرأة فرنسية

كان (بوب) يحبها

تلك الليلة حين دخل (كوركي) تلك الحانة ...

... وقبل أن يدرك طبيعة ما يحدث

أطلق (بوب) النار عليه

لكنه أخطأ الهدف حيث كان ثملاً

الرصاصة أفزعت (كوركي)

ففعل شيئاً غير مناسباً

وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره

فأصاب إصبع قدمه

في هذه الأثناء، صديقنا (بوب) ...

... أطلق النار عليه ثانيةً ...

... لكنه أخطأ الهدف حيث أنه مازال ثملاً

فأصاب المرآة ذات الألف دولار بتلك الحانة

"بطة الموت" كان في عداد الموتى ...

... لأن (كوركي) فعل الصواب

أشهر مسدسه بحرص

بلا عجلة

ثم ...

مسدس "واكر" إنفجر في يده ...

كان عيباً شائعاً في ذلك الطراز

لو كان لدى (كوركي) مسدسان ...

... كان ليدافع عن نفسه حتى النهاية

مهلاً

أتقصد أن (بوب الإنكليزي) قتله

في حين لم يكن لديه ...

(بوب) لم يكن لينتظر أن ينمي (كوركي) يد جديدة

تحرك إلى هناك ببطىء شديد ...

... لأنه كان ثملاً

وأصابه في كبده

تباً

لا أحب أن أنام على الصخور

كم أشتاق إلى سريري

قلت ذلك البارحة

البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي

الآن أشتاق إلى سريري

أظن الشيء التالي الذي ستشتاق إليه

هو سطح بيتك

تباً

(ويل)

ما حدث في بلدة "جاكسون" ...

... هل حدث بالفعل؟

أقصد هل حدث كما يروون؟

أي أمر؟

حينما صوب النائبان بندقيتاهما نحوك

فتمكنا منك

فسحبت مسدسك وفجرتهما

ولم تصب سوى بخدش واحد

العم (بيت) قال بأنه لم يرى شيئاً مماثلاً

أن يطلق أحداً النار على ذلك افضل افلام النحو

حسناً، لا أتذكر الأمر

لا تتذكر؟

هذا صحيح

أخبرني يا (نيد) ...

كم رجلاً قتلت؟

ألن تجيبني؟

وما شأنك في ذلك؟

علي أن أعرف حقيقة من أرافق

في حالة أننا تورطتنا

كم رجل قتلت أنت أيها الفتى؟

خمسة

كم؟

خمسة

قتلت خمسة رجال

منهم مكسيكياً هاجمني بسكيناً

لما لا تسكت وتنعم ببعض النوم؟

كلاكما شاهد 4 يو متعكر المزاج كدجاجتين عجوزتين

حقيقةً سيما كلوب ...

.. السيد (كركوران) كان أسرع

في إشهار المسدس من "البطة" ...

أقصد (بوب الإنكليزي) ؟

أسرع ؟

سرعته كانت خطأه

لو لم يتسرع، لما أصاب إصبع عالم سكر قدمه

لكان قتل (بوب) العجوز

إصغ يا رجل ...

أن تكون قناصاً بارعاً

وسريعاً في إشهار المسدس ...

لا بأس بهما،

لكن الأهم منهما هو برودة الأعصاب

من يتسم ببرود الأعصاب

لا يصبح أبداً عرضةً للنار ...

... كأنه غير قابل للقتل

لكن فيلم سطار السعودي إن كان الآخر هو الأسرع ...

فسوف يتعجل افلام اكشن ويخطئ

إصغ

هذه أقصى سرعة كي أشهر مسدسي

وأصيب به أي شيء على بعد عشرة أقدام

وبالطبع في حدود هذا المدى

وماذا إن لم يخطئ؟

سيقتلك

لذلك ليس لدينا الكثير من الرجال الخطرون

أمثال (بوب)

أمثالي

ليس أمراًó سهلاً أن تطلق النار على رجل

يبادلك إطلاق النار

يتوتر الكثير من الناس في هذا الموقف

سأريك شيئاً

تمهل

أنظر

خذ هذا

خذه

ها هو المفتاح

كل ما عليك فعله هو أن تطلق على النار

وعندها يمكنك أنت و(بوب)

أن تخرجا من هنا حُرّين

أهو مُعمّر؟

وما الجدوى إن لك يكن؟

عليك أن تسحب افلام جوني ديب هذا

إسحبه

الآن عليك أن توجهه

هيا، وجهه

الآن، كل ما عليك فعله

أن تسحب الزناد

أمر مثير، أليس كذلك؟

لم تضع إصبعك حتى على الزناد

ماذا لو ...

ماذا لو أعطيته إياه؟

أعطه إياه

أنت لا تريد ...

أعطه إياه

أظنه لا يريده يا سيد (بوشامب)

كنت مصيباً في عدم أخذه يا (بوب)

كنت قتلتك

يمكننا سيما فوريو أن نستفيد ببعض المطر

يا سيد (بوشامب)

أيتها العاهرة اللعينة

المعذرة أيها الفرس

أحضرت هذه كي نتناولها بعد أن

ننتهي من القتل

أظننا سنتناول البعض الآن

ليس أنا

لن ألمسها ثانيةً

بربك، فالمطر ينهمر

أعرف ذلك، أعط البعض للفتى

أتظن هذا الفتى قتل خمسة رجال بالفعل؟

كلا

أتعرف ...

حينما تحدثتما عن ذات اليوم

حينما أمسكا بك وبـ(بيت) نائبي الشرطة وقت الافلام ...

أذكر أنك قتلت ثلاثة رجال لا إثنين

لم أعد كذلك يا (نيد)

لست وغداً قاتلاً مجنوناً

أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟

إن لم نصعب الأمر على أنفسنا

أعط هذه المفاتيح إلى قاطع التذاكر

أخبره بأن يمكنه فك أصفاد (بوب)

حالما يخرج من البلدة

ألديك مسدساتي؟

أظنك تعرف يا (بوب) ...

... إذا رأيتك ثانيةً سأطلق عليك النار

دفاعاً عن النفس

لم أسرق كاتب سيرتك

لقد رضي بالبقاء معي

لم يكن بمقدروه أن يكتب شيئاً لوحده

أليس كذلك؟

عسى أن تصابوا جميعاً بالطاعون

لا أخلاق ولا قوانين

وجميعكن عاهرات

لا تحكمكم القوانين وليس لديكم شرف

لا عجب أن جميعكم هاجر إلى "أمريكا"

لم يكن مرغوباً بكم في "إنكلترا"

لستم إلا همج

مجرد همج لعينون

عليكم اللعنة

لن يأتي أحد ...

... بعد ما فعله (ليتيل بيل) بذلك الإنكليزي

(ديلايلا)، هلا نظفتي الطاولات؟

هلا فعلتي؟

غطي وجهك، لعل أحد ما يرض بمعاشرتك

ولا تضطرين للتنظيف

ماذا يدعى ذلك الغطاء؟

النقاب

أجل، أحصلي على نقاب

المطر قادم

حمداً لله

(ويل) ؟

أواثق؟

هل أنت بخير يا (ويل) ؟

لا لحمل الأسلحة النارية في "بيغ ويسكي"

شخص ما يسأل عنك يا (آليس)

الليلة؟

هل أنتِ جادة؟

الطريق من هنا يا سيدي

لا بد أنه في حاجة ماسة إلي

ليخرج في جو كهذا

قال: "كلا، أنت مخطئ يا (ليتيل بيل)"

"هذا ليس (كيرلي جي) وإنما (بوبيد جي)"

فقام بتغييرها، فقلت له ...

... "(جيم) أنت كاذب وسارق خيول"

فرأى أن أحداً لن يساعده

فأخذ يبكي ويتشنج مراراً وتكراراً

فقال: "بالله عليك لا تقتلني يا (بيل)"

"أرجوك لا تقتلني"

قلت: "هذا يثير إشمئزازي ...

إفتح النافذة

... أن ترى رجلاً يحمل مسدسين وبندقية ...

... ويبكي كأنه طفل لعين"

أقتلته إذاً؟

كلا

ولكن كان علي أن أفعل

لا أحب هذا النوع من الأشخاص

تراهم في الحانات

صعاليك وسائقو شاحنات سكارى

عمال مناجم حمقى

يلوحون بمسدساتهم

ويتصرفون وكأنهم أشرار

لكن ليس لديهم شخصية

ليس حتى شخصية سيئة

لا أحب القتلة

" قتلة "

أو الأشخاص ذوي الطابع الوضيع

أمثال (بوب الإنكليزي)

لكن (بوب) لم يكن جباناً

لم يكن يبكي مثل الـ ...

أيها الشريف ...

الأدوات لا تكفي

ربما عليك أن تشنق النجار

أقصد أنك إذا شنقت الـ ...

لا تبالي

ما هذا؟

في ليلة كهذه؟

من الطارق؟

النائب (تشارلي هيكير) يا (بيل)

ثلاثة غرباء قد دخلوا بلدتنا منذ قليل يا (بيل)

وهم عند (غريلي)

إثنان منهم يحملان الأسلحة

لكم سيستغرق ذلك الفتى افلام ديزني 2023 بحق الجحيم؟

أتظنه سيما روم ...

تبدو في حال مزرية

أتذكر (إيغيل هاندرشات) ؟

أجل

لقد رأيته

إنه ميت يا (ويل)

لا، رأيته يا (نيد)

رأسه كان مفتوحاً

كان يمكنك أن ترى ما بداخله

رباه

أنت مصاب بالحمى

تناول شرابك

ثمة ديدان داخل الكأس

سأذهب باحثاً عن الفتى

لا بد أن برفقة إحدى الشابات

(ويل) ...

إن تمكنت ...

إن أفلحت في ...

أن أمرح لبعض الوقت، فهلا ...

ألا تمانع أن ...

أظنك لا تريد الحضور

أعطني المسدس أيها الرجل

قلت، سلمني مسدسك

لست ثملاً

تنص القوانين أن تسلم أسلحتك بمكتبي ...

ليلاً أو نهاراً

أرجح أنك لم تر اللافتة بسبب حالة الطقس

كلا

لكني لست مسلحاً

ماذا عن صديقيك بالأعلى

أيحملان أية مسدسات؟

ليسا مسلحين أيضاً

سكبت شراب الويسكي خاصتك

ما إسمك؟

(ويليام) ...

.. (هاندرشات)

حسناً يا سيد (ويليام هاندرشات) ...

ماذا لو أخبرتك أنك كاذب فاشل؟

وماذا لو أخبرتك أنك تتبول في سروالك

بسبب روحك الجبانة ...

كنت أراهن أنك ستسحب مسدسك

بمنتهى السرعة وتلقيني ميتاً

أهذا صحيح؟

ربما، حسب ما أظن

لكن حقيقةً ...

... أني ...

... لا أحمل أي سلاح

إنهض

هيا

لما هذا، للأفاعي وما شابه؟

أجل

لا أفاعي هنا يا سيد افلام مصريه 2023 (هاندرشات)

ليس معمراً

قد تبلل

أترى يا سيد (بوشامب)؟

هذه هي الشخصيات افلام سينما القذرة

التي تحدثت عنها سابقاً

تراهم في جميع الحانات ...

... في كل الجاليات الناجحة

"ويتشيتا"

هناك في "شايين"

"أبيلين"

لكنك لا تراهم في بلدة "بيغ ويسكي"

أسرعا

أتعرفان بم ستخبرا (ليتيل بيل)؟

إبحثا عن شجرة الصنوبر الوحيدة

لا تفقدونها

ليس القميص، افلام توم كروز إهتمي بالحذاء

ماذا عن (ويل)

ماذا سنفعل حياله؟

هيا، دعنا نأمل أن الخيول لا تزال هناك

دعوه يخرج

يريد التنازل عن كرم ضيافة "بيغ ويسكي"

برفق يا (ليتيل بيل)

فأمامها الكثير من العمل

كيف خرجوا من النافذة الخلفية؟

رأوك تضرب صديقهم

أتوا من أجل البيليارد فحسب

بصدق

البيليارد؟

أتقصدين أنهم مروا هنا بالصدفة؟

هم في طريقهم إلى "فورت بوفورد"

قمت بالإعتداء على رجل بريء

بريء؟

بريء مماذا؟

أسبق وأن فعلت شيئاً كهذا؟

عدة مرات

لا بد أن مسدسه أصابه عطل ما

قرب الشمعة أكثر

لا أرى

لم يكن ليتعرض لذلك الضرب

لو لم يتعطل مسدسه

لم افلام مترجمه يكن ليسمح بذلك دون إستخدام مسدسه

لا يبدو بخير

لم يسحب مسدسه حتى

ليس في مثل شجاعتك أيها الفتى

كنت لأسحب مسدسي

لقد فعلت

عندما هربت مسرعاً من النافذة

تلك كانت فكرتك، أردت أن ...

علينا أن نذهب

بهذه السرعة؟

أنا مستعد لسلفة أخرى

سينتهي رصيدك

لا سلفات لم تستحقها بعد

حبيبتي، نحن في إنتظار أن يتحسن الطقس

سنحتاج للمزيد من الطعام

ما يكفي لثلاثة أيام

ثلاثة ايام؟

سنقتلهما في الغد

لن أقتل أحداً بدونه

لا نحتاجه

كلانا يستطيع فعلها

هو ليس إلا مربي خنازير معدم

إحدانا ستجلب الطعام في الصباح

وستجلب بعض الويسكي ايضاً

والأدوية إذا توفرت

ألا يضايقك سماع صوته بهذه افلام نتفلکس 2023 الطريقة؟

لا تقلقن يا سيداتي

أنا و (نيد) سنقتل الوغدين من أجلكن

(كلوديا)

هي موقع سيما ليست هنا

أهذا أنت يا (نيد) ؟

رأيته يا (نيد)

رأيت ملاك الموت

رأيت النهر يا (نيد)

لديه عيون الأفعى

من يا (ويل)؟

من لديه عيون الأفعى؟

ملاك الموت

(نيد) ...

(نيد)، أخشى الموت

هون عليك يا صديقي

ورأيت (كلوديا) أيضاً

أمر حسن أنك رأيت (كلوديا)

أليس كذلك؟

كان وجهها مغطى بالديدان

أنا خائف يا (نيد)

أنا أحتضر

لا تخبر أحداً ...

لا تخبر أبنائي ...

... بأي من الأمور التي فعلتها

أتسمعني؟

حسناً

سيموت، أليس كذلك؟

ربما

وماذا إن مات؟

سندفنه

ليس موقع وي سيما هذا ما قصدته

أتقصد، هل سأساعدك في قتل راعي يالبقر؟

لا يمكنني العثور عليهما لوحدي

لكنك تستطيع

يمكنك أن تعثر على أي لعين

على بعد نصف ميل

وإن عثرت عليه؟

إذاً سأقترب منه وأقتله

بهذه البساطة؟

أخبرتك أني قاتل محترف

وقد قمت بذلك من قبل

أنا قاتل أكثر شراً منه على أية حال

حقاً؟

حقاً

ظننتِك ملاكاً

لست ميتاً

شخص ضخم ...

... أبرحني ضرباً

لا بد أني أشبهِك الآن

لا تشبهني إطلاقاً يا سيدي

لم أقصد الإهانة

أنت المرأة التي شوهاها راعيي اليقر

شركائي، (نيد) والفتى ...

هل هما بالجوار؟

خرجا للإستطلاع حينما تركتك الحمّى

إستطلاع؟

خرجا إلى "بار تي" ...

... بحثاً عنهما

كم مضى على وجودي هنا؟

ثلاثة أيام

هل أنت جائع أو ...

ثلاثة أيام؟

لا بد أني افلام افلام ماي سيما جائع

ظننتني سأموت

عادةً لم أكن أبالي ببلد ذات أشجار عالية الإرتفاع

ولكنني واثق أني أبالي الآن

كنت واثقاً أني سأموت

أحضرت لك قبعتك

تركتها بالأسفل عند (غريلي)

شكراً

ذلك الشريف ...

... أمازال يبحث عني؟

(ليتيل بيل)؟

كلا، يظنكم إتجهتم جنوباً

هل ستقدمون حقاً على قتل راعيي البقر؟

أعنقد

مازال العرض سارياً، أليس كذلك؟

الآخران، صديقيك ...

... يأخذان سُلف من مكافأتهم

سُلف؟

خدمات مجانية

خدمات مجانية؟

(آليس) و (سيلكي) تعطيانهم خدمات مجانية

لقد فهمت

أتريد خدمة مجانية؟

كلا، لا أظن ذلك

لم أقصد معي، بل قصدت ...

... (آليس) و (سيلكي) ستقدمان الخدمة لك ...

... إن أردت

هذا ما قصدته

لم أقصد بأني لا أريد معاشرتك

بسبب حالة وجهك

ما قلته بأنني أشبهك

ليس صحيحاً

لستِ قبيحةً مثلي

ما قصدته أن كلانا لديه ندب

أنتِ إمرأة جميلة وإذا أردت خدمة مجانية ...

... لفضلتك على الآخرتان

كل ما في الأمر ...

... أني لا أستطيع we cima بسبب زوجتي

زوجتك؟

أجل

أحترمك لذلك ...

... أن تكون مخلصاً لزوجتك

عرفت الكثير من الرجال ...

... الذين لم يكونوا مثلك

أجل، أعتقد ذلك

هل هي في "كنزاس"؟

أجل

تعتني بإبنينا

أمسك بها

أحضر افلام 2022 الحديد اللعين

يا إلهي

يا إلهي، رجلي افلام فور يو إنكسرت

أنا محاصر يا فتيان

يستحسن أن تقضي عليه الآن

ألم يمت؟

ألم تصيبوه؟

أصاب حصانه

إقض عليه قبل أن يهرب

إختبئ ماي سيما بالطو وراء الصخور

إذهب إلى هناك

ماذا حدث؟

ألم يمت؟

ماذا يجري؟

إن ذهب إلى الصخور

فلن نتمكن منه

إلا إذا نزلنا إلى هناك

أية صخور؟

لماذا لا تطلق النار؟

ماذا يجري؟

هلا أطلقت النار؟

(ويل)

(ويل)

لست بارعاً في التعامل مع البندقيات

واصل يا (ديفي) إلى الصخور

أنلت منه؟

أين هو؟

كم طلقة تبقت لدي؟

اللعنة، كم طلقة تبقت لدي؟

إثنتان

إثنتان

أيها الأوغاد

هيا يا (ديفي)

هل أصبته؟

أمسك، عمرها

افلام نتفلکس 2022 أخطأته

بل أصبته

ليس ميتاً

ربما، وربما لا

أظنني أصبته في بطنه

أتظنه سيموت؟

أتظننا قتلناه؟

أجل، قتلناه ...

... على ما أظن

أنا أحتضر يا أصدقائي

لم يكن عليك أن تعتدي على إمرأة

أيها الوغد

يا إلهي، أنا ظمآن

(سليم)

أعطني بعض الماء يا (سليم)

أرجوك يا (سليم)

أنا أنزف يا (سليم)

أعطوه بعض الماء بحق الجحيم

أعطني بعض الماء يا (سليم)

أعطوه بعض الماء بربكم

ولن نطلق النار

لن تطلقوا النار؟

كلا

أصمد يا صديقي (ديفي)

ها أنا في طريقي

لا تطلقوا النار افلام اون لاين علي

أيها الأوغاد

تباً

(ديفي)

هل أحضروا مسلسل الاصلي له الماء؟

أجل

رباه، لقد قتلوه يا (جوني)

أصمد الآن

أيها المجرمون القتلة

قتلتم صديقنا (ديفي)

متى سنعود؟

بعد فترة

لست معكم

سأعود إلى "كانزاس"

يجب أن سيما نقتل الآخر أولاً

إذا حالفنا الحظ

سنعثر عليه الليلة أو في الصباح

سنقتله ثم نعود وبحوزتنا المال

أتريد بندقيتي يا (ويل) ؟

ليس الوقت مناسباً للإنسحاب يا (نيد)

ستخسر نصيبك

أسكت

أراك لاحقاً يا (ويل)

إلى اللقاء أيها الفتى

(نيد)

لست سيما لايت بارعاً في إستخدام هذا الشيء اللعين

أنا والفتى سنتجه إلى المزرعة

وحينما نجده سنقتله

ثم ايجي بست افلام نلتقي بك، نحصل على أموالنا

ونتجه جنوباً معاً

وماذا إن لم يعد إلى المزرعة؟

لن يدخل البلدة

ولن يبقى في العراء

سيختبأ في تلك المزرعة

لن أنتظر

سأعتني بأولادك حتى تعود

مهلاً يا (نيد)

تجاهل ما قاله الفتى عن نصيبك من المكافأة

سأحضر معي نصيبك

الفتى مليء بالهرارات

(ليتيل بيل) ؟

أقوم ببعض التصليحات

قتلوا أحد رعاة البقر

تباً

قال (بارسونز) أنه رأى ثلاثة رجال

بعد شروق الشمس تماماً ...

أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب

والآخر كان يمتطي الرمادي

ولم يكن متأكداً من سيما فور يو الثالث

لكن قد يكون الحصان الـ"أبالوسا"

يسأل (أيموس) إن كانت البلدة

ستدفع ثمن غذاء جميع الخيول

(ويذرسبون) لن يبيعنا أية أسلحة دون أن ندفع

إستخدموا كلابي

وعندها ستتحمل البلدة المسئولية

إذهب إلى (بار تي) وإحرص أن يبقى

راعي البقر الثاني ...

... هناك وألا يظهر نفسه

لم أظنهم سيفعلونها حقاً

ظننتي أنهم قادمون من "كانزاس" ليعاشروننا؟

لكن ذلك الفتى مجرد صبي والآخر ...

... (ويل) اللطيف في غاية الإخلاص لزوجته ...

زوجته؟

ليس متزوجاً

بلى، قال بأنه متزوج

ليس متزوجاً

ليس فوق سطح الأرض، على أية حال

عاهرات قاتلات

يستحق ذلك ...

يستحق ذلك لما فعله

والآخر هاي سيما أيضاً

كلاهما يستحق لما فعلاه

أمسكنا بأحدهم

أمسكنا بأحدهم أيها الشريف

بالقرب من "كاو كريك"

أهو حياً؟

أجل، جماعة مننا افضل افلام 2022 ذهبوا إلى (بار تي)

بحثاً عنهم ...

... لأنهم قتلوا رجلاً من بلدتنا

وصادفوا الوغد ممتطياً فرس بنياً

ومتوجه جنوباً

هل إعترف؟

كلا، لكنه سيعترف قريباً

كان بحوزته بندقية "سبينسر"

هل عبثوا معه؟

قليلاً

إذهب إلى هناك،

حاول أن تعرف ماذا حل بالآخرين

أرأيت أي شيئاً غير إعتيادياً بالخارج

يا (باك) ؟

بالتأكيد

رأيت حوالي مئتي رجل مسلح

يحاصرون المكان

ويقولون بأنهم يريدون القضاء على (مايك)

سألتهم ما المقابل، ايجي بست فأجابوني خمس

قلت: "دولارات؟" ...

قالوا: "بل سنتات"

قلت: "إتفقنا"

لست قلقاً

لأني أتمتع بالحماية

أعرفت بمكان الآخرين؟

كلا

أي أسماء؟

أخبرنا بإسمه فقط، (نيد راندتري)

أحضره إلي

إذاً يا (نيد)

سوف تخبرني أنا و السيد (بوشامب) ...

... بكل شيء عن صديقيك الحقيران

أريد أن أعرف أسماء ومكان المجرمين الوغدين

رائحة كريهة

وستزداد كرهاً

أتظنه مازال فلم بالداخل؟

مازال بالداخل

يحافظ موفيز على عدم قضاء حاجته

كأنه يدخر أمواله

إنه بالداخل

نبّهني حالما تراه

لن تقتله بنفسك؟

يمكنك أن تقتله

أنت، السيد (كوينسي) و ... ماذا كان يدعى

ذلك الصغير؟

(إلروي تايت)

لا، ليس هذا ما قلته

بلى، هو

لا، بل قلت ...

... " (إلروي كوينسي) خرج من "مديسين هات" ...

... و (هنري تايت) خرج من "شايين" "

لم أقل ذلك

لم أقل ذلك

أحضر تلك العاهرتان اللتا عاشرتاهما

في ليلة العاصفة

(آليس) و (سيلكي) ؟

أجل، أحضرهما

العاهرتان سترويان أكاذيب مختلفة

عن أكاذيبك

وإن لم تكن أكاذيبهما نفس

أكاذيبك ...

فلن أؤذي أية إمرأة ...

لكني سأؤذيك

وليس برفق كما حدث سابقاً ...

وإنما بقسوة

إلى أين ستذهب؟

إلى المراحيض

دعني أنهي موقع سيما لايت اللعبة

لتحميني وى سيما بينما أقضي حاجتي؟

قد ينصبوا لك كميناً

سأضرط عليهم

أنا سأذهب معه

يمكنك أن تمسح لي مؤخرتي يا (ثيرست)

تباً له، إنه ليس مهذباً

يستحق أن يطلقوا عليه النار

أهذا هو؟

أجل، هذا هو

نل منه، إنه لك

قتلة

أطلق النار عليه

لا

لا، لا

هيا، اللعنة

أقتلته؟

أجل

قم يتغطيتي

لا أراهم

افلام مصرية 2022 أطلق النار وحسب

نل منه

هل هذا مثل الأيام الخوالي يا (ويل) ؟

الجميع يركب ويطلق النار ...

... الدخان يتطاير والناس تصرخ

وصوت طلقات الرصاص يدوّي؟

أعتقد ذلك

اللعنة، ظننتهم سيمسكوا بنا

حتى أني أصبت بالخوف قليلاً ...

لدقيقة

ألم تخف أبداً في تلك افلام هنديه 2023 الأيام؟

لا أتذكر

كنت ثملاً في أغلب الأوقات

أطلقت النار على الوغد ثلاث مرات

حاول الوصول لمسدسه

ولكني إنطلقت

الطلقة الأولى ...

أصبته في صدره مباشرة

أتعرف يا افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد (ويل)

ماذا؟

كانت هذه المرة الأولى

المرة الأولى لأي شاهد فور شيء؟

أول شخص أقتله

حقاً؟

أعرف أني قلت أني قتلت خمسة رجال

لم يكن حقيقة

ذلك المكسيكي الذي هاجمني بسكين ...

... ضربت ساقه بالمجرفة

لم أقتله أو ما شابه

لكنك قتلت ذلك الرجل اليوم

شر قتلاً

أجل

قتلته شر قتلاً

ثلاث طلقات بينما كان يقضي حاجته

تناول شراباً أيها الفتى

يا إلهي

لا يبدو حقيقياً

لن يتنفس ثانيةً، أبداً

لقد مات

والآخر أيضاً

بسبب ضغطة زناد

أمر شنيع، قتل رجل

تحرمه موقع افلام من كل ما لديه ...

... ومن كل ما سيحظى به

أظنهما إستحقا

جميعنا نستحق ذلك أيها الفتى

كنت أراقبك، لم يتعقبوكِ

(سيلكي) و (فيث) توجهتا شرقاً

وتعقباهما نائبين

هل ستساعدني في الإحصاء

أيها الفتى؟

أنا أثق بك

لا تثق بي أكثر من اللازم

حقيقةً، سنعطي (نيد) نصيبه معاً

كي تعرف أني لا أخدعك

نصيب (نيد) ؟

أجل

ذهب جنوباً وسنلحق به

لقد مات

ماذا تقصدين؟

توجه جنوباً بالأمس، ليس ميتاً

لقد قتلوه، ظننتك تعرف

لا أحد قتل (نيد)

لم يقتل أحداً

لقد توجه جنوباً

لماذا يقتل أحد ما (نيد) ؟

من افلام هندية 2023 قتله؟

(ليتيل بيل)

أمسك به بعض الفتيان

و (ليتيل بيل) ...

... أخذ يضربه

كان يجبره على إجابة أسئلته

ثم أخذ يضربه حتى مات (نيد)

وضعوا على جثته لافتة بأنه كان قاتل

لافتة؟

بالقرب من "غريلي"

وضعوا لافتة عليه بالقرب من "غريلي" ؟

تلك الأسئلة التي كان يسألها (ليتيل بيل) ...

... عم كانت؟

عن مكانكما

وماذا بعد؟

قدم راعي بقر قائلاً أنكما قتلتما (مايك)

في مراحيض "با رتي"

إذاً، (ليتيل بيل) قتله جزاءاً لما فعلنا؟

ليس عن عمد

لكنه أخذ يضغط عليه ...

كي يخبره ببعض الأمور

في بادئ الأمر، لم يتحدث (نيد)

ثم بدأ (ليتيل بيل) يؤلمه بشدة

حتى باح له بحقيقتكما

قال أنك (ويليام ماني) من "ميزوري" ...

فسأله (ليتيل بيل)

ما إذا كان هو نفسه (ويليام ماني) ...

وقتل النساء والأطفال؟

فأخبره (نيد) بأنه إرتكب ما هو أسوأ

وأنه كان ...

... أكثر برودةً من (ويليام باني)

وقال أنه إن أذى (نيد) ثانيةً

فإنك ستأتي لتقتله

وذلك لم يخف (ليتيل بيل)

أليس كذلك؟

لا يا سيدي

أعطني مسدسك الـ"سكوفيلد"

لماذا يا (ويل) ؟

اعطني إياها

يمكنك الإحتفاظ به

لن أستخدمه ثانيةً

لن أقتل أحداً ثانيةً

لست مثلك يا (ويل)

يستحسن أن تعودي الآن يا سيدتي

إحتفظ بكل شيء

إنه لك

وماذا عن النظارات والملابس الأنيقة؟

أفضل العمى والفقر على القتل

لا تقلق أيها الفتى

لن افلام هندية 2022 أقتلك

أنت الصديق الوحيد الذي لدي

خذ هذا المال وأعط نصيبي ...

... ونصيب (نيد) إلى أبنائي

أخبرهم بأني إن لم أعد خلال أسبوع

أن يعطوا النصف إلى (سالي تو تريز)

إحتفظ بالباقي

إشتري النظارات

ستقتل (ليتيل بيل)

أليس كذلك؟

إبتعد عن الناس في طريقك

الكثير يريدون شنقك

أمض قدماً

(( هذا مصير القتلة في بلدتنا ))

(( هذا مصير القتلة في بلدتنا ))

سأقول ذلك مرة واحد فقط

لذا لا تسألوني ثانيةً

(( هذا مصير القتلة في بلدتنا ))

(( هذا مصير القتلة في بلدتنا ))

جميع الحضور لهم شراب مجاني

على ميزانية افلام رعب 2022 البلدة

(( هذا مصير القتلة في بلدتنا ))

وأولئك الذين ركبوا بالأمس

فلهم شراب آخر

إنتظروا

ثمة شرابان

لكن بعد ذلك، ستدفعون من جيوبكم

أسمعتني سيما للجميع يا (سكيني) ؟

سنبدأ في ساعة مبكرة من الصباح

سنطاردهم مباشرة إلى "تكساس"

فلا تنفقوا الكثير من الأموال

سننقسم إلى أربع مجموعات

سنبحث في جميع المزارع لننتبع آثارهم ...

... في دائرة كبيرة

ولا بد أن نعثر على أحد ما ...

... قد رأى الأوغاد

من مالك هذا المكان اللعين؟

أيها البدين ...

تكلم

أنا مالك هذا المحل

إشتريته من (غريلي) مقابل ألف دولار

يستحسن أن تتنح جانباً

حاضر يا سيدي

إنتظر

يا لك من وغد جبان

أطلقت النار للتو على رجل غير مسلح

كان عليه أن يتسلح

إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي

أنت (ويليام ماني) من "ميزوري" ...

... قاتل النساء والأطفال

هذا صحيح

قتلت نساءاً وأطفالاً

وتقريباً قد قتلت كل ما يمشي افلام مصرية كوميدية 2022 ويزحف

وأنا هنا لأقتلك يا (ليتيل بيل)

جزاءاً لما فعلته بـ(نيد)

من الأفضل أن تتنحوا جانباً

أيها السادة ...

... ليس لديه سوى رصاصة واحدة

حينما يطلقها، أشهروا مسدساتكم ...

... وإسحقوه كأنه وغد أجرب

أخفق، أقتلوا الوغد

من لا يريد أن يُقتل

يخرج من الباب الخلفي

أنا مصاب، لقد أُصبت

لم تصب

أرجوك ...

لا أحمل مسدساً

لست مسلحاً

أمسك بهذه البندقية

أمسك بها

والرصاص أيضاً

قتلت (ليتيل بيل)

أواثق أنك لست مسلحاً؟

لست مسلحاً

ليس لدي مسدساً

لم أحمل مسدساً قط

أنا كاتب

كاتب؟

الخطابات وما شابه؟

الكتب

الكتب

لا أصدق، قتلت خمسة رجال لوحدك

أجل

هذه بندقية "سبينسر"، صحيح؟

هذا صحيح

من قتلت أولاً؟

"عندما تواجه العديد في آن واحد ...

... فإن المقاتل البارع يطلق النار

على أفضلهم قنصاً افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد "

أهذا صحيح؟

(ليتيل بيل) قال ذلك

لا بد أنك قتلته أولاً

حالفني الحظ في ذلك

دائماً ما يحالفني الحظ حين يتعلق

الأمر بقتل الناس

من تلاه؟

(كلايد)، صحيح؟

قتلت (كلايد) أم كان النائب (أندي) ...

كل ما أستطيع إخبارك به

هو من سيكون الأخير؟

لا أستحق ذلك

أن أموت على هذا النحو

كنت أبني بيتاً

ليس للإستحقاق علاقة بالأمر

أراك في الجحيم يا (ويليام ماني)

أجل

حسناً، أنا خارج

أي رجل سأقابله بالخارج

سأقتله

أي وغد يطلق علي النار ...

... لن أكتفي بقتله

بل وزوجته أيضاً ...

... وجميع أصدقائه ...

... وسأحرق بيته اللعين

يستحسن ألا يطلق أحد النار

هيا يا (تشارلي)، أقتله

إطلاقاً، لست نائباً

يستحسن أن تحسنوا دفن (نيد)

وإياكم ايجي بست الأصلي أن تعبثوا أو تعتدوا على العاهرات

وإلا سأعود وأقتلكم جميعاً

أيها الأوغاد

* aaas * ضبط التوقيت

OR

It's smaII!

No, pIease. No!

PIease!

Davey!

Come running, I

Stop!

Brand you Iike a damn steer, bitch!

No. PIease!

HoId the bitch! Go on, hoId her!

HoId her, damn it!

I'II cut her tits off!

Go get Skinny! Quick!

Mike, don't!

Skinny!

Think it's funny?

Skinny, get the gun!

Get off of her, cowboy.

WouIdn't Iet you settIe it?

You know Skinny.

He says he'II shoot them.

I says, " You can't. "

He says, " Get LittIe BiII. "

I says, " He's sIeeping. "

He says he don't care.

He'II shoot them boys soon.

She gonna die?

She's gonna Iive.

She didn't steaI nothing

or touch his poke.

When she seen

his teensy IittIe pecker. . .

. . .she giggIed.

She didn't know no better.

You can hang them, LittIe BiII.

Step over to the office

and get the buIIwhip.

A whipping's aII they get

after what they done?

It ain't no IittIe thing, AIice.

But what they done

Shut up!

Whipping ain't gonna settIe this.

No?

Here's a contract between me

and DeIiIah FitzgeraId, the cut whore.

I brought her from Boston,

paid her expenses and aII.

I got a contract that represents

an investment of capitaI.

Property.

Damaged property.

Like if I hamstrung

one of their ponies.

You think nobody'II fuck her now?

HeII, no!

Won't pay to do it.

She can cIean, but nobody's gonna pay

good money for a cutup whore!

You boys are off the Bar T.

Got your own string of ponies?

Yeah, I got four.

Six.

You just as soon

not have a triaI, no fuss?

No, sir.

AII right.

You did the cutting.

Come the faII, you bring in

five ponies to Skinny here.

Five?

And you!

You bring in two.

You give them over, hear?

Yes, sir.

Here's the buIIwhip, BiII.

Maybe we don't need this now.

Let me teII you, come the spring,

Skinny don't have those ponies. . . .

I'II come Iooking for you.

You ain't whipping them?

I fined them inste AIice.

Skinny gets some ponies and that's it?!

That ain't fair.

That ain't fair!

Haven't you seen

enough bIood tonight?

HeII, AIice!

It ain't Iike they was tramps or

Ioafers or bmen. They were just. . .

. . .hardworking boys that was fooIish.

If they was given over to wickedness

Like whores?

Tend to DeIiIah.

Go ahe

I don't know.

If DeIiIah doesn't care,

why are we so riIed up?

Just because we Iet them fooIs

ride us Iike horses. . .

. . .don't mean we Iet them

brand us Iike horses.

Maybe we ain't nothing but whores,

but, by God, we ain't horses!

That's everything.

How about you, Faith?

Two hundred.

Two hundred and forty doIIars.

Jesus, Faith!

What you been doing?

Been giving Skinny something speciaI?

She Iaughed.

With what Kate got, and SiIky,

me and LittIe Sue

It ain't enough.

Not yet, maybe.

You don't Iook Iike no

rootin'tootin' . . .

. . .son of a bitching

coIdbIooded assassin.

Say what?

My guess is you're caIIing yourseIf

Mr. WiIIiam Munny.

You have me confused

with someone eIse, mister.

The same one who shot CharIie Pepper

in Lake County?

Pa! Hey, Pa!

What's up, son?

Two more hogs got the fever.

You shot CharIie Pepper.

You kiIIed WiIIiam Harvey

and robbed that train in Missouri.

HoId on, mister.

Son, get those hogs separated there.

Penny, heIp your brother.

That one's sick too?

Yeah.

We'II taIk inside.

So you're Pete Sothow's nephew?

I thought you'd come to kiII me for

something I'd done in the oId days.

I couId have. Easy.

I guess maybe so.

You don't Iook Iike no meanerthanheII,

coIdbIooded damn kiIIer.

Maybe I ain't.

UncIe Pete says you was the meanest

goddamn son of a bitch aIive.

And if I wanted a partner

for a kiIIing, you were the worst one.

Meaning the best.

On account as you're as coId as snow. . .

. . .and don't have

no weak nerve nor fear.

Pete said that?

Yeah, he did.

I'm a kiIIer myseIf,

except. . .

. . .I ain't kiIIed as many as you

because of my youth.

SchofieId Kid,

that's what they caII me.

Why?

You from SchofieId?

No, it's on account. . .

. . .of my SchofieId modeI

Smith & Wesson pistoI.

How about it, WiII?

How about what?

How about being my partner?

I'm heading north through Niobrara

to Wyoming to kiII two nogood cowboys.

For what?

For cutting up a Iady.

Cut up her face.

Cut her eyes out,

cut her ears off.

They even cut her teats.

Jesus.

apiece.

I can't move those damn pigs!

Watch your cussing, wiII you?

Do the best you can with it.

Then go to the pump

and get cIeaned up. Come on.

I ain't Iike that anymore, Kid.

It was whiskey done it

as much as anything eIse.

My wife, she cured me of that.

Cured me of drinking and wickedness.

You don't Iook so prosperous.

You couId buy her a new dress

with your haIf.

If we kiII them, you can buy your

She's passed on.

What?

Don't teII no one about the reward.

I don't need other gunmen coIIecting.

We don't see no one out here.

If you was to change your mind,

I'II be riding due west. . .

. . .for the traiI into Wyoming.

Come on, Iet's separate those hogs.

Two others.

I think they got the fever.

Took you boys a whiIe.

A few more days and I was

gonna caII on the sheriff.

How about that?

The river was aII sweIIed up.

CouIdn't cross it.

I bet. SIeepy,

get them horses to the Iivery.

NeiI, take that one

over around the back.

Now there's a beauty.

You got two of mine.

This here one ain't yours.

We'II see about that.

Bastards!

Get out of town!

Sick sons of bitches!

Don't come back, butcher!

This here pony. . .

. . .I brung for the Iady my partner cut.

She's the best.

Better than the ones I gave him.

She can seII her. . .

. . .or do what she wants.

A pony? She ain't got no face Ieft,

you give her a mangy pony?

She ain't mangy!

Get out of here!

We don't need your goddamn charity!

Get out of our town

and don't come back!

Get out of our town!

Did Pa used to kiII foIks?

I couId teII your ma Iiked

those fIowers I gave her.

He ain't a saddIe horse no more.

Ain't used to the feeI.

Take care of your sister, son.

KiII a few chickens if you must.

Keep those hogs with the fever separate.

If you have any probIem, go see

SaIIy Two Trees at Ned Logan's.

Ain't been in the saddIe myseIf

in a whiIe.

She's getting even with me

for the sins of my youth.

In my youth before I met

your dear departed ma. . .

. . .I used to be weak

and given to mistreating animaIs.

This horse and those hogs

over there. . .

. . .are getting even

for the crueIty I infIicted.

I used to be abIe to cuss. . .

. . .and whip a horse, but your ma

showed me the error of my ways.

I'II be back in two weeks.

Remember the spirit of your dear

departed ma watches over you.

Where'd you get the money?

We ain't got any!

You toId them cowboys you h

We was Iying!

Lying?

What'II you do if somebody

comes to coIIect?

You going to hump them

a thousand times?

The kind of peopIe who come for it

won't toIerate you not having it!

They won't just cut up your face!

You stupid bitches.

You stupid bitches!

Shit!

Damn it! Jesus!

Hit your finger?

HeIIo, Skinny.

Damn, you snuck up on me.

What do you think of her?

I heard you done the roof yourseIf.

Roof? Jesus, I did practicaIIy

the whoIe damn thing myseIf.

The Roberts boy carried wood for me,

but that's aII.

What is aII that wood?

I'm buiIding a porch

so I can sit of an evening. . .

. . .and smoke my pipe and drink coffee

and watch the sunset.

Came out here just

to take a Iook at her?

Them whores!

Yeah?

Been humping them cowboys

who been in town the Iast two weeks.

Shit, Skinny.

We got raiIrobarons.

We got cattIe barons.

You'II be the first biIIiard baron.

They been humping and teIIing

every bowIegged one of them. . .

. . .kiIIs the two boys

that cut up DeIiIah.

Those cowboys are riding that beef

down to Kansas and Cheyenne?

AII week Iong?

I didn't hear tiII Iast night myseIf.

The word's probabIy got aII the way

to Texas by now.

Nobody'II come cIear from Texas.

You sure they got that money?

Women can Iie. Asked where the

money is, they say they got none.

But those five couId have

squirreIed it away. Maybe.

That much?

You couId run off them two cowboys.

I couId run off them whores.

They'II just up and run anyhow,

them two.

They'II stay out at the Bar T.

CIose to their friends.

Shit, couId be nobody

won't come at aII.

Got to go.

I Iike your house.

WeII, I'II be. . . .

It's WiII!

Come in the house out of the sun.

SaIIy, see to WiII's horse.

What are you doing here?

Just thought I'd drop in on you.

We ain't bmen no more.

We're farmers.

ShouId be easy kiIIing them,

if they don't go on down to Texas.

How Iong since you fired a gun

at a man? Nine, ten years?

EIeven.

Easy, huh?

I don't know it was

aII that easy even back then.

And we was young and fuII of beans.

If you was mat them. . .

. . .over some wrong,

I couId see shooting them.

We done stuff for money before.

We thought we did.

What'd these feIIows do?

Cheat at cards?

SteaI some strays?

Spit on a rich feIIow? What?

They cut up a woman.

What?

Cut up her face, cut her eyes out,

cut her fingers off, cut her tits.

Everything but her cunny,

I suppose.

I'II be dogged.

Guess they got it coming.

Of course, WiII. . .

. . .if CIaudia was aIive,

you wouIdn't do this.

CouId you Iook in on my youngsters

next week?

They got some hogs

they're trying to separate.

How Iong you reckon you're gonna be?

Two weeks, I guess.

What's this Kid Iike?

Three ways?

I see you stiII have

that Spencer rifIe.

And I can stiII knock the eye

out of a bird fIying too.

Jesus, WiII!

He must be moving right aIong.

We'II come across him

tomorrow, I reckon.

Kind of got used to my bed.

This ain't going to be Iike no home.

That ain't the onIy thing I'II miss.

HeII, I'm sorry.

Don't fret it.

It ain't nothing.

She don't Iike it much,

you riding off with me.

Gave me the eviI eye.

You know, SaIIy's injun. . .

. . .and injuns ain't overfriendIy.

I don't bIame her.

I won't hoId it against her.

She knew me back then.

She knew what a. . .

. . .nogood son of a bitch I was.

She ain't aIIowing that I changed.

She don't reaIize I ain't

Iike that no more.

You know, WiII

I ain't the same.

CIaudia straightened me up.

CIeared me of drinking whiskey and aII.

Going on this kiIIing. . .

. . .don't mean I'II go back

to the way I was.

Just need the money.

Get a new start for them youngsters.

Remember that drover

I shot in the mouth. . .

. . .and his teeth came

out the back of his he

I think about him now and again.

He didn't do anything

to deserve to get shot.

At Ieast nothing I remembered

when I sobered up.

You was one crazy son of a bitch.

No one Iiked me,

and the boys aII thought. . .

. . .I'd shoot them

out of pure meanness.

You ain't Iike that no more.

EagIe, he hated my guts.

Bonaparte didn't think too much of me.

Quincy neither, I reckon.

Quincy used to just watch

aII the time. . .

. . .scared.

Like I said. . .

. . .you ain't Iike that no more.

That's right.

I'm just a feIIow now.

I ain't no different

than anyone eIse. . .

. . .no more.

What son of a bitch shot him?

Was it one of them John BuIIs?

No, sir. The wouIdbe assassin

is a gentIeman of French ancestry.

Or so it seems.

I don't wish to give offense. . .

. . .but the French are known

to be a race of assassins. . .

. . .who can't shoot worth a damn.

Any Frenchmen present

are excIuded, of course.

Says here a feIIow by the name

of Guiteau. GUIT

Sure as heII sounds

Iike a John BuII to me.

Again, I don't wish to give offense

when I suggest this country seIect. . .

. . .a king or even a queen,

rather than a president.

One isn't that quick

to shoot a king or a queen.

The majesty of royaIty, you see.

Maybe you don't wish

to give offense, sir. . .

. . .but you are giving it pretty thick.

This country don't need

no queens whatsoever.

When I heard about queens

Shut up, Joe.

What's wrong with you, Thirsty?

This dude

Might be that this dude

is EngIish Bob.

Works for the raiIro

shooting Chinamen.

Might be he's waiting for some cowboy

to touch his pistoI. . .

. . .so he can shoot him.

Is that a fact, mister?

You EngIish Bob?

Pheasants.

Let's shoot some pheasants.

Ten shots.

I'II shoot for the queen, and you. . .

. . .for whomever.

That's eight for me and one for you.

That comes to seven American doIIars.

Pretty damn good shooting. . .

. . .for a John BuII.

No doubt your aim was

affected by your grief. . .

. . .over the injury to your president.

It's the cIimate that does it.

That, and the infernaI distances.

Does what?

Induces peopIe to shoot

persons in high pIaces.

That's the second one shot

It's unciviIized shooting

persons of substance.

Thank you.

Pardon me, gentIemen.

The Iaw obIiges you to surrender

sidearms to the proper authorities.

Proper authority?

I assure you that neither my companion

or I carry firearms on our person.

We reIy upon the goodwiII

of our feIIow man. . .

. . .and the forbearance of reptiIes.

Unarmed, my ass!

Christ, it's hot!

If I'm going to get shot,

I'd rather it was hot than coId.

Everything hurts more when it's coId.

You know how if you hit

Shut up, Fatty!

CIyde's back.

With LittIe BiII?

No.

Shit!

You cIean my Remington?

CIeaned and Ioaded.

Where's LittIe BiII?

BuiIding his damn porch.

BuiIding his porch?

If you got shot,

wouId you want it to be hot or coId?

I ain't gonna get shot.

He's coming?

Of course he's coming.

I just Ioaded that.

I don't trust nobody Ioading my guns

before a shooting.

What'd he say?

LittIe BiII said he was buiIding

his porch.

You seen that thing?

It was aII Ioaded.

CIyde, you got three pistoIs

and you onIy got one arm!

I don't want to get kiIIed

for Iack of shooting back.

He don't have a straight

angIe on that whoIe porch!

Or the whoIe house, for that matter!

He is the worst damn carpenter.

He didn't say nothing?

Asked what they Iooked Iike.

Maybe he's tough,

but he ain't no carpenter.

Maybe he ain't so tough.

Seem Iike he was scared?

LittIe BiII? Him scared?

We never seen him up

against any Iike these ones.

KiIIers.

LittIe BiII come out of Kansas

and Texas, boys.

He worked them tough towns.

Just wondered.

Anybody couId be scared.

He wasn't scared, boys.

He just ain't no carpenter.

There's a dignity in royaIty. . .

. . .which precIudes

the IikeIihood of assassination.

If you pointed a pistoI. . .

. . .at a monarch,

your hands wouId shake as if paIsied.

I wouIdn't point no pistoI at nobody.

That's a wise poIicy.

But if you did, I assure you,

the sight of royaIty. . .

. . .wouId cause you to dismiss thoughts

of bIoodshed. You wouId stand

How shaII I put it?

In awe.

A president. . . .

Why not shoot a president?

Keep the change.

This Strawberry AIice person,

teII me again.

Down the street to GreeIy's Beer

Garden and BiIIiards ParIor.

Say you want a game of biIIiards.

BiIIiards? Even though

I don't reaIIy wish to pIay?

No matter. They burned the tabIe

Quite right.

Mr. Beauchamp,

I think a cup of tea

HeIIo, Bob.

Boys, this here is EngIish Bob.

Shit and fried eggs.

Been a Iong time.

Run out of Chinamen?

I thought that you were de

You've shaved your chin whiskers off.

I was tasting the soup

two hours after I ate it.

ActuaIIy, what I heard was,

you feII off your horse. . .

. . .drunk, of course.

And that you broke your bIoody neck.

I heard that one myseIf, Bob.

HeII, I even thought I was de

TiII I found out

I was just in Nebraska.

Who's he?

W.W. Beauchamp.

This is LittIe BiII Daggett.

And friends, of course.

From Newton, Hays? From AbiIene?

In person.

You work for the raiIroads too?

I write.

Letters?

Books, BiII. Books.

ActuaIIy. . .

. . .he's my biographer.

I wouIdn't do that if I were you.

It's onIy a book.

A book?

That means you boys can re

That means you saw the signs outside

town saying surrender your firearms.

But Iike you toId young Andy. . .

. . .you're not armed, are you?

Not reaIIy, BiII.

Got a Peacemaker, but that

wouIdn't worry you, wouId it?

If you don't see it.

Or better, if you don't hear it.

I'm afraid so, Bob.

I don't Iike firearms around.

Be very carefuI with it, sonny.

See what kind of books

Mr. Beauchamp is packing.

Make sure you don't get wet.

No shit.

AII he's got is writing

stuff and this book.

The Duck of Death?

Duke.

" The Duke. "

Good afternoon, gentIemen.

Now, LittIe BiII. . .

. . .you wiII Ieave me at the mercy

of my enemies.

Enemies?

You been taIking about the queen again?

On Independence Day?

I guess you think I'm kicking you.

But it ain't so!

What I'm doing is taIking!

You hear?!

TaIking to aII them viIIains in Kansas!

To aII those viIIains in Missouri!

And those viIIains. . .

. . .down in Cheyenne!

I'm saying there ain't no whore's goId!

Even if there was,

they wouIdn't want to come for it. . .

. . .anyhow!

What are you aII Iooking at?!

Go on!

Mind your own business!

Ever go into town?

On occasion.

To seII a hog, pick up suppIies.

I mean, get yourseIf a woman.

No, I never go into town for that.

A man Iike me?

OnIy woman I couId get

is one I'd have to pay for.

That ain't right, buying fIesh.

CIaudia, rest her souI,

wouIdn't want me doing that. . .

. . .me being a father.

You just use your hand?

I don't miss it aII that much.

Goddamn!

Somebody's shooting at us!

Shit. Did it hit you?

I bumped my he

faIIing off my horse.

Ain't shooting at us no more.

Shooting way over yonder.

What the heII's he shooting at?

Beats the heII out of me.

Reckon we in somebody's fieId?

I didn't see nothing pIanted.

Shooting at us again.

He's shooting at the whoIe horizon.

Wait! You'II mark us!

Hey, Kid!

That's the Kid shooting at us?

Kid, it's me! WiII Munny!

What's he shooting at us for?

Is that you?

Yeah, it's me!

Don't go shooting at us no more!

You hear me?

Who the heII you got with you, WiII?

It's Ned Logan, my oId partner!

Don't go shooting at us, you hear?

We'II get our horses

and come on over there.

You ain't going to shoot, are you?

No, I ain't!

Chased that horse a damn miIe.

What was you shooting at us for?

I thought you was foIIowing me.

We was.

You said if I changed my mind

Wasn't nothing said about no partner.

This here's Ned Logan.

He's the SchofieId Kid,

nephew to Pete Sothow.

I seen two feIIows foIIowing me.

My guess is, you come to kiII me.

We never taIked about no other feIIow.

There's two cowboys. Better there's

three of us, if they got friends.

I can take care of them two myseIf.

It don't take three.

Ned's an awfuI good shot with a rifIe.

Hit a bird in the eye fIying.

Better than you, anyhow.

You wasn't even cIose.

Get your damn hands off my rifIe!

Thought I'd check it for you.

Maybe something's bent.

It ain't bent.

You were shooting aII over!

You'II share your haIf with him?

I figured three ways.

You figured wrong.

Sorry I wasted your time, Ned.

You going back with him?

He's my partner.

He don't go, I don't go.

What's it come to, three ways?

Shit!

What are you pissing on about?

What are you Iooking at, anyhow?

Looking at?

CIouds, Kid.

Looking at them on account of we got

a storm riding up our ass.

HeII, I seen them.

You was smart to change your mind.

I'm a reaI good shot with this rifIe.

See that hawk?

I couId hit it with one shot.

HeII, I couId hit it too.

If I didn't mind wasting a shot.

There ain't no hawk, Kid.

You can't see for shit, can you?

See your canteen?

How far can you see?

Far enough.

We ain't shooting canteens! How far?

More.

See that scrub oak tree yonder?

Fuck you.

He's bIind!

I ain't bIind, you asshoIe!

HoId it!

How far can you see, Kid?

yards?

You bet your ass

I can see weII enough

to shoot this son of a bitch.

HoId on.

Hear that, Ned?

Jesus!

yards'II do just fine.

Now Iet's move out.

They Iook Iike reaI hard cases, Bob.

Did you kiII aII seven of them?

Or just wing some of them?

That you here, Bob, on the cover?

" The Duck of Death" ?

It's the Duke.

"Duke of Death. "

You aIways were the heII in Jesus

with a pistoI, but seven of them?

Protecting that woman.

How do you do that?

It's desirabIe in the pubIishing

business to take a certain. . .

. . .Iiberty when depicting

the cover scene.

For reasons invoIving the marketpIace

From what I re the writing's not

that much different than the picture.

I can assure you, Mr. Daggett. . .

. . .that the events described

are from eyewitness accounts.

Eyewitnesses?

Like the Duck himseIf, I guess.

The Duke.

Duck, I says.

" 'You have insuIted the honor

of this beautifuI woman, Corcoran. . .'

. . .said the Duck.

'You must apoIogize.'

But TwoGun Corcoran

wouId have none of it.

He reached for his pistoIs

and wouId have kiIIed him. . .

. . .but the Duck was faster and hot Ie

bIazed from his smoking sixguns. "

I consider that an accurate

depiction of events.

There is a certain poetry to

the Ianguage which I couIdn't resist.

I was in the BIue BottIe SaIoon

in Wichita. . .

. . .the night EngIish Bob

kiIIed Corky Corcoran.

I didn't see you there.

Nor no woman.

Nor twogun shooters.

Nor none of this.

You were there?

Yeah, I was there.

First off. . .

. . .Corky never carried two guns,

though he shouId have.

He was caIIed TwoGun Corcoran.

A Iot of foIks did caII him TwoGun,

but not because he htwo pistoIs.

It was because his dick. . .

. . .was Ionger than the barreI

on his WaIker CoIt.

OnIy insuIting he did was stick it

into a French Iady Bob was sweet on.

When Corky waIked into the BIue BottIe

and before he knew what's what. . .

. . .Bob takes a shot at him!

And misses, he's so damn drunk.

That buIIet whizzing by panicked

Corky. He did the wrong thing.

He hurried

and shot his damn toe off.

Meantime, Bob here. . .

. . .aims reaI good

and squeezes off another. . .

. . .but he misses, he's stiII so drunk!

The Duck of Death is as good as de

because Corky does it right.

He aims reaI carefuI.

No hurry.

And?

That WaIker CoIt bIew up in his hand,

a faiIing common to that modeI.

If Corky'd htwo guns insteof

a big dick, he wouId've been there. . .

. . .to defend himseIf to the end.

Wait a minute.

EngIish Bob kiIIed him when

he didn't even have. . . .

Bob wasn't going to wait

for Corky to grow a new hand.

No, he just waIked over there

reaI sIow. . .

. . .because he was drunk. . .

. . .and shot him

through the Iiver.

Don't Iike rocks

on my dadgum back!

I sure do miss my bed.

You said that Iast night.

Last night I said I missed my wife.

Tonight I just miss my dadgum bed!

You'II miss your dadgum roof next,

I suppose.

Shit!

That business up in Jackson County,

that reaIIy happen?

The way they say it happened?

What business?

There's two deputies up cIose

pointing their rifIes right at you.

Got you deto rights.

You puIIed out your pistoI

and bIew them to heII.

OnIy took a scratch yourseIf.

UncIe Pete never seen

nothing Iike it. . .

. . .shooting your way out

of that scrape.

I don't recoIIect.

You don't recoIIect?

That's right.

Ned. . .

. . .how many men you kiIIed?

Ain't you gonna answer?

What the heII's that to you?

To know the kind of feIIow I'm riding

with, in case we get into a scrape.

How many men you kiIIed, Kid?

Five.

How many?

Five!

I done kiIIed five of them.

That's incIuding a Mexican.

He come after me with a knife.

Why don't you shut up?

Get some rest.

You boys are as crotchety

as a coupIe of oId hens.

ActuaIIy, then, Mr. Corcoran was faster

on the draw than the Duck

Than EngIish Bob?

Faster?

Faster was his mistake.

If he hadn't rushed, he wouIdn't have

shot himseIf in the toe.

He wouId've kiIIed oId Bob.

Being a good shot,

being quick with a pistoI. . .

. . .don't do no harm, but it don't mean

much next to being cooIheaded.

A man who'II keep his he

not get rattIed under fire. . .

. . .Iike as not he'II kiII you.

But if the other feIIow is quicker

Then he'II hurry and he'II miss.

Look here.

That's as fast as I can draw, aim, hit

UnIess it's a barn.

But if he doesn't miss?

He'II kiII you.

That's why there's so few

dangerous men around Iike Bob.

Like me.

It ain't so easy to shoot a man

if he's shooting back.

That'II fIat rattIe some foIks.

Let me show you something.

Look here.

Take that.

Go on, take it.

There's the key.

Just shoot me. . .

. . .and you and Bob can ride on

out of here free as birds.

Is it Ioaded?

WouIdn't do any good if it wasn't.

First, you got to cock it.

Go on, cock it.

Now you got to point it.

Go on. Point it.

Now aII you got to do

is puII the trigger.

Hot, ain't it?

Didn't even put your finger

on the trigger.

What if. . .?

What if I gave it to him?

Give it to him.

You don't reaIIy want me to

Give it to him.

I guess he don't want it.

You were right not to take it.

I'd have kiIIed you.

We couId use some rain.

You nogood, goddamn

pigfucking whore!

Sorry, oId horse.

I brung this for when we kiII

them feIIows.

Figured we couId use some now.

Not me. I don't touch it no more.

Come on, it's raining.

I know it's raining!

Give some to the Kid.

You think that Kid

reaIIy kiIIed five men?

No.

When he taIked about the time

them deputies hthe drop on you. . . .

I remember there was three men

you shot, not two.

I ain't Iike that no more, Ned!

I ain't no crazy kiIIing fooI.

StiII think it'II be easy

to kiII them cowboys?

If we don't drown first.

Give these keys to the conductor.

He can Ioose Bob's cuffs

as soon as he's outside the county.

Got my pistoIs?

I guess you know, Bob. . .

. . .that if I see you again

I'II just shoot in seIfdefense.

I didn't steaI your biographer!

He's staying on his own account!

He can go stuff himseIf

as weII, can't he?!

The pIague on the whoIe

stinking Iot of you!

Without moraIs or Iaws!

And aII you whores!

You got no Iaws and no honor!

It's no wonder you aII

emigrated to America!

Because they wouIdn't have you

in EngIand!

You're a Iot of savages!

You're aII a bunch of bIoody savages!

A curse on you!

Nobody's going to come. . .

. . .after what LittIe BiII done

to that EngIishman.

DeIiIah, can't you get

them tabIes cIean?

Cover your face, somebody might hump

you and you wouIdn't have to cIean.

What do they caII that face cover?

A veiI.

Yeah. Get a veiI!

Rain's coming.

Thank God.

You sure?

You aII right, WiII?

FeIIow asking for you.

Tonight?

You ain't joshing?

This way, mister.

Must be randy as heII

to come out in this shit.

" No, no! You're wrong, LittIe BiII! "

he said.

" That's not a CurIy J.

That's a Bobbed J! "

He hchanged it over.

And I said to him:

" Jim, you're a Iiar and a horse thief! "

When he saw nobody wouId heIp him,

he started crying. . .

. . .and sobbing

and just carrying on.

He said, " God, pIease,

don't kiII me, BiII! "

So I said, " Jim, it makes me sick. . . "

Open the window, wiII you?

" . . .to see a man carrying

two pistoIs and a Henry rifIe. . .

. . .and crying Iike a damn baby. "

So you kiIIed him?

No.

But I shouId have.

I can't abide them kind.

You see them in the taverns.

Tramps and drunk teamsters.

Crazed miners.

Sporting their pistoIs and acting

Iike they was bmen.

But without any sand or character.

Not even any bcharacter.

I do not Iike assassins.

Or men of Iow character.

Like your friend, EngIish Bob.

But, now Bob was no coward.

He wouIdn't cry

and carry on Iike that

Sheriff. . . .

I don't have any more receptacIes.

Maybe you shouId hang the carpenter.

What?

I was just saying because of the. . . .

You hang. . . .

Doesn't matter.

What the heII?

On a night Iike this!

Who the heII is it?

Deputy CharIey Hecker, BiII.

Three feIIows just come into town.

They're down to GreeIy's.

At Ieast two of them got guns.

What the heII's keeping that Kid?

You don't suppose he's up

Jesus, WiII!

You Iook Iike shit.

You remember EagIe Hendershot?

I saw him.

WiII, he's de

No, I saw him, Ned.

His hewas broke open.

You couId see inside of it.

Jesus! You got a fever.

Take a drink, wiII you?

Worms were coming out.

Look, I'm going up to see

what's keeping the Kid.

Must be getting an advance

from one of the sporting Iadies.

If I was to. . . .

If it worked out that I couId take

a IittIe time for myseIf. . . .

I mean you wouIdn't. . . .

I guess you wouIdn't want to come.

Give me the pistoI.

I says give me over your pistoI.

I ain't drunk.

Ordinance says you got to turn in

your firearms to my office. . .

. . .day or night.

I guess you didn't see the sign,

because of the weather.

No.

But I ain't. . . .

I ain't armed.

What about your friends upstairs?

They got any pistoIs?

They ain't armed either.

SpiIIed your whiskey.

What's your name?

WiIIiam. . .

. . .Hendershot.

WeII, Mr. WiIIiam Hendershot. . .

. . .what if I was to say you was

a nogood son of a bitch and a Iiar?

And if I was to say you shit in your

pants because of a cowardIy souI. . .

. . .I bet you'd show me that pistoI

quick and kiII me. Isn't that so?

Maybe, yeah, I guess.

But the fact is. . .

. . .I ain't carrying no firearm.

Get up.

What's this for,

snakes and such?

We don't have any snakes in here,

Mr. Hendershot.

It ain't Ioaded or. . . .

Powder's wet.

You see, Mr. Beauchamp?

This is the trash

I was speaking of!

They're in aII the saIoons

in aII your prosperous communities!

Wichita!

Over in Cheyenne!

AbiIene!

But not in the town of Big Whiskey.

Hurry up!

You know what to teII BiII.

Look for that Ione pine.

Miss the pine, you won't find it.

Forget the shirt!

Put the boots on!

What are we going to do about WiII?

Come on, Kid!

Let's hope them horses are stiII there!

Let the man out, W.W.

He's desiring to Ieave the hospitaIity

of Big Whiskey behind him.

Easy!

She's got to turn a doIIar a time.

Why'd they Iit out the back window?

They seen you beating on their friend.

They come for the biIIiards, honest.

BiIIiards?!

They were just passing through?

They was going to Fort Buford.

You kicked the shit

out of an innocent man.

Innocent?

Innocent of what?

Jesus, Ned! You done this before?

PIenty of times.

His pistoI must've jammed.

Here. Bring that candIe in cIoser.

I can't see.

He wouIdn't take no beating

if it hadn't jammed.

He wouIdn't give it over

and not shoot.

He don't Iook so good.

He didn't even puII his pistoI?

He ain't as tough as you, Kid.

I'd have puIIed my pistoI.

You did!

Out of the Iady and out the window!

That was your idea! I

We got to go.

What? I'm ready for another advance.

You'II use it aII up.

No more advances on what you ain't done.

Sweetheart, we're just waiting

on this weather to cIear!

We're going to need more food!

About three days' worth.

Three days?

We can kiII them tomorrow.

I don't kiII nobody without him.

We don't need him! We can do it.

Besides. . .

. . .he ain't nothing

but a brokendown pig farmer.

We'II bring food in the morning,

and some whiskey too!

And some medicine if you got any!

Don't it make you sick hearing him?

Don't you Iadies worry!

Me and Ned, we'II kiII them two

sons of bitches for you!

CIaudia.

CIaudia's not here.

Is that you, Ned?

I seen him.

I seen the AngeI of Death.

I seen a river, Ned.

He's got snake eyes.

Who's got snake eyes?

It's the AngeI of Death.

I'm scared of dying.

Easy, partner.

I seen CIaudia too.

That's good you saw CIaudia, ain't it?

Her face was aII covered with worms.

Ned, I'm scared.

I'm dying.

You won't

No, don't teII nobody.

Don't teII my kids. . .

. . .none of the things I done.

You hear me?

AII right, WiII.

He's gonna die, ain't he?

Maybe.

Supposing he does?

We'II bury him.

That ain't what I mean.

You mean, wiII I heIp

you kiII them cowboys?

I can't spot them myseIf.

But you couId.

That big bastard, you couId spot him

a haIfmiIe off, I bet.

And if I spot him?

Then I ride up cIose and shoot him.

Just Iike that?

I'm a damn kiIIer.

I done it before.

I'm more of a kiIIer than he is.

Yeah?

I thought you was an angeI.

You ain't de

Some big feIIow. . .

. . .kicked the heII out of me.

I must Iook Iike you now.

You don't Iook nothing Iike me.

No offense meant.

You got to be the one

those cowboys cut up.

My partners, Ned and that Kid. . .

. . .they around?

They went out scouting

when your fever broke.

Scouting?

Out to the Bar T. . .

. . .Iooking for them.

How Iong I been here?

Three days.

Are you hungry or. . .?

Three days?

I ought to be. . . .

I thought I was gone.

I wouIdn't normaIIy pay no notice

to high country Iike this. . .

. . .trees,

but I'm sure noticing now.

Thought I was dying for sure.

I brought your hat.

You Ieft it down at GreeIy's.

Thanks.

That sheriff. . . .

He stiII Iooking for me?

LittIe BiII?

No, he thinks you went south.

Are you reaIIy gonna

kiII them cowboys?

I guess.

StiII a payment coming, isn't there?

Them other two, your friends. . .

. . .they been taking

advances on the payment.

Advances?

Free ones.

Free ones?

AIice and SiIky been

giving them free ones.

I see.

WouId you Iike a free one?

No. I guess not.

I didn't mean with me.

I meant. . .

. . .AIice and SiIky wouId be happy

to give you a free one if you wanted.

That's aII I meant.

I didn't mean. . .

. . .I didn't want a free one

because you been cut up and aII.

What I said about you Iooking Iike me,

that ain't true.

You ain't ugIy Iike me.

It's just that we both got scars.

You're a beautifuI woman,

and if I wanted a free one. . .

. . .I'd want it with you

more than the other two.

It's just that. . .

. . .I can't on account of my wife.

Your wife?

Yeah. You see?

I admire you for that.

For being true to your wife.

I've known a Iot of men. . .

. . .who weren't.

I suppose.

Is she back in Kansas?

Yeah.

She's watching over my young ones.

Hang on!

Get the damn iron!

Jesus, feIIas!

Jesus, boys, my Ieg's broke!

I'm pinned, boys!

Better finish him, Ned.

He ain't de You didn't get him?

He got the boy's horse.

Finish him before he gets cIear.

Get behind them rocks.

Get over there!

What happened? He ain't kiIIed?!

What's going on?

He gets in those rocks,

we won't get him.

UnIess we go down there.

What rocks?

Why don't you shoot?

What's going on?

Shoot!

I ain't very good with one of these.

Keep going, Davey! The rocks!

Did you get him?

Where is he?

How many more shots do I have?

How many more shots do I have?

Two.

Two.

Did you get him?

Here, reIothis.

You missed him.

I got him.

They shot me, boys.

He ain't kiIIed.

Maybe, maybe not.

Got him through the gut, I think.

Think he'II die?

You think we kiIIed him?

Yeah.

We kiIIed him, I guess.

I'm dying, boys!

Then you shouIdn't have cut up

no woman, you asshoIe!

Jesus, I'm so thirsty!

Give me some water, pIease!

PIease, SIim!

I'm bIeeding, SIim!

Give him a drink of water,

goddamn it!

Give him some water, for chrissake!

We ain't gonna shoot!

You ain't gonna shoot?

No.

HoId on, Daveyboy!

Here I come now!

Don't shoot me,

you bastards!

Shit!

They take him water?

Jesus, Johnny! They shot him!

HoId on now!

You murdering bastards!

You kiIIed our Daveyboy!

When wiII we doubIe back?

After a ways.

Not me.

I'm heading back down to Kansas.

We got to kiII the other one first.

With any Iuck, we'II find him

by nightfaII or in the morning.

We'II shoot him and heback

with the money.

Do you want the Spencer?

It's no time to quit.

You'II Iose your share.

Shut up!

I'II see you, WiII.

So Iong, Kid.

Here. I ain't no good

with that damn thing.

Me and the Kid'II heover

to that ranch and we'II shoot him.

We'II meet up with you,

get our money, and go back together.

Suppose he don't go back

to the ranch?

He ain't going into town

or stay out in the open country.

He'II hoIe up at that ranch.

I ain't waiting.

I'II Iook in on your young ones.

Forget what the Kid said

about the money.

I'II bring your share.

Kid's fuII of shit.

Just doing some repairs up here.

They kiIIed one of them cowboys.

Shit!

Parson said he saw three men,

right after sunup, headed east.

One was on a dun and another

was on a fIeabitten gray.

He didn't know what the third one

was on, maybe an appaIoosa.

Amos says to ask if the county

wiII pay for feed for aII the horses.

Witherspoon won't seII us

no more sheIIs without pay.

HeII, use my dogs!

Then the county's got

to be responsibIe.

Get on out there to the Bar T

and make sure that other cowboy. . .

. . .stays put

and don't expose himseIf.

I didn't think they'd reaIIy do it.

Think they come up

from Kansas to fuck us?

That Kid, he's just a boy

and the other one. . .

. . .WiII, the nice one,

being so true to his wife. . . .

Wife?

He ain't got no wife.

Yes, he does. He

He ain't got no wife.

Not above ground, anyways.

Murdering whores!

He hit coming!

He hit coming for what he done!

And the other one too!

Both of them for what they done!

We got one!

We got one, sheriff!

Out by Cow Creek!

Is he aIive?

HeII, yeah!

Bunch of us from Bar T went Iooking

because they kiIIed one of our own.

Come across the bastard

on a roan heading south.

He admit it?

No. But I guess he wiII soon enough.

Ha Spencer rifIe on him.

They messing him up?

LittIe bit.

Get out there. Find out what happened

to those other two!

See anything out there, Buck?

HeII, yes!

Got the pIace surrounded.

Say they want Quick Mike's ass.

I said, " How much?" They says, " Five. "

I said, " DoIIars?"

They said, " Cents. "

I said, " SoId. "

WeII, I ain't worried!

Because I got me some protection.

TeII you where them others is?

Nope.

Any names?

OnIy toId us his name, Ned Roundtree.

Bring him in.

You'II want to teII me

and Mr. Beauchamp here. . .

. . .aII about your two friends.

I'II want the names and whereabouts

of those son of a bitches.

Sure is ripe.

Going to get a Iot riper.

Think he's stiII in there?

He's in there.

He's hoIding on to his shit

Iike it was money.

He's in there.

TeII me right off if you see him.

You won't shoot him your own seIf?

You can shoot him.

Now you and Mr. Quincy and. . . .

What was the young feIIow's name?

EIroy Tate.

No, that's not what you said.

HeII if it ain't!

No, you said:

" EIroy Quincy out of Medicine Hat. . .

. . .and Henry Tate out of Cheyenne. "

HeII if I did.

HeII if I did.

Go get them whores that pumped

these boys that night.

Strawberry AIice and SiIky?

Go on and get them!

Them whores are going to teII

different Iies than you.

And when their Iies

ain't the same as your Iies. . . .

WeII, I ain't going to hurt no woman.

But I'm going to hurt you.

Not gentIe Iike before. . .

. . .but b

Where you going?

The shithouse.

Let me finish.

To protect me whiIe I take a dump?

You'II get bushwhacked.

I'II fart on them.

I'II go.

Yeah, you can wipe my ass, Thirsty.

HeII with him. He ain't poIite,

he shouId get shot.

Is that him?

Yeah, that's him.

AII right, Kid. Go get him.

He's aII yours.

Assassins!

Shoot him!

Come on, goddamn it!

Did you get him?

Cover me.

I can't see them!

Just shoot!

Was it Iike that in the oId days?

Everybody riding out, shooting. . .

. . .smoke aII over, foIks yeIIing,

buIIets whizzing by?

I guess so.

Shit, I thought they'd get us.

I was even scared a IittIe.

For a minute.

You ever scared in them days?

I can't remember.

I was drunk most of the time.

I shot that fucker three times!

He was taking a shit,

went for his pistoI and I bIazed away.

First shot. . .

. . .I got him right in the chest.

Say, WiII?

Yeah?

That was the first one.

First one what?

First one I ever kiIIed.

Yeah?

You know how I said I shot five men?

It weren't true.

That Mexican with the knife?

I just busted his Ieg with a shoveI.

I didn't kiII him or nothing.

You sure kiIIed

the heII out of that feIIow today.

HeII, yeah!

KiIIed the heII out of him, didn't I?

Three shots and he was taking a shit.

Take a drink, Kid.

Jesus Christ!

It don't seem reaI.

How he ain't gonna

never breath again, ever.

How he's de

And the other one too.

On account of puIIing a trigger.

It's a heII of a thing, kiIIing a man.

You take away aII he's got. . .

. . .and aII he's ever gonna have.

I guess they hit coming.

We aII have it coming, Kid.

I was watching

that you weren't foIIowed.

SiIky and Faith rode off to the east

and two deputies foIIowed them.

You want to heIp me count this?

I trust you.

Don't go trusting me too much.

In fact, we'II give Ned his share

together.

You'II know I ain't hoIding out on you.

Ned's share?

He went south.

We'II catch up.

He's de

What do you mean, de

He went south yesterday.

He ain't de

They kiIIed him.

I thought you knew.

Nobody kiIIed Ned!

He didn't kiII anyone.

He went south!

Why wouId anybody kiII Ned?

Who kiIIed him?

LittIe BiII.

The Bar T boys caught him. . .

. . .and LittIe BiII beat him up.

He was making him answer questions,

beating him up. Then Ned just died.

They got a sign on him

says he was a kiIIer.

A sign on him?

In front of GreeIy's.

A sign on him in front of GreeIy's!

These questions he was asking. . .

. . .what kind were they?

About where you and him was.

Then what?

A cowboy come in saying you kiIIed

Quick Mike in the shithouse.

So LittIe BiII kiIIed him

for what we done?

Not on purpose.

But he started hurting him worse.

Making him teII stuff.

First, Ned wouIdn't taIk.

Then LittIe BiII hurt him so b

he said who you was.

He said how you was reaIIy

WiIIiam Munny out of Missouri.

LittIe BiII said, " The one

who dynamited. . .

kiIIing women and chiIdren?"

Ned said you done a Iot worse.

Said you was. . .

. . .more coIdbIooded than WiII Bonney.

Said if he hurt Ned again. . .

. . .you'd come kiII him Iike you kiIIed

That didn't scare him, did it?

No, sir.

Give me your SchofieId.

What for, WiII?

Give it to me.

Yeah. Sure.

You want it, keep it.

I won't use it.

I won't kiII nobody no more.

I ain't Iike you, WiII.

You better ride on back, miss.

Go on, keep aII of it.

It's yours.

What about spectacIes

and fancy cIothes?

I'd rather be bIind and ragged

than de

You don't have to worry, Kid.

I ain't going to kiII you.

You're the onIy friend I got.

Take this money and give my haIf

and Ned's haIf to my kids.

TeII them if I ain't back in a week,

to give haIf to SaIIy.

You keep the rest.

Get them spectacIes.

You'II go kiII LittIe BiII?

Stay cIear of foIks you see.

There'II be a Iot out to hang you.

Get going.

I'II say this just one more time,

so don't ask me again!

Those on today's posse got one drink

coming from the county budget!

And those who rode yesterday

get one for that too.

HoId it!

That's two! After that, it comes

out of your own pocket! You hear?

Yes, sir.

We'II puII out earIy in the morning.

We'II chase them cIear to Texas,

so don't spend too much money.

We'II divide up into four parties!

We'II hit aII the farms and traiIs

in a big circIe.

We're bound to find somebody

who's seen these skunks.

Who owns this shithoIe?

You, fat man. Speak up.

I own this estabIishment.

Better cIear out.

HoId it!

HoId it!

Sir, you are a cowardIy

son of a bitch!

You just shot an unarmed man.

He shouId've armed himseIf. . .

. . .if he's going to decorate his saIoon

with my friend.

You'd be WiIIiam Munny

out of Missouri. . .

. . .kiIIer of women and chiIdren.

That's right.

I kiIIed women and chiIdren.

KiIIed just about everything

that waIks or crawIs.

And I'm here to kiII you, LittIe BiII.

For what you did to Ned.

You boys better move away.

AII right, gentIemen.

He's got one barreI Ieft.

When he fires it,

use your pistoIs. . .

. . .and shoot him down

Iike the mangy scoundreI he is!

Misfire! KiII the son of a bitch!

Any man don't want to get kiIIed,

better cIear on out the back.

I'm shot! I'm shot!

You ain't shot.

I don't have a gun.

I am not armed.

Pick up that rifIe.

Pick it up.

SheIIs too.

You kiIIed LittIe BiII.

Sure you ain't armed?

I'm not.

I don't have a gun.

I've never ha gun.

I'm a writer!

A writer?

Letters and such?

Books.

Books.

I don't beIieve it, you kiIIed five men.

SingIehanded.

That's a Spencer rifIe, right?

Right.

Who'd you kiII first?

" When confronted by superior numbers. . .

. . .an experienced gunfighter wiII

fire on the best shot first. "

LittIe BiII said that.

You probabIy kiIIed him first.

I was Iucky in the order.

I'm aIways Iucky

when it comes to kiIIing foIks.

That so? Who was next?

CIyde, right?

You kiIIed CIyde,

or it was Deputy Andy

AII I can teII you is,

who'II be Iast.

I don't deserve this.

To die Iike this.

I was buiIding a house.

Deserve's got nothing to do with it.

I'II see you in heII, WiIIiam Munny.

Yeah.

AII right, I'm coming out!

Any man I see out there, I'II kiII him!

Anyone takes a shot at me. . .

. . .I'm not onIy going to kiII him,

but his wife and aII his friends.

And burn his damn house down!

Nobody better shoot!

CharIey, go ahe

Shoot him!

I can't.

HeII, no!

I ain't no deputy!

You better bury Ned right!

You better not cut up

nor otherwise harm no whores!

Or I'II come back and kiII every

one of you sons of bitches.

طاقم التمثيل

مراجعات المشاهدين

redTed
من السهل جدًا أن يكون أفضل فيلم غربي تم إنتاجه على الإطلاق، وهو قريب جدًا من أعظم فيلم تم إنتاجه على الإطلاق. لقد فاز بالكثير من جوائز الأوسكار وجوائز الأفلام الأخرى في عام 1993، لكن لا يزال ينبغي أن يفوز بالمزيد. تحدث عن رجل في قمته؟ يضم هذا الفيلم كلينت إيستوود، وجين هاكمان، وريتشارد هاريس، ومورجان فريمان، والمبتدئ الافتراضي جايمز وولفيت في دور The Schofield Kid، حيث يقدمون جميعًا عروضًا رائعة تحدد مسيرتهم المهنية. ناهيك عن اللاعبين الصغار الذين يضيفون جميعًا إلى هذا الفيلم الآسر بشكل مذهل. نقاط الضعف ؟ لا يوجد. كل إطار هو جوهرة. لديها الكثير من الفكاهة السوداء. بعض اللحظات المؤثرة التي تعتقد فيها أن الأمر غير ممكن. مشاهد قتال سادية ووحشية، ثم يركب كلينت إيستوود إلى المدينة للمواجهة النهائية المرعبة والمرضية تمامًا. إن كيفية فوز آل باتشينو (رائحة امرأة) على كلينت لأفضل ممثل عام 1993 هو لغز في العصر الحديث. إليكم كيف أن فيلم The Shawshank Redemption لم يفز بأي شيء ملحوظ في عام 1995 ولكنه يعتبر الآن أعظم فيلم على الإطلاق من قبل العديد من الناس.
John Chard
صحيح. أنا مجرد زميل الآن. أنا لم أعد مختلفًا عن أي شخص آخر. ويليام موني (كلينت إيستوود يتولى زمام المبادرة ويخرج القطعة) هو رجل مسلح عجوز ومتقاعد من شأن جنحه الماضية أن تجعل الشيطان نفسه يبدو مروضًا. أرمل ويكافح من أجل تربية طفليه في مزرعة تافهة، وقد تم إغراءه بالخروج من التقاعد للقيام بوظيفة قذرة أخيرة مدفوعة الأجر، مما يؤدي إلى العنف - جسديًا وروحيًا. خرج كلينت إيستوود من هذا النوع الغربي بهذه الصورة الرائعة لعام 1992، والتي يعد تخصيصها وسخريتها في حد ذاتها نقطة مرجعية مهيبة. بعد أن ظل السيناريو يتأرجح لمدة عشرين عامًا تقريبًا (كتبه كاتب Blade Runner David Webb Peoples)، اغتنم إيستوود الفرصة للعب دور William Munney وكشف أساطير الغرب المتوحش. الأمر الأكثر إثارة للدهشة في سيناريو Unforgiven هو كيف أننا نحن الجمهور نقف بقوة إلى جانب موني، ونحن متأثرون بشكل لا يصدق بدور إيستوود في تاريخ الغرب. على الرغم من ماضي موني الغامض الواضح (جرائمها الدنيئة)، فإننا ننتظر (ونأمل) أن يقوم موني بإلقاء نظرة ساخرة على الأشرار - في الواقع، ربما يكون لعاب الاحتمال أقرب إلى الحقيقة. لذلك، بفضل الفضل الهائل الذي حققه إيستوود، وممثليه وطاقمه الرائعين، تمكنوا من التلاعب بكل تصوراتنا عن الغرب والشخصيات التي كبرنا معها. ليس من قبيل الصدفة أن دبليو دبليو. بوشامب (شاول روبينك) هو الشخصية الحاسمة التي لم يتوقعها أحد. بوشامب هو كاتب روايات صغيرة تحكي عن البطولات الجريئة، وحاملي السلاح الذين لديهم بريق في أعينهم، والموت الذي يتم التعامل معه وكأنه ظهور بطولي، وهذا يمنح غير المغفور خفة يد ممتازة، لأن هذا الغرب قاتم ومدمر للجميع. أوهام. يحظى إيستوود بخدمة كبيرة من قبل الممثلين المحيطين به، مثل مورجان فريمان، وجين هاكمان (الذي فاز بجائزة أوسكار أفضل ممثل مساعد عن سيناريو رفضه قبل سنوات عديدة!)، وروبينك، وفرانسيس فيشر، وآنا طومسون، وجايمز وولفيت، بالإضافة إلى ظهور رائع لريتشارد. هاريس. إلى جانب فوز هاكمان بتجسيده القاسي لشخصية الشريف "ليتل بيل" داجيت، فاز فيلم Unforgiven أيضًا بجوائز الأوسكار عن فيلم Eastwood عن إخراجه المحكم، وأفضل فيلم، وأفضل مونتاج، وتم ترشيحه لخمس فئات أخرى. كان أحد تلك الترشيحات هو التصوير السينمائي لجاك جرين، والذي يمكن الآن، في عصر السينما المعززة عالية الوضوح، رؤيته بكل مجده الرائع. يتحول موقع ألبرتا بطريقة سحرية إلى الحدود الغربية، حيث تضفي الألوان البرتقالية والبنية متعة حقيقية للعيون. في النهاية، يعد فيلم Unforgiven درسًا في صناعة الأفلام الرائعة، فهو يعمل بشكل جيد في جميع المجالات، لماذا؟ حسنًا، لأن الرجل الذي يتولى القيادة يعرف هذا النوع جيدًا، حيث كان حامل علمه الوحيد لمدة 25 عامًا تقريبًا، ويتعلم من أقرانه، فقد قام إيستوود بصياغة مقطوعة معقدة من حيث الموضوع، والتي على الرغم من كل نبضاتها العنيفة وفضح الزيف والحزن، هي فيلم جميل بقدر ما هو صارخ بالتأكيد، وهو تسليط الضوء بشكل لا يصدق وحقيقي على السينما الحديثة. 10/10
John Chard
صحيح. أنا مجرد زميل الآن. أنا لم أعد مختلفًا عن أي شخص آخر. ويليام موني (كلينت إيستوود يتولى زمام المبادرة ويخرج القطعة) هو رجل مسلح عجوز ومتقاعد من شأن جنحه الماضية أن تجعل الشيطان نفسه يبدو مروضًا. أرمل ويكافح من أجل تربية طفليه في مزرعة تافهة، وقد تم إغراءه بالخروج من التقاعد للقيام بوظيفة قذرة أخيرة مدفوعة الأجر، مما يؤدي إلى العنف - جسديًا وروحيًا. خرج كلينت إيستوود من هذا النوع الغربي بهذه الصورة الرائعة لعام 1992، والتي يعد تخصيصها وسخريتها في حد ذاتها نقطة مرجعية مهيبة. بعد أن ظل السيناريو يتأرجح لمدة عشرين عامًا تقريبًا (كتبه كاتب Blade Runner David Webb Peoples)، اغتنم إيستوود الفرصة للعب دور William Munney وكشف أساطير الغرب المتوحش. من المثير للدهشة أن صانعي الفيلم هنا قد استدرجونا لنكون بثبات إلى جانب موني، ونحن متأثرون بشكل لا يصدق بدور إيستوود في تاريخ الغرب. على الرغم من ماضي موني الغامض الواضح (جرائمها الدنيئة)، فإننا ننتظر (ونأمل) أن يقوم موني بإلقاء نظرة ساخرة وكشف الأشرار - في الواقع ربما يكون لعابه على الاحتمال أقرب إلى الحقيقة. لذلك، بفضل الفضل الهائل الذي حققه إيستوود، وممثليه وطاقمه الرائعين، تمكنوا من التلاعب بكل تصوراتنا عن الغرب والشخصيات التي كبرنا معها. ليس من قبيل الصدفة أن دبليو دبليو. يعد بوشامب (سول روبينك) أحد الشخصيات المهمة في العرض، على الرغم من أننا لم نتوقع أن يكون هذا هو الحال. بوشامب هو كاتب روايات صغيرة تحكي عن البطولات الجريئة، وحاملي السلاح الذين لديهم بريق في أعينهم والذين يتعاملون مع الموت كنوع من الظهور البطولي. وهذا يمنح Unforgiven خفة يد ممتازة، لأن هذا الغرب كئيب ومدمر لكل الأوهام وليس من المثير للجدل القول إن هذا أمر جيد بالفعل. يحظى إيستوود بخدمة كبيرة من قبل الممثلين المحيطين به، مثل مورجان فريمان، وجين هاكمان (الذي فاز بجائزة أوسكار أفضل ممثل مساعد عن سيناريو رفضه قبل سنوات عديدة!)، وروبينك، وفرانسيس فيشر، وآنا طومسون، وجايمز وولفيت، بالإضافة إلى ظهور رائع لريتشارد. هاريس. إلى جانب فوز هاكمان بتجسيده القاسي لشخصية الشريف "ليتل بيل" داجيت، فاز فيلم "غير مغفور" أيضًا بجوائز الأوسكار عن فيلم "إيستوود" عن إخراجه المحكم، وأفضل فيلم، وأفضل مونتاج، وتم ترشيحه في خمس فئات أخرى. كان أحد تلك الترشيحات هو التصوير السينمائي لجاك جرين، والذي يمكن الآن، في عصر السينما المعززة عالية الوضوح، رؤيته بكل مجده الرائع. يتحول موقع ألبرتا بطريقة سحرية إلى الحدود الغربية، حيث تضفي الألوان البرتقالية والبنية متعة حقيقية للعيون. في نهاية المطاف، يعد Unforgiven درسًا في صناعة الأفلام الماهرة، حيث يعمل بشكل جيد في جميع المجالات. لماذا؟ حسنًا، نظرًا لأن الرجل الذي يتولى القيادة يعرف هذا النوع من الأفلام تمامًا، فقد كان في النهاية حامل العلم الوحيد لمدة 25 عامًا تقريبًا. لقد تعلم من أقرانه، وبالتالي قام إيستوود بصياغة قطعة معقدة من حيث الموضوع، والتي على الرغم من كل عنفها وفضحها ونبضها الكئيب، فهي فيلم جميل بقدر ما هو صارخ بالتأكيد. تسليط الضوء بشكل لا يصدق وحقيقي على السينما الحديثة، بغض النظر عن كونك من محبي هذا النوع أم لا. 10/10
Peter McGinn
هذا الفيلم الذي أخرجه كلينت إيستوارد هو أحد الأفلام الثلاثة الكبرى بالنسبة لي. ثلاثة أفلام غربية أنا على استعداد لمشاهدتها عدة مرات عندما تسنح الفرصة. (الفيلمان الآخران هما "حدث ذات مرة في الغرب" و"الطيب والشرير والقبيح".) جميع هذه الأفلام الثلاثة جريئة، لكنها ليست واقعية بالضرورة. لم يشهد الغرب المتوحش العديد من المعارك بالأسلحة النارية حيث يطلق مسلح النار على أربعة أو خمسة رجال يواجهونه. ومع ذلك، إذا شاهدنا فيلمًا عن معركة بالأسلحة النارية حيث يطلقون النار من مسدساتهم على بعضهم البعض ويضيعون في كل مكان، فقد يبدو ذلك غير واقعي بالنسبة لنا. سحر الفيلم. لذا يلعب إيستوود دور رجل سيء سابق لا يرحم والذي نشجعه الآن، ويلعب جين هاكمان دور رجل قانون طيب قاسٍ ومن السهل القضاء عليه. الحوار ممتاز مثل ما يقوله بيل موني بعد أن أطلقت النار على صاحب حانة. هناك بعض الفكاهة، كالمعتاد في أفلامه، خاصة فيما يتعلق بسكوفيلد المتفاخر. يمكنني أن أستمر، ولكن قد تكون واحدًا من هؤلاء المحظوظين الذين لم يروه وما زال لديهم ما يتطلعون إليه.
Wuchak
_**"إنه لأمر جحيم أن تقتل رجلاً"**_ في 1880-1881، في بيج ويسكي، وايومنغ، تم تقطيع وجه عاهرة على يد راعي أساء إليها. عندما يتساهل العمدة الكبير القوي (جين هاكمان) مع رعاة البقر المسؤولين، تجمع النساء المنتقمات أصولهن مقابل مكافأة "ذهب العاهرة" لجذب قاتل مأجور. يلعب كلينت إيستوود ومورجان فريمان دور شريكين قدامى مهتمين بالتعاون مع طفل صغير (جايمز وولفيت) لكسب المال. يلعب شاول روبينك دور صانع الأساطير الغربية بينما يلعب ريتشارد هاريس دور بوب الإنجليزي القاتل. فيلم "غير مغفور" (1992) من إخراج إيستوود هو فيلم غربي متشائم مع القليل من الفكاهة البسيطة. إنه يشوبه شحوب من القبح والظلام، لكن لديه واقعية قاتمة لصالحه. الأمر كله يتعلق بما يلزم لقتل/إساءة معاملة الأشخاص وعواقب ذلك. يطارده "ماني" (إيستوود)، ويقوده الشريف المتشدد، ويكتشف "نيد" (مورجان) أنه لم يعد قادرًا على فعل ذلك بعد الآن، ويستمتع "إنجليش بوب" بالأمر لأنه أصبح مشهورًا بينما يختبر "Schofield Kid" قوته للتو. تقود فرانسيس فيشر وآنا طومسون فريق التمثيل النسائي حيث تلعب الأخيرة دور العاهرة ذات الندبات. تبرز ليزا ريبو مارتيل كالشقراء الشابة. هناك عدد قليل من أكثر. هناك العديد من المشاهد المميزة، لكن اثنين من المشاهد المؤثرة يتبادران إلى ذهني: عندما يتعرض "Schofield Kid" لانهيار غير متوقع. وعندما تظهر الفتاة ذات الندوب شرف إخلاص موني لزوجته الحبيبة (على الرغم من أنها اكتشفت لاحقًا وفاة الزوجة، إلا أن موني كان لا يزال مخلصًا لها). يبدو الأمر كما لو أنها تتعجب من نبل الرجل الذي يرفض أن يكون زانيًا غير مؤمن. لقد تم إعادة تأهيل موني حقًا من قبل حبيبته وكان موت شخص معين فقط هو ما يعيد القاتل البارد، وإن كان هذه المرة عميلاً للانتقام المخيف. تبلغ مدة الفيلم ساعتين و7 دقائق، وتم تصويره في لونجفيو، ألبرتا، كندا (مدينة بيج ويسكي) ومناطق أخرى في ألبرتا، بالإضافة إلى ريد هيلز رانش، سونورا، كاليفورنيا، لتسلسل القطار. الصف: ب+
r96sk
إنه جيد! يجب أن أقول إنني مندهش قليلاً عندما أرى مدى التقدير الكبير الذي يحظى به هذا الأمر، نظرًا لأنني - بطريقة أو بأخرى، من الواضح - لم أسمع به مطلقًا حتى تحديد موعد لمشاهدة ماراثون كلينت إيستوود الخاص بي - وقد حظيت بجميع العروض الأخرى التي حظيت بها بشكل جيد /سمعت، ولكن ليس هذا. لا أتحقق من المراجعات وما إلى ذلك إلا بعد أن أشاهد الأفلام ويسقط فكي عندما رأيت متوسط ​​التقييم 4.1، لن أكذب. وهذا يجعل الأمر يبدو وكأنني أعتقد أن <em>"غير المغفور له"</em> أمر سيء، وهو ما لا أفعله بالتأكيد. لقد وجدته بصراحة فيلمًا غربيًا قويًا ولكن غير مذهل من عام 1992. أنا أستمتع حقًا بإيستوود ومورجان فريمان وجين هاكمان كممثلين، وهم جميعًا ذوو قيمة جيدة في هذا. هناك أيضًا بعض التصوير السينمائي الرائع، في حين أن الإنتاج يسير بخطى جيدة. سعيد لجميع المشاركين لأن هذا لم يؤثر كثيرًا على الجوائز وآخرين، حتى لو كان الأمر غير متوقع بالنسبة لي - ماذا أعرف!