Schindler's List
نظرة عامة
القصة الحقيقية لكيفية إنقاذ رجل الأعمال أوسكار شندلر حياة أكثر من ألف يهودي من النازيين أثناء عملهم كعبيد في مصنعه خلال الحرب العالمية الثانية.
الشعبية
89.065
تاريخ الاصدار
1993-12-15
الإيرادات
321365567
الحالة
تم إصداره
معرف IMDB
tt0108052
معرف TMDB
424
الشركات المنتجة
Amblin Entertainment
Whoever saves one life, saves the world entire.

نص الفيلم

Savree maranun

verabonun verobotay.

Barooch ata adony

elohaynou melech aholam.

Borah pree hagafan.

Barooch ata adony

elohaynou melech aholam.

Asher kideshano bemitzvotaiv...

verazha banou veshabat kodsho...

behava hencheel lanoe.

Zecaron lemase افلام رعب 2022 berashit

ke hoe yome...

techelah lemekray kodesh...

zecher letziat mizraim.

Kee banoe bacharta

veotano kedashta mekol hameem.

Veshabat kodsho

behavat razone.

Henchaltanoe.

Barooch مسلسل الاصلي ata adony mekadesh

hasabat.

Name?

Horowitz, Salomon.

Schneider, Sarah.

Birnbaum, Olga?

Over there.

Over there!

Kommen Sie افلام اون لاين Doch.

Isak Hudes.

Hudes, Isak.

Zucker, Helena.

Zucker, Helena.

Hirsch, فيلم سطار السعودي Salomon?

Mandel, Maria. Hirsch,

Salomon.

Hauptman, Chaim!

Weisman! Weisman, Marcus!

Feber, Ludwig!

Feber, Ludwig.

Elsa Bauman.

Josef Klein.

Klein.

Davidowich, Ignacy.

Paula Biffer.

Nadel, Rachela.

Steiner, Gertruda.

Steiner, Hilda.

Jerzy, you know who that man is?

I don't know.

Let's get together,

please.

Smile. Good.

Yes, sir.

Bring them over

a round of drinks.

Very good, sir.

And who shall I say

ththey are from?

You can say

they are from me.

From the gentleman.

Where?

Do you know him?

Find out who he is.

Yes, sir.

Agnieszka, I would

give anything...

to hear you

sing tonight.

But I know you won't.

You embarrass me.

What's he doing?

Stay here.

How are you doing?

You'd leave a woman

alone at the table

in a place like افلام اكشن this?

Sweetheart,

you're the picture

of loneliness.

Oh.

Mmm, what a lovely

fragrance. You are

breaking my heart.

An extra chair, please.

Vodka for my friend.

And for the افضل افلام lady?

Pernod.

# Im Grunewald, im Grunewald

ist Holzauktion #

Ist Holzauktion #

# Im Grunewald, im Grunewald

ist Holzauktion #

Come to the table, girls!

Drink with us!

# Ist Holzauktion #

# Links um die Ecke 'rum,

rechts um die Ecke 'rum #

# Ueberall ist heute

Holzauktion #

Come to us!

Marry us!

# Der ganze Klafter

Suessholz kostet 'nen Taler #

# 'Nen Taler, 'nen Taler #

# Der ganze Klafter Suessholz

kostet 'nen Taler #

# 'Nen Taler ##

Thank you.

I'll tell you what

I mean by cooperative.

Two days after the law

is passed that all Jews

have to wear the star,

the Jewish tailors

are turning them out

by the gross...

in a variety of fabrics

at three zloty each.

Tell me about

your cellar wines.

I have an excellent

Mmm, French.

A Bordeaux.

No, I'm sorry.

It's as if they have no idea

what kind of law it is.

As if it's the emblem

of a riding club.

No, no,

we don't have that.

Burgundy then?

Yes.

It's human nature.

"We'll do this to avoid that."

That's what they have done

since thousands of years.

It's what they do.

They weather the storm.

But this storm is different.

This is not the Romans.

This storm is the SS.

## Wem Gott will

rechte Gunst erweisen ##

##Den schickt er

in die weite Welt ##

## واي سيما Wem Gott will rechte

Gunst erweisen ##

##Den schickt er in die

weite Welt ##

##Faleri, Falera ##

##Faleri

Faleraha ha ha ##

##Faleri, Falera ##

##Den schickt er

in die weite Welt ##

Martin?

Yes, sir.

Who is that man?

That

That's Oskar Schindler!

##Faleri

Faleraha ha ha ##

##Den schickt er

in die weite Welt ##

##Faleri, Falera ##

##Den schickt er

in die weite Welt ####

To Krakow!

An alle Juden!

Ab sofort ist es allen Juden

untersagt...

Fleisch aufkoscher Art

zuzubereiten.

Meldung an alle Juden.

Ab sofort

Rabbi

Private property

cannot be confiscated.

How long are the schools

going to be closed?

I do افلام هندية 2022 not know.

is formally prohibited.

You don't know anything!

I am familiar with

the Hague Convention.

Religious

They come into our house

and tell us we don't

live there anymore.

It now belongs

to a certain SS officer.

Please. I only know

what they tell me.

And what they tell me

changes from day to day.

Aren't you supposed

to be able to help?

I mean, what if I just

took this thing off?

What are they going

to do سيما فور يو about it?

They will shoot you.

Why don't you stop

this silly talk?

Itzhak Stern!

I'm looking for Itzhak Stern.

Are you Itzhak Stern

or not?

I am.

Where can we talk?

There's a company

you did the books for

on Lipowa Street.

Made what?

Pots and pans?

By law, I have to tell you,

sir, I'm a Jew.

Well, I'm a German.

So there we are.

A good company,

you think?

Modestly successful.

I know nothing

about enamelware.

Do you?

I was just

the accountant.

Simple engineering though,

wouldn't you think?

Change the machines around,

whatever you do,

you افضل افلام 2023 could make other

things, couldn't افلام هندي you?

Field kits, mess kits.

Army contracts.

Once the war ends,

forget it, but for now

it's great.

You can make a fortune,

don't you think?

I think most people right now

have other priorities.

Like what?

I'm sure you'll do just fine

once you get the contracts.

In fact, the worse things get,

the better you'll do.

Oh, well, I can get

the signatures I need.

That's the easy part.

Finding the money

to buy the company,

that's hard.

You don't have

any money?

Not that kind of money.

You know anybody?

Jews, yeah.

Investors. You must

have contacts...

in the Jewish

business community

working here.

What community?

Jews can no longer

own businesses.

That's why this one's

in receivership.

But they

wouldn't own it.

I'd own it.

I'd pay them back in

product pots and pans.

Pots and pans.

Something

they can use.

Something they can

feel in their hands.

They can trade it

on the black market,

do whatever they want.

Everybody's happy.

If you want, you could

run the company for me.

Let me understand.

They'd put up all the money,

I'd do all the work.

What, if you don't mind

my asking, would you do?

I'd make sure it's known

the company's in business.

I'd see that it h

a certain panache.

That's what I'm good at,

not the work. Not the work.

The presentation.

I'm sure I don't know anybody

who'll be interested in this.

Well, افلام هنديه 2023 they should be,

Itzhak Stern.

Tell them they should be.

Achtung! Achtung!

An alle Juden...

Ab sofort ist es verboten

Vere dignum et justum est,

aequum et salutare,

nos tibi semper et

ubique gratias agere,

Domine Sancte, Pater Omnipotens,

Aeterne Deus.

I've got a client

who'll sell marks

Wool, mink collar.

It's a nice coat.

She'll trade it

for ration coupons.

Wicks, for lamps.

You بديل ماي سيما have a trucklo

of wicks?

What am I going to do

with a truckloof wicks?

I don't know.

Big, beautiful, Persian.

Lumen aeternum mundo effudit

Psst.

What?

You don't recognize this?

It's shoe polish.

In metal containers?

You asked

for shoe polish.

In metal containers.

This is glass.

In metal containers.

It's not what I asked for.

What's

the difference?

What's the difference?

What's the difference?

Shh! My client sold it to his client,

who sold it

to the German Army.

Only by افلام هندية 2023 the time it got there,

because of the freezing cold,

Mmm,

ooh, ooh, موقع افلام بدون اعلانات سيما فور ooh.

This is not my problem.

This is not

his problem.

This is not your problem?

This is not

my problem.

All right.

The German Army

wants to find out

where it came from.

I am going to make sure

they find out.

Now it's your problem.

You be quiet!

Metal

containers.

Hello.

Pardon me for interfering,

but that's a nice shirt.

Nice من اشهر افلام الجريمة من 6 حروف shirt.

Do موقع شاهد فور يو you know where

I can find a nice

shirt like that?

...laudare, benedicere

et predicare.

Like this?

It's illegal to buy or افلام توم كروز sell

anything فشار on the street.

We don't do that.

We're here to pray.

Jesum Christum Dominum Nostrum

Do you have any idea how much

a shirt like this costs?

Nice things cost money.

...adorant مشاهدة افلام Dominationes,

tremunt Potestates.

Coeli coelorumque

virtutes ac Beata Seraphim...

socia exultatione

concelebrant

How many?

I'm going to need

some other things, too,

as things come up.

This won't be

a problem.

From سيما ماي time to time.

Achtung! Achtung!

Name? Adresse?

Formular ausfuellen!

Weiter, weiter!

Nicht draengeln!

Kommen Sie hierher!

Stellen Sie sich doch an!

Achtung, achtung!

Alle Juden sind verpflichtet...

im abgesonderten

juedischen Bezirk zu wohnen.

Nichteinhaltung der Meldepflicht

bei der Einwohnerbehoerde...

und fuehrt zur Anzeige...

beim Militaergericht.

This موفيز is obviously the right

place. How are you doing?

Herr Schindler.

Goodbye, Jews!

Goodbye, Jews!

Goodbye, Jews!

Goodbye, Jews!

Goodbye, Jews!

Goodbye, Jews!

Goodbye, ايجي بست Jews!

This is the vechteka,

Moyshe.

Ojciec.

Nyne, this kan

neash zyane.

Oh, my God.

Oy, God.

Oh, my God.

Oh, my God.

It could not be better.

It could be worse.

How? Tell me.

How on earth could it

possibly be worse?

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Hey, Goldberg.

Poldek.

What's this?

Uh, the Judenrat has

its own police now.

You don't say.

Ordnungsdienst.

I'm a policeman now,

could you believe it?

It's hard to believe.

Oh, no,

it's not hard

to believe.

It's a good racket, Poldek.

The only racket here.

Look, maybe I could

put in a good word for you

with my superiors.

Your superiors?

Come on, they are not

as bas everyone says.

Well, they're worse

than everyone says,

but it's a lot of money.

A lot of money.

Give me my

housing assignment.

Come on.

You look funny

in that hat, Goldberg.

You look like a clown,

you know?

He's a very important man.

Just give him

two minutes of your time.

Since when did time cost money?

Just sit down and listen.

Please.

Sir?

For each thousand you invest,

I will repay you with...

Two hundred.

kilos

of enamelware a month,

to begin in July

and to continue

for one year.

After which time, we're even.

That's it. It's very simple.

Not good enough.

It's not

good enough.

Not good enough?

Look where you're living.

Look where you've been put.

"Not good enough."

A couple of months ago you'd

be right, not anymore.

Money's still money.

No, it is not.

That's why we're here.

Trade goods

that's the only currency...

that'll be worth

anything in the ghetto.

Things have changed,

my فيلم friend.

Did I call

this meeting?

You told Mr. Stern

you wanted to speak to me.

I'm here.

I've made you a fair offer.

Fair would be

a percentage in the company.

Forget the whole thing.

Get out.

How do we know that you

will do what you say?

Because I said I would.

You want a contract?

To be upheld by what court?

I said what I'll do.

That's our ماي سينما contract.

...mielismy racje.

Piec, szesc, siedem...

osiem, dziewiec.

The standard SS rate for

Jewish skilled labor

is seven marks a day,

five for unskilled

and women.

This is what you pay

the Reich Economic Office.

The Jews themselves

receive nothing.

Poles you pay wages.

Generally, they get

a little more.

Are you

listening?

What was that about the SS?

The rate? The what?

The Jewish worker's salary

you pay it directly to

the SS, not to the worker.

He gets nothing.

But it's less.

It's less than what

I would pay a Pole.

It's less.

That's the point

I'm trying to make.

Poles cost more.

Why should I hire Poles?

An enamelware factory

over at, uh, Lipowa Street.

It, uh, it, um

It's owned by a German.

But it's outside

the ghetto, so you can

barter for extra goods

for eggs, I don't know

what you need

with the Polish workers.

You can't get it here.

Also, he's asking for ten

healthy women for the

I am healthy.

Bring your sister, okay?

Chodz.

You need to convince them

you have a trade, افلام ديزني 2022 something

valuable to the war effort.

Like what?

What if you don't?

I'm a musician.

Your name goes

on a list.

And they put you on trucks

No, no, no,

that's not true.

You're a musician?

Yeah.

I'd fid a good

hiding place if I were you.

I'm not going to hide

like some animal.

There are places to hide.

Der Naechste!

I'm a graduate

of the University of Lwow.

I used to work at the

hydroelectric station

in Roznow

Blauschein.

I'm gonna get the necessary

papers because this card

is no good anymore.

You can stay in this line

all day, you'll still get

one of these.

They are no good.

You'll have to leave

the line now,

then you'll get شاهد 4 يو a blue card,

a Blauschein, to say that

you are an essential worker.

I'll get these papers

for you at Pankiewicz.

Pharmacist.

Just there, look.

Guess who is here?

Poldek! Enjoying

the weather, Poldek?

Enjoying the lines?

Need some shoe polish?

In a metal افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد container

maybe?

Not essential?

I think you misunderstand

the meaning of the word.

No Blauschein, sir.

Stand over there.

Move. Next!

What do you mean,

"Not essential"?

I teach history and literature.

Since when is not essential?

He's a metal polisher.

It was not right?

It's very good.

It's too new.

Mmm.

Thank you.

You're crazy.

You left it

in your drawer.

How many times

have I told you?

Your work certificate

you keep in your pocket

at all times.

And you leave everything

in your drawer.

How many times I've told you?

I'm a metal polisher.

Take the round sheet of tin,

dip it in soap emulsion.

Then فشار افلام place it centrally

in the press.

We obtain the soup pot.

The soup pot.

Soup pot.

Grosz, Mrs. Grosz,

stay together.

Sir, I have ten work permits

here for the Deutsche

Emailwarenfabrik,

cosigned by Mr. Bankier

and myself.

If it's carbonized,

clean it with a file.

But don't touch

both the electrodes

at the same time.

You'll get electrocuted.

Here, have a try.

Roll the metal

under the press,

but be very careful

unless you want your fingers...

to become part

of the teapot.

Occupation?

I'm a writer.

I play the flute.

But Moses is

a skilled metalworker.

He can make tin pots.

He can make افلام هندي 2022 tanks.

He can make whatever

Mr. Schindler asks.

He's highly skilled.

Give him your card.

Moses, give him your card.

Now, dip the basin

with the tongs...

into the enamel solution.

And after swiveling it around,

carefully place it aside

to drip dry.

And whatever he asks you,

allow me just to represent

you and speak for you.

Don't say a word.

Filing, billing, keeping track

of my appointments, shorthand.

Typing, obviously.

How is your typing?

Uh, all افلام 2023 right.

Please.

You need a secretary.

Pick one.

I don't know how.

They're all so...

qualified.

You have to choose.

Prosze sie ladnie usmiechac.

Big smile.

Big smile.

Uwaga.

If you would,

look after my guest.

Um, boxed teas are good.

Coffiee, pate, um...

kielbasa sausage,

cheeses, Beluga caviar.

Yes.

And, of course, who could live

without وي سيما German cigarettes?

Get me as many

as you can fid.

And some more fresh fruit.

The real rarities

oranges, lemons, pineapples.

I need several boxes

of Cuban cigars. The best.

Yes.

And dark, unsweetened chocolate.

Not in the shape of ladyfigers,

the chunk chocolate.

Yes.

Big as my hand,

you sample at wine ايجي بست الأصلي tastings.

We're going to need lots

of cognac. The best, Hennessy.

Dom Perignon champagne.

Um, get L 'espadon sardines...

and, oh,

try to fid nylon stockings.

It is my distinct pleasure

to announce...

the fully operational status

of Deutsche Email Fabrik...

Patrzjakies szmaty!

manufacturers of superior

enamelware crockery...

expressly lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما designed

and crafted for military use.

Utilizing only

the most افلام هنديه 2022 modern equipment,

D.E.F.'s staffi of

highlyskilled and experienced

artisans and journey men...

deliver a product

of unparalleled quality,

enabling me to proffier,

with absolute confidence

and موقع سيما لايت pride,

a full line

of field and kitchenware...

unsurpassable in all respects

by my competitors.

See attached list

and available colors.

Anticipating the enclosed bids

will meet with your approval.

Made in Havana, Cuba.

Looking forward to a long and

mutually prosperous association.

Look at افلام اكشن 2023 this.

I extend to you in advance

my sincerest gratitude...

and very best regards.

Oskar Schindler.

from here for next Thursday.

Nine hundred

No, make it ten

for Wednesday.

All افلام مترجمه this stuff here goes

to Madritsch's factory

on Tuesday of next week.

My father was fond of سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس saying,

"You need three things in life

"a افلام اكشن 2022 good doctor,

a forgiving priest...

and a clever accountant. "

The first two...

I've never hmuch use for.

But the third

Just pretend,

for Christ's sake.

Is that ويسيما all?

I'm trying to thank you.

I'm saying I couldn't

have done this without you.

The usual thing would be

to acknowledge my gratitude.

It would also, by the way,

be the courteous thing.

You're welcome.

Get out of here.

Klonowska, who is it?

She's so embarrassed.

Look at her.

You know something?

You would like her.

Oskar, please.

What?

I don't have to like her...

just because you do.

You would, though.

It doesn't

work that way.

You've done well here.

You look wonderful.

Be careful

of the step, miss.

Mrs. Schindler, Marek.

It's not a charade,

all this?

How could it

be a charade?

The clothes, the car,

the apartment.

Wait a minute.

Take a guess how many

people are on my payroll.

Oskar.

My father, at the height

workers

on the factory floor,

with one purpose.

To make pots and pans?

To make money.

For me.

Does anyone

ask about me?

Back home?

Everybody.

All the time.

Hmm.

They won't soon forget

the name Schindler here,

I can tell you that.

"Oskar Schindler,"

they'll say.

"Everybody

remembers him.

"He did something

extraordinary.

"He did something

no one else did.

"He came here

with nothing

"a suitcase

"and built a bankrupt

company into a major

manufactory.

"And left with

a steamer trunk

"Two steamer trunks

full of money,

all the riches

of the world."

Hmm.

It's comforting to see

that nothing's افلام مصريه 2023 changed.

You're wrong, Emilie.

There's no way I could have

known this before,

but there was always

something missing.

In every business I tried,

I can see now, it wasn't me

that failed.

Something was missing.

Even if I'd known what it

was, there's nothing I could

have done about it...

because you can't

create this thing.

And it makes all

the difference in the world

between success and failure.

Luck?

War.

Should I stay?

It's a beautiful city.

I asked you

if I should stay.

It's up to you.

Promise me, Oskar,

no doorman or maitre d'

will ever presume...

I'm anyone other

than Mrs. Schindler,

and I'll stay.

Goodbye, darling.

I could try to rethis

or I could eat my lunch

while it's still hot.

We're doing well?

Yes.

Better this month

than last?

Yes.

Any reason

to think next month

will be worse?

The war could end.

What?

There is a machinist

outside...

who'd like to thank you

personally for giving him a job.

Every day he comes.

He's very grateful.

It'll افلام 2022 just take a minute.

Mr. Lowenstein?

I want to thank you, sir,

for giving me

the opportunity to work.

You're welcome.

I'm sure you're doing

a great job.

The SS beat me up.

They would have killed me,

but I am essential

to the war effort,

thanks to you.

That's great.

I work hard for you.

I'm sure you do.

I'll continue

to work hard for you.

That's great.

Thanks.

God bless you, sir.

All right.

You are a good man.

He saved my life.

Yes, he did.

God bless him.

Yeah.

Come on.

God bless you.

I'm فور يو sorry, Herr Direktor,

but you're running very late.

This is for the

Obersturmbannfuehrer, sir.

And this is for his niece,

Greta. It's her birthday.

Greta as in Garbo.

By the way, don't ever

do that to me again.

Go. سيما للجميع Go, go, drive!

Don't bow.

Did you happen to notice that

that man hone arm?

What? Did he?

What's his use?

Very useful.

How?

Very useful! Success!

##Achrar kach loe nedah ##

Besen und Schaufeln

werden ausgeladen...

jeder nimmt sich eine und dann

wird die Strasse gereinigt.

We'll be late for work.

You shouldn't think of them

as yours, Oskar.

You need to understand that

some of the officers here...

don't give a damn

about production.

To them, it's a matter of,

um, national priority...

that Jews

be made to shovel snow.

It's got nothing to do

with reality, Oskar.

You know it and I know it.

Jews shoveling snow

It's got a, um,

ritual significance.

Come with me.

I am an essential worker.

Essential worker?

Yes.

I work for Oskar Schindler.

Essential worker

for Oskar Schindler.

A onearmed Jew?

Twice as useless!

Yes, yes.

I lost a افلام مصرية كوميدية 2023 day

of production, Rolf.

I work for Oskar افلام مصريه 2022 Schindler.

Danka, look at the snow.

Look at the snow.

Look at the snow!

I lost a worker.

I expect to be compensated.

File a grievance

with the Economic Office.

It's your right.

Would it do

any good?

Of course not.

A big shot from the SS Budget

and Construction Office

came to lunch...

and he told افضل افلام 2022 us that to believe

the Jewish skilled worker

ha place...

in Reich economics

was a treasonable idea.

A onearmed machinist, Oskar?

He was

a metal press operator.

Quite skilled.

Herr Direktor?

Shit.

I don't believe it.

Stern, is that you?

No, it's Poldek.

It's about Stern.

Leave your luggage

on the platform.

Clearly label it.

Given name first,

then your surname.

Do not bring

your baggage with you.

It will follow you later.

Leave your luggage

on افلام جوني ديب the platform.

Clearly label it.

Lassen Sie Ihr Gepaeck

am Bahnsteig.

Stern?

He's on the list.

He is?

Well, let's find him.

I'm sorry.

You can't have him.

He's on the list.

If he were an essential worker,

he would not be on the list.

I'm talking to a clerk.

What is your name?

Sir, the list

is correct.

I didn't ask you about the list.

I asked you your name.

Klaus Tauber.

Tauber.

Hauptscharfuehrer,

this gentleman thinks

a mistake's been made.

My plant manager is

somewhere on this train.

If it leaves with him on it,

it'll disrupt production...

and the Armaments Board

will want to know why.

Achtung, dieser Zug

faehrt jetzt ab.

Is he on the list?

Yes, sir.

Itzhak Stern.

Well, the list

is correct, sir.

There is nothing I can do.

What is your name?

Close and secure all doors.

My name?

My name is Kunder.

This train is now leaving.

Kunder.

Hauptscharfuehrer Kunder.

KUNDER.

And what's yours?

Schindler.

SCHINDLER.

Gentlemen,

thank you very much.

I think I can guarantee you

you'll both be in...

Southern Russia before the

end of the month. Good day.

Zamykac dokladnie drzwi.

Dokladnie zamykac drzwi.

Stern!

Stern!

Stern!

Itzhak Stern!

Stern!

Itzhak Stern!

Stern! Stern!

Itzhak موقع وي سيما Stern!

Stern!

Sir?

Stern!

Herr Direktor.

My apologies.

Stop the train!

He's here!

I apologize.

Stop the train!

Stop the train! Stop it!

Sign here.

Initial افلام اجنبي there.

Makes no difference

to us, you understand.

This one, that one.

It's the افلام ديزني inconvenience

to the list.

It's the paperwork.

I somehow left

my work card at home.

I tried to explain them

it was a mistake, but

I'm sorry, it was stupid!

What if I got وي سينما here

five minutes later?

Then where would I be?

Shechel.

Sacrean,

sacrean end tzukeer.

Tzukeer end sacrean.

I woke up from a dream

this morning.

I was broke and sharing a room

only to discover

I was broke and sharing a room

You laugh about it?

I have to laugh.

You are living

behind walls.

The walls I can deal with.

It's the restrictions

to my life I'm tired of.

Those walls عالم سكر keep them out.

That's all I care about.

I like it here.

There's a kind of,

I don't know,

ancestral squalor

to it all.

You are a slave

to these people.

No one envies us anymore.

I'm smart.

Oh, yes,

you're smart.

You're

a real genius.

You hyour chance.

Today,

today I actually found time

to organize a thought.

I can't remember

the last time I did that.

When's the last time

we did this?

When's the last time

we stood around and talked?

No one ordered me

onto a truck today.

No one took my business

away from me.

You don't really have

a business to take.

There's nowhere

down from here.

This is it.

This ماى سيما is the bottom.

The ghetto is... liberty.

This street

divides the ghetto

just about in half.

Right side, Ghetto A:

civil employees,

industrial workers

and so on.

Left side, Ghetto B:

surplus labor,

the elderly

and infirm mostly.

Which is where you'll

want to start, huh?

Do you have any

questions, sir?

Ja, why is the top down?

I'm fucking freezing.

We expect a labor افلام فور يو force

Segregated, of course.

The men in the barracks

near the quarry.

The women on the other

side of the wire.

My place is where?

There, sir.

There?

You call that a villa?

Yes, the villa.

Their synagogue,

can you see it?

That's not a villa.

We're planning to turn it

into the camp stables.

It's a house.

What's that over افلام there?

Kindergarten.

Fiftyone.

And we have

a dentist, shoemaker,

practical physicians.

There they are, sir.

Hmm.

One of you is, uh,

a very lucky girl.

There is an افلام ديزني 2023 opening

for a job,

away from all this...

backbreaking work,

at my new villa.

Uh, which of you has...

domestic experience?

Ja, on second thought,

I don't really want

someone else's maid.

All those annoying habits

I have to undo.

I don't want

to give you my cold.

Uh, what's your name?

Helen Hirsch.

What?

Helen Hirsch.

What?

I can't hear.

Helen Hirsch.

Ja.

Take it all down!

To work!

Take it down!

It فاصل is not safe!

She says

the foundation was poured wrong.

She's got to take it down.

I told her it's the barracks,

not the fucking Hotel Europa.

Fucking Jew bitch engineer.

You fucking bitch!

Herr Kommandant.

The entire foundation...

has to be torn down

and repoured.

If not, there will be

at least a subsidence...

at the southern end

of the barracks.

Subsidence,

and then collapse.

And you are

an engineer?

Yes.

My name is Diana Reiter.

I'm a graduate...

of Civil Engineering

from the University of Milan.

Ah, an educated Jew,

like Karl Marx himself.

Unterscharfuehrer!

Jawohl?

Shoot شاهد فور يو her.

What?

Herr Kommandant,

I'm only trying to do my job.

Ja, I'm doing mine.

But, sir,

she's foreman

of construction.

We are not going

to have arguments

with these people.

Okay.

No. Shoot her here,

on my authority.

It will take

more than that.

I'm sure you're right.

Take it down, repour it,

rebuild it. Like she said.

We have more to see,

but we have only one more

hour of light.

Today is history.

Today will be remembered.

Years from now, the young

will ask with wonder...

about this day.

Today is history,

and you are part of it.

Six hundred years ago...

when elsewhere they were footing

the blame for the Black Death,

Kazimierz the Great, socalled,

##Ke laolam chasedo ##

told the Jews

they could come to Krakow.

Chaja, bre

They came.

Not that fat. No, less.

They trundled their belongings

into the city.

Yes, a bit less.

They settled.

They took hold.

They prospered...

in business, science,

education, the arts.

They came here with nothing.

Nothing.

And they flourished.

For six centuries

there has been a Jewish Krakow.

Think about that.

By this evening,

those six centuries

are a rumor.

They never happened.

Today is history.

Absitzen und in Zweierreihen

antreten!

Kameraden!

Schneller!

I think we will start...

with Ghetto B.

Hopp, وقت الافلام hopp, hopp, hopp!

All right?

Start from

both sides?

I would like you

to start there.

The right side?

The right side, yeah.

And then move around.

Okay.

Beschriften Sie es سيما روم deutlich.

Es wird Ihnen nachgeschickt.

Lassen Sie

Ihr Gepaeck stehen.

Beschriften Sie es deutlich.

Es wird Ihnen nachgeschickt.

Aufmachen!

Lakoom.

Loe ani loe yodahat olay

kaday lehachnese at hayladeem

mitachat la shoolchan.

Mitacht la meeta.

Bohow.

Hopp, hopp, hopp, hopp!

'Runterkommen!

'Rauskommen, Juden!

Ziehen Sie sich warm an!

Kommen Sie 'raus!

Na Platz!

Gold, Chaim!

Platz Chodi.

Gold, Chaim!

Yes, Chaim Gold.

Shoot him.

Nie zabijaj!

Nie zabijaj!

Ziehen Sie warme Kleidung an

und begeben Sie sich zum Platz

Keine Koffier!

Keine Koffier!

Gehen Sie durch!

Keine Koffier! Keine Koffier!

Hey, little boy.

Wie alt bist du, huh?

Na, wie hiesst du?

Wie heisst du, huh?

Keine Koffier,

hab'ich gesagt!

Packt keine Koffier!

Keine Koffier!

'Rueber zum Platz Chodi!

Koffier hierlassen!

Blauschein.

Platz Chodi!

Was soll

der Koffier hier?

Alles 'rueber

zum Platz Chodi!

We're getting out

through the sewers.

I have to check

if they're clear.

Mila, pack some things.

Nothing bigger than this.

I can't go in the sewers.

I told you I won't go

in the sewers.

You can go.

Yes, you can.

I won't go in the sewers.

Move! Over there!

Over there! Move!

Your card, افلام عربي Jew!

Deine Papiere,

Jude!

Deine Papiere, Jude!

That line.

Deine Karte!

Ich geh'nicht 'rauf

wegen Deiner verdammten Karte!

Deine Scheisskarte!

Was soll denn die Scheisse?

Bist du denn verrueckt geworden?

Mit diesem افلام نتفلکس 2022 Scheissgewehr

haettest du mich

erschiessen koennen!

Du hast so nah an mir

vorbeigeschossen!

Was heisst hier Entschuldigung.

Du bist wohl verrueckt geworden!

Zurueckbleiben!

Zurueckbleiben!

Nicht sprechen, nicht sprechen!

Einfach zu den Lastwagen gehen!

Weiterlaufen! Weiterlaufen!

Nicht افلام رعب 2023 sprechen!

Komm her, du ماي سيما بالطو Judensau!

Bleib سيما stehen, hab'ich gesagt.

Bleib stehen!

Chodzcie tu szybko!

She's good as وى سيما de

Leave her.

Give me a moment.

Just let me bring her inside.

You can join her...

or join the line.

Women to the left!

Wilhelm!

Rose!

Men to right.

Women to the left.

Women

to the left.

Let me go!

I won't leave my husband!

Women to the left,

and men to the right.

Promise me, be safe.

Your government

is in the wrong country!

Mama! Mama!

Mila!

Oh, God, Danka!

You have a Blauschein.

Blauschein doesn't

matter anymore.

They are cleaning

out the ghetto.

There's not enough room for you.

What are you talking about?

We tried it before.

There's more than enough room.

I changed my mind!

Mama!

Look at the space in there.

Now look at me.

You are just scared.

I can fit the girl,

but not you.

Mama, I'm coming out!

Stay where you are.

I'd rather you be here

than who knows where.

Mama!

Herr Kommandant!

Very good saluting.

I respectfully report

I've been given orders to clear

the bundles from the ro..

so there will be no obstructions

to the thoroughfare.

Finish and join the lines,

little Polish clicking soldier.

Mrs. Dresner?

Yes.

Oh, you are a friend

of my son's.

Don't worry, I'll go quietly.

I'll موقع سيما كلوب be no trouble.

No, افلام شاهد فور يو get under the stairs.

They'll be done searching soon.

You'll be safe there.

Please hide! Please!

...warmed by the sun.

Hide under the stairs.

I've searched the building.

There's no one here.

Also, gehen عرب سيد wir

zum naechsten Block.

Einverstanden.

Danka! Ah!

Mama!

Hello, Adam.

HHello, Danka.

Come with me.

I will put you

in the good line.

Do you know the saying, "An hour

of life is still life"?

You are not a boy anymore.

I'm saying a blessing for you.

####Children's Choir Singing

"Oyfin Pripetshok"

## Ofyn pripetshok

brent a fayerl ##

## Un in shtub iz heys ##

## Un der rebe lerent

kleyne kinderlech ##

##Dem alefbeys ##

## Un der rebe lerent

kleyne kinderlech ##

##Dem alefbeys ##

##Zetzhe kinderlech

gedenktzhe tayere ##

## Vos ir lerent do ##

##Zogtzhe noch amol un take

noch amol ##

##Komets alefo ##

##Zogtzhe noch amol un take

noch amol ##

##Komets alefo ##

## Ofyn pripetshok

brent a fayerl ##

## Un in shtub iz heys ##

## Un der rebe lerent

kleyne kinderlech

Dem alefbeys ##

Oh, please, let's go.

Let's go, please.

Come on.

##Zetzhe kinderlech

gedenktzhe tayere ##

## Vos ir lerent do ##

##Zogtzhe noch amol un take

noch amol ##

##Komets alefo ##

##Zogtzhe noch amol un take

noch amol ##

##Komets alefo ####

Markieren.

Markieren.

Nie!

Prosze pana, niech pan

...nie znajdziemy!

Was ايجي بست افلام ist das?

Ist das Bach?

Nein, nein. Mozart.

Mozart?

Ja.

Das سيما لايت wollen wir heute

noch schaffien?

Nee, schaffien wir nie.

Jemu niedobrze sie robi.

Nee, das schaffien wir nie.

I wish this fucking

night were over.

Appell! Fuenferreihen!

Antreten!

Halt, alle anstellen!

Fuenferreihen!

Muetzen ab!

Namen verlesen!

Wer aufgerufen wird, hebt seine

Hand und ein deutliches Jawhol!

Jawohl.

Jawohl.

Keller, Fanni!

Jawohl.

Adalbert, Hermann!

Jawohl.

Faber, Dorothea!

Jawohl.

Goldstein, Pola!

Jawohl.

Warmberger, Markus!

Jawohl.

Edelstein, Max!

Appell

abtreten!

Do pracy!

Do pracy!

The worst is over.

We are workers now.

Keine Muedigkeit vorschuetzen!

Oh, God, Amon.

Sofort in der Baracke

zurueckmelden!

Komm du mal schoen her!

Komm du schoen!

Na komm!

Na komm!

Amon, you're such

a damned fuckin' child!

Wakey, wakey.

Make coffiee.

Make it yourself.

The SS will manage...

certain industries itself

inside Plaszow

a metalworks,

brush factory,

another for reprocessing

Jewish clothing...

from the ghettos for use by

bombedout افلام سينما families back home.

But it's private industry

like yours that stands

to benefit most...

by moving inside the wire of

Commandant Amon Goeth's camp

No, موقع سيما no, no. Sit, sit.

Julian, how are you?

How are you?

Good to see you,

my friend.

Oskar Schindler.

Leo John.

Franz, good to see you.

Hello, Oskar.

Glyou could join us.

My pleasure. Julius.

How are you?

You lost weight.

Only in the shoulders.

Please, everybody, sit down.

How are you doing?

Oskar Schindler.

We started without you.

Fine.

I miss anything good?

I was explaining

to Herr Bosch

and Herr Madritsch...

some of the benefits

of moving their

factories into Plaszow.

I meant the food.

Since your labor is housed

onsite, it's available

to you at all times.

You can work them

all night if you want.

Your factory policies, whatever

they've شاهد فور been in the past,

they'll continue to be.

They'll فاصل اعلاني be respected.

I have to know, where

do you get a suit like that?

What is that? Is that silk?

Of course.

Ja. It's It has

a nice sheen about it.

Thank you.

Very nice.

I'd say I'd get you one,

but the man who made it

is probably de

I don't know.

I go to work the other day.

Nobody's there.

Nobody tells me about this.

I have to find out.

I have to go in.

Everybody's gone.

No.

No.

They're not gone.

They're here.

They're mine!

Every day that goes by,

I'm losing money.

Every worker that is shot

costs me money. I have to

find somebody else.

We are going to be making

so much money افلام رعب that none of this

is going to matter.

It's bbusiness.

Thank you.

Leave the bottle.

Take that.

Lena... thank you.

Scherner told me

something else about you.

Yeah?

What's that?

That you know the meaning

of the word "gratitude."

That it's not

some vague thing with you...

like it is with others.

You want to stay

where you are.

You've got things

going on the side.

Things are good.

You don't want anybody

telling you what to do.

I can understand all that,

you know. I I know you.

What you want...

is your own subcamp.

Do you have any idea

what is involved?

The paperwork alone?

You've got to build the thing.

Getting those fucking permits

is enough to drive you crazy.

Then the engineers show up,

they stand around, they argue

about drainage, foundations,

codes, exact specifications,

fences four kilometers long,

fences, ceramic insulators,

three cubic meters

of air space per prisoner.

I'm telling you,

you want to shoot we cima somebody.

I've been through it. I know.

Well, you know.

You've been through it.

You هاي سيما could make things

easier for me.

I'd be grateful.

Aus dem Weg da!

Weitergehen!

Weitergehen!

Wlewo zwrot!

Trzymac szereg!

Weitergehen.

Nach links.

Where's Stern?

Goldberg and Chilowicz...

make sure I see my cut...

from سيما فوريو the, uh,

factory owners in this camp,

leaving you to take care

of my main account

the Schindler account.

He افلام مصرية 2022 wants his independence.

I gave it to him.

But independence

costs money.

This you

understand?

Look at me.

Don't forget who

you are working for now.

Jawohl!

Make sure he kisses

Ja. Now, girls,

everyone.

We need more wine.

More wine!

Stand in my place.

Don't let him leave.

## Was passiert denn

in einem Leben ##

Prost! Prost!

Thank افلام ماي سيما you, Herr Direktor.

Prost, سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع Herr Direktor!

What are you doing?

What?

Makes them think we have lice.

Helps them keep their distance.

Do you have lice?

Do you have your notebook?

The calendar on my desk has

the birthdays of our SS friends'

wives and children.

Don't forget to send something.

Record payoffs

to the Main Administration

and Economics Office, the Arm

Slower, Stern, slower.

The Armaments Board,

Governor General's Division...

of the Interior

and Chief of Police as "fees,"

and make them

on the first of each month,

as opposed to individual payoffs

to our SS contacts.

The list is in the lower drawer

of my desk, which you

"First of month"

SS contacts: list,

lower drawer of my desk,

which you افلام كرتون handle...

as cash contributions

to legitimate charities

sent to each official's office.

Dealings افلام مصرية 2023 with

our black market contacts,

listed as suppliers...

in the legitimate ledger,

are more complicated.

Forget it.

What do you mean, forget it?

You can't forget it!

It gives me a headache!

I couldn't get you

out of here.

I'll be all right.

Anyway, I'm here

almost every week.

Wednesdays, usually.

I'll look in on you,

see how you're doing.

Here, put these

in your pocket.

Come on.

Herr Direktor,

don't let things fall apart.

I've worked too hard.

Thanks for

Good luck.

Achtung, Muetzen ab!

Work!

An die Arbeit!

What are you making?

Hinges, sir.

Ja, I've got some workers

coming in tomorrow.

Where are they from again?

Yugoslavia,

Herr فلم Kommandant.

I've got to make room.

Make me a hinge.

Yes, sir.

Keep going,

you're doing well.

Says he's

doing well.

Oh, that's very good.

But سيما كلوب I'm a bit confused,

and perhaps you can help me.

What I don't understand

is that you've been working...

since I think, what,

about six this morning?

Yet such a small pile

of hinges.

Oh, Christ. May I try that, sir?

Check the anglelever.

Maybe it's bent.

No, no.

You wouldn't hear a click

if it was the anglelever.

Maybe it's the pin.

Maybe the pin shaft is greasy.

Ja, come on.

What did I just say?

Here.

Herr Kommandant,

I beg to report

that my heap of hinges

was so unsatisfactory...

because the machines

were being recalibrated

this morning.

I wwas put on

to shoveling coal.

Strange, افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد huh?

Yeah.

Thank you, Muek.

Ah, Lisiek.

Don't touch the leather,

it's just been oiled.

Rottenfuehrer.

Oh, for me?

Oh, thank you very much,

Herr Direktor. Thank you.

Herr Direktor!

Herr Direktor!

Herr Direktor!

He was making

hinges slowly.

So منهو ولدنا ماي سيما the man can turn out a hinge

in less than a minute.

Why the long story? Hmm?

Thank you, sir.

You're welcome.

Nobody knows

who stole the chicken, hmm?

Tell him about the chicken.

A man walks around

with a chicken and

nobody notices this.

Save yourselves.

Tell him

about the chicken.

Still nobody knows.

It was you.

You committed this crime.

No, sir.

But you know who, though.

Yes.

Who?

Him!

He's very gifted.

Yeah, sure.

Bring him over.

Yes, sir.

Thank you.

Thank you again,

Herr موقع افلام Direktor.

You're welcome again.

It's an honor to work

for such a great company.

It's great to have you.

I promise to learn everything

about enamelware production.

That's great.

Hello?

Miss افلام نتفلکس 2023 Elsa Krause is here.

I only need five minutes.

She wants to speak

to the Herr Direktor.

Yes.

He won't افلام تويتر see you.

Please, sit down.

Pernod?

Cognac?

Uh, سينما no.

So, what

can I do for you?

They say that no one dies here.

They say your factory is a haven.

They say you are good.

Who says that?

Everyone.

My name is Regina Perlman,

not Elsa Krause.

I've been living in Krakow

on false papers since

the ghetto massacre.

My parents are in Plaszow.

Their names are

Chana and Jakob Perlman.

They are older people.

They are killing older people

now in Plaszow.

They bury them

up in the forest. Look...

I don't have any money.

I, I borrowed

these clothes.

I'm begging you.

Please, please

bring them here.

I don't do that.

You've been misled.

I ask one thing:

whether or not a worker

has certain skills.

My father is an importer,

not a metalworker.

Such activities are illegal.

You will not entrap me!

Cry, and I will

have you arrested.

I swear to God!

People die.

It's a fact of life.

He wants to kill everybody?

Great! What am I supposed

to do about it?

Bring everybody over?

Is that what you think?

Send them over to Schindler.

Send them all!

His place is a haven,

didn't you know?

It's not a factory.

It's not an enterprise

of any kind.

It's a haven موقع ماي سيما for rabbis

and orphans...

and people with

no skills whatsoever!

You think I don't know

what you're doing?

You're so quiet

all the time.

I know, I know!

Are you losing money?

That's not the point!

What other point is

It's dangerous!

It's dangerous to me!

You have to understand.

Goeth is under enormous

pressure.

You have to think of it

in his situation.

He's got this

whole place to run.

He's responsible

for everything here,

all these people.

He's got a lot of things

to worry about.

And he's got the war

which brings out

the worst in people.

Never the good,

always the b

Always the b

But in normal circumstances

he wouldn't be like this.

He'd be all right.

There'd just be the good

aspects of him which

He's a wonderful crook.

A man who loves good food,

good wine, the ladies,

making money

Killing.

He can't enjoy it.

Bejski told me the other day,

somebody escaped...

from a work detail

outside the wire.

Goeth lined up everybody

from the missing man's barracks.

He shot the man

to the left of Bejski,

the man to the مسلسل the last of us موقع ماي سيما افلام مصرية كوميدية 2022 right of him.

He walked down the line

shooting every other man

with the pistol.

Twentyfive.

What do you want me

to do about it?

Nothing, nothing.

We're just talking.

"Perlman."

Perlman!

Husband and wife.

Jakob and افلام هندي 2023 Chana Perlman!

Have Goldberg bring them over.

Muetzen ab!

Appell abtreten!

I'm sure this will be better

than فيلم سطار السعودي سيما كلوب those rags, Lisiek.

OR

Rabbi

Savree maranun

verabonun verobotay.

Barooch ata adony

elohaynou melech aholam.

Borah pree hagafan.

Barooch ata adony

elohaynou melech aholam.

Asher kideshano bemitzvotaiv...

verazha banou veshabat kodsho...

behava hencheel lanoe.

Zecaron lemase berashit

ke hoe yome...

techelah lemekray kodesh...

zecher letziat mizraim.

Kee banoe bacharta

veotano kedashta mekol hameem.

Veshabat kodsho

behavat razone.

Henchaltanoe.

Barooch ata adony mekadesh

hasabat.

Train Whistle Blowing

Name ?

Horowitz, Salomon.

Indistinct Talking,

Various Languages

Schneider, Sarah.

Birnbaum, Olga ?

Children Crying,

Indistinct Talking

Over there.

Over there !

Kommen Sie Doch.

Isak Hudes.

Hudes, Isak.

Zucker, Helena.

Zucker, Helena.

Hirsch, Salomon ?

Mandel, Maria. Hirsch,

Salomon.

Hauptman, Chaim !

Weisman ! Weisman, Marcus !

Feber, Ludwig !

Feber, Ludwig.

Elsa Bauman.

Josef Klein.

Klein.

Davidowich, Ignacy.

Paula Biffer.

Nadel, Rachela.

Steiner, Gertruda.

Steiner, Hilda.

** ''Gloomy Sunday''

Indistinct Chatter

Whispering

** Orchestra Playing

Maitre D' Jerzy,

you know who that man is ?

I don't know.

Woman Laughing

** Orchestra Continues

Let's get together,

please.

Smile. Good.

Yes, sir.

Bring them over

a round of drinks.

Very good, sir.

And who shall I say

ththey are from ?

You can say

they are from me.

From the gentleman.

Where ?

Do you know him ?

Find out who he is.

Yes, sir.

Agnieszka, I would

give anything...

to hear you

sing tonight.

Sighs

But I know you won't.

Laughs

You embarrass me.

What's he doing ?

Stay here.

How are you doing ?

You'd leave a woman

alone at the table

in a place like this ?

Sweetheart,

you're the picture

of loneliness.

Oh.

Mmm, what a lovely

fragrance. You are

breaking my heart.

An extra chair, please.

Vodka for my friend.

And for the lady ?

Pernod.

* Im Grunewald, im Grunewald

ist Holzauktion *

Men Laughing,

Whistling

* Ist Holzauktion *

* Im Grunewald, im Grunewald

ist Holzauktion *

Come to the table, girls.!

Drink with us.!

* Ist Holzauktion *

* Links um die Ecke 'rum,

rechts um die Ecke 'rum *

* Ueberall ist heute

Holzauktion *

Come to us.!

Marry us.!

Whispering

* Der ganze Klafter

Suessholz kostet 'nen Taler *

* 'Nen Taler, 'nen Taler *

* Der ganze Klafter Suessholz

kostet 'nen Taler *

* 'Nen Taler **

Thank you.

I'll tell you what

I mean by cooperative.

Two days after the law

is passed that allJews

have to wear the star,

theJewish tailors

are turning them out

by the gross...

in a variety of fabrics

at three zloty each.

Tell me about

your cellar wines.

I have an excellent

Mmm, French.

A Bordeaux.

No, I'm sorry.

It's as if they have no idea

what kind of law it is.

As if it's the emblem

of a riding club.

No, no,

we don't have that.

Burgundy then ?

Yes.

It's human nature.

''We'll do this to avoid that.''

That's what they have done

since thousands of years.

It's what they do.

They weather the storm.

But this storm is different.

This is not the Romans.

This storm is the SS.

* Wem Gott will

rechte Gunst erweisen *

*Den schickt er

in die weite Welt *

* Wem Gott will rechte

Gunst erweisen *

*Den schickt er in die

weite Welt *

*Faleri, Falera *

*Faleri

Faleraha ha ha *

*Faleri, Falera *

*Den schickt er

in die weite Welt *

Martin ?

Yes, sir.

Who is that man ?

That

That's Oskar Schindler !

*Faleri

Faleraha ha ha *

*Den schickt er

in die weite Welt *

*Faleri, Falera *

*Den schickt er

in die weite Welt **

All

To Krakow !

** Singing In German

Soldiers Laughing

** Singing Continues

Loudspeaker

An alleJuden !

Ab sofort ist es allen Juden

untersagt...

Fleisch aufkoscher Art

zuzubereiten.

Meldung an alleJuden.

Ab sofort

Rabbi

Private property

cannot be confiscated.

How long are the schools

going to be closed ?

I do not know.

is formally prohibited.

You don't know anything !

I am familiar with

the Hague Convention.

Religious

They come into our house

and tell us we don't

live there anymore.

It now belongs

to a certain SS officer.

Please. I only know

what they tell me.

And what they tell me

changes from day to day.

Aren't you supposed

to be able to help ?

I mean, what if I just

took this thing off?

What are they going

to do about it ?

They will shoot you.

Why don't you stop

this silly talk ?

Itzhak Stern !

I'm looking

for Itzhak Stern.

Schindler

Are you Itzhak Stern

or not ?

I am.

Where can we talk ?

There's a company

you did the books for

on Lipowa Street.

Made what ?

Pots and pans ?

By law, I have to tell you,

sir, I'm a Jew.

Well, I'm a German.

So there we are.

A good company,

you think ?

Modestly successful.

I know nothing

about enamelware.

Do you ?

I was just

the accountant.

Simple engineering though,

wouldn't you think ?

Change the machines around,

whatever you do,

you could make other

things, couldn't you ?

Field kits, mess kits.

Army contracts.

Once the war ends,

forget it, but for now

it's great.

You can make a fortune,

don't you think ?

I think most people right now

have other priorities.

Like what ?

Sighs

I'm sure you'll do just fine

once you get the contracts.

In fact, the worse things get,

the better you'll do.

Oh, well, I can get

the signatures I need.

That's the easy part.

Finding the money

to buy the company,

that's hard.

You don't have

any money ?

Not that kind of money.

You know anybody ?

Closes Case

Jews, yeah.

Investors. You must

have contacts...

in theJewish

business community

working here.

What community ?

Jews can no longer

own businesses.

That's why this one's

in receivership.

But they

wouldn't own it.

I'd own it.

I'd pay them back in

product pots and pans.

Pots and pans.

Something

they can use.

Something they can

feel in their hands.

They can trade it

on the black market,

do whatever they want.

Everybody's happy.

If you want, you could

run the company for me.

Let me understand.

They'd put up all the money,

I'd do all the work.

What, if you don't mind

my asking, would you do ?

I'd make sure it's known

the company's in business.

I'd see that it h

a certain panache.

That's what I'm good at,

not the work. Not the work.

The presentation.

I'm sure I don't know anybody

who'll be interested in this.

Exhales

Well, they should be,

Itzhak Stern.

Tell them they should be.

Loudspeaker

Achtung ! Achtung !

An alleJuden...

Ab sofort ist es verboten

Priest

Vere dignum et justum est,

aequum et salutare,

nos tibi semper et

ubique gratias agere,

Domine Sancte, Pater Omnipotens,

Aeterne Deus.

I've got a client

who'll sell marks

Wool, mink collar.

It's a nice coat.

She'll trade it

for ration coupons.

Wicks, for lamps.

You have a trucklo

of wicks ?

What am I going to do

with a truckloof wicks ?

I don't know.

Big, beautiful, Persian.

Priest Continues

Lumen aeternum mundo effudit

Psst.

What ?

You don't recognize this ?

It's shoe polish.

In metal containers ?

You asked

for shoe polish.

In metal containers.

This is glass.

In metal containers.

It's not what I asked for.

What's

the difference ?

What's the difference ?

What's the difference ?

Others

Shh.!

My client sold it

to his client,

who sold it

to the German Army.

Only by the time it got there,

because of the freezing cold,

Mmm,

ooh, ooh, ooh.

This is not my problem.

This is not

his problem.

This is not your problem ?

This is not

my problem.

All right.

The German Army

wants to find out

where it came from.

I am going to make sure

they find out.

Now it's your problem.

You be quiet !

Chuckles

Metal

containers.

Hello.

Pardon me for interfering,

but that's a nice shirt.

Nice shirt.

Do you know where

I can find a nice

shirt like that ?

Priest Continues

...laudare, benedicere

et predicare.

Like this ?

It's illegal to buy or sell

anything on the street.

We don't do that.

We're here to pray.

Priest Continues

Jesum Christum Dominum Nostrum

Do you have any idea how much

a shirt like this costs ?

Nice things cost money.

Priest Continues

...adorant Dominationes,

tremunt Potestates.

Coeli coelorumque

virtutes ac Beata Seraphim...

socia exultatione

concelebrant

How many ?

I'm going to need

some other things, too,

as things come up.

This won't be

a problem.

From time to time.

Loudspeaker

Achtung ! Achtung !

Children Crying

Officers

Name ? Adresse ?

Formular ausfuellen !

Weiter, weiter.!

Nicht draengeln.!

Kommen Sie hierher.!

Stellen Sie sich doch an.!

Silverware Clattering

Loudspeaker

Achtung, achtung !

AlleJuden sind verpflichtet...

im abgesonderten

juedischen Bezirk zu wohnen.

Nichteinhaltung der Meldepflicht

bei der Einwohnerbehoerde...

und fuehrt zur Anzeige...

beim Militaergericht.

This is obviously the right

place. How are you doing ?

Herr Schindler.

Indistinct Shouting

Goodbye,Jews.!

Goodbye,Jews.!

Goodbye,Jews !

Goodbye,Jews !

Girl Continues Yelling

Goodbye,Jews.!

Goodbye,Jews.!

Goodbye,Jews.!

This iz the vechteka,

Moyshe.

Ojciec.

Nyne, this kan

neash zyane.

Sighs

Baby Crying, Woman Singing

Polish Lullaby

Oh, my God.

Oy, God.

Oh, my God.

Crying Continues

Oh, my God.

It could not be better.

It could be worse.

How ? Tell me.

Shouting

How on earth could it

possibly be worse ?

Slams Down Suitcase

Man

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Dzien dobry.

Indistinct German

Hey, Goldberg.

Poldek.

What's this ?

Uh, the Judenrat has

its own police now.

You don't say.

Ordnungsdienst.

I'm a policeman now,

could you believe it ?

It's hard to believe.

Oh, no,

it's not hard

to believe.

It's a good racket, Poldek.

The only racket here.

Look, maybe I could

put in a good word for you

with my superiors.

Your superiors ?

Come on, they are not

as bas everyone says.

Well, they're worse

than everyone says,

but it's a lot of money.

A lot of money.

Give me my

housing assignment.

Come on.

You look funny

in that hat, Goldberg.

Laughs

You look like a clown,

you know ?

Stern

He's a very important man.

Just give him

two minutes of your time.

Since when did time cost money ?

Just sit down and listen.

Please.

Sir ?

Schindler

For each thousand you invest,

I will repay you with...

Two hundred.

kilos

of enamelware a month,

to begin in July

and to continue

for one year.

After which time, we're even.

That's it. It's very simple.

Not good enough.

It's not

good enough.

Not good enough ?

Look where you're living.

Look where you've been put.

''Not good enough.''

A couple of months ago you'd

be right, not anymore.

Money's still money.

No, it is not.

That's why we're here.

Trade goods

that's the only currency...

that'll be worth

anything in the ghetto.

Things have changed,

my friend.

Did I call

this meeting ?

You told Mr. Stern

you wanted to speak to me.

I'm here.

I've made you a fair offer.

Fair would be

a percentage in the company.

Laughing

Forget the whole thing.

Get out.

How do we know that you

will do what you say ?

Because I said I would.

You want a contract ?

To be upheld by what court ?

I said what I'll do.

That's our contract.

Indistinct Polish

...mielismy racje.

Man

Piec, szesc, siedem...

osiem, dziewiec.

Machinery Buzzes

Schindler Clapping

The standard SS rate for

Jewish skilled labor

is seven marks a day,

five for unskilled

and women.

This is what you pay

the Reich Economic Office.

TheJews themselves

receive nothing.

Poles you pay wages.

Generally, they get

a little more.

Are you

listening ?

What was that about the SS ?

The rate ? The what ?

TheJewish worker's salary

you pay it directly to

the SS, not to the worker.

He gets nothing.

But it's less.

It's less than what

I would pay a Pole.

It's less.

That's the point

I'm trying to make.

Poles cost more.

Sniffs

Why should I hire Poles ?

An enamelware factory

over at, uh, Lipowa Street.

It, uh, it, um

It's owned by a German.

But it's outside

the ghetto, so you can

barter for extra goods

for eggs, I don't know

what you need

with the Polish workers.

You can't get it here.

Also, he's asking for ten

healthy women for the

I am healthy.

Crowd Laughing

Bring your sister, okay ?

Shouting Orders

In German And Polish

Chodz.

You need to convince them

you have a trade, something

valuable to the war effort.

Like what ?

What if you don't ?

I'm a musician.

Your name goes

on a list.

And they put you on trucks

No, no, no,

that's not true.

You're a musician ?

Yeah.

I'd find a good

hiding place if I were you.

I'm not going to hide

like some animal.

There are places to hide.

Whistle Blowing

Der Naechste.!

I'm a graduate

of the University of Lwow.

I used to work at the

hydroelectric station

in Roznow

Blauschein.

I'm gonna get the necessary

papers because this card

is no good anymore.

You can stay in this line

all day, you'll still get

one of these.

They are no good.

You'll have to leave

the line now,

then you'll get a blue card,

a Blauschein, to say that

you are an essential worker.

I'll get these papers

for you at Pankiewicz.

Pharmacist.

Just there, look.

Guess who is here ?

Goldberg

Poldek ! Enjoying

the weather, Poldek ?

Enjoying the lines ?

Need some shoe polish ?

In a metal container

maybe ?

Goldberg Laughs

Not essential ?

I think you misunderstand

the meaning of the word.

No Blauschein, sir.

Stand over there.

Move. Next !

What do you mean,

''Not essential'' ?

I teach history and literature.

Since when is not essential ?

He's a metal polisher.

It was not right ?

It's very good.

It's too new.

Mmm.

Thank you.

You're crazy.

You left it

in your drawer.

How many times

have I told you ?

Your work certificate

you keep in your pocket

at all times.

And you leave everything

in your drawer.

Stern

How many times I've told you ?

I'm a metal polisher.

Man

Take the round sheet of tin,

dip it in soap emulsion.

Liquid Splashing

Then place it centrally

in the press.

We obtain the soup pot.

The soup pot.

Soup pot.

Grosz, Mrs. Grosz,

stay together.

Sir, I have ten work permits

here for the Deutsche

Emailwarenfabrik,

cosigned by Mr. Bankier

and myself.

Foreman

If it's carbonized,

clean it with a file.

But don't touch

both the electrodes

at the same time.

You'll get electrocuted.

Here, have a try.

Foreman

Roll the metal

under the press,

but be very careful

unless you want your fingers...

to become part

of the teapot.

Occupation ?

I'm a writer.

I play the flute.

But Moses is

a skilled metalworker.

He can make tin pots.

He can make tanks.

He can make whatever

Mr. Schindler asks.

He's highly skilled.

Give him your card.

Moses, give him your card.

Foreman

Now, dip the basin

with the tongs...

into the enamel solution.

And after swiveling it around,

carefully place it aside

to drip dry.

And whatever he asks you,

allow me just to represent

you and speak for you.

Don't say a word.

Schindler

Filing, billing, keeping track

of my appointments, shorthand.

Typing, obviously.

How is your typing ?

Uh, all right.

Please.

Typing Slowly

Typing Slowly

Typing Slowly,

Bell Rings

Typing

Extremely Slow

Barely Typing

Typing Quickly

You need a secretary.

Pick one.

I don't know how.

They're all so...

qualified.

You have to choose.

Sighs

Prosze sie ladnie usmiechac.

Big smile.

Big smile.

Uwaga.

Camera Shutter Clicks

** Piano

If you would,

look after my guest.

Schindler

Um, boxed teas are good.

Coffee, pate, um...

kielbasa sausage,

cheeses, Beluga caviar.

Yes.

And, of course, who could live

without German cigarettes ?

Get me as many

as you can find.

And some more fresh fruit.

The real rarities

oranges, lemons, pineapples.

I need several boxes

of Cuban cigars. The best.

Yes.

And dark, unsweetened chocolate.

Not in the shape ofladyfingers,

the chunk chocolate.

Yes.

Big as my hand,

you sample at wine tastings.

We're going to need lots

of cognac. The best, Hennessy.

Dom Perignon champagne.

Um, get L 'espadon sardines...

and, oh,

try to find nylon stockings.

Schindler

It is my distinct pleasure

to announce...

the fully operational status

of Deutsche Email Fabrik...

Foreman

Patrzjakies szmaty.!

manufacturers of superior

enamelware crockery...

expressly designed

and crafted for military use.

Utilizing only

the most modern equipment,

D.E.F. 's staff of

highlyskilled and experienced

artisans andjourneymen...

deliver a product

of unparalleled quality,

enabling me to proffer,

with absolute confidence

and pride,

a full line

of field and kitchenware...

unsurpassable in all respects

by my competitors.

See attached list

and available colors.

Anticipating the enclosed bids

will meet with your approval.

Made in Havana, Cuba.

Looking forward to a long and

mutually prosperous association.

Look at this.

I extend to you in advance

my sincerest gratitude...

and very best regards.

Oskar Schindler.

from here for next Thursday.

Nine hundred

No, make it ten

for Wednesday.

All this stuff here goes

to Madritsch's factory

on Tuesday of next week.

Horn Honking

Schindler

My father was fond of saying,

''You need three things in life:

''a good doctor,

a forgiving priest...

and a clever accountant. ''

The first two... Chuckles

I've never hmuch use for.

But the third

Just pretend,

for Christ's sake.

Is that all ?

I'm trying to thank you.

I'm saying I couldn't

have done this without you.

The usual thing would be

to acknowledge my gratitude.

It would also, by the way,

be the courteous thing.

You're welcome.

Sighs

Get out of here.

Door Buzzer

Schindler

Klonowska, who is it ?

She's so embarrassed.

Look at her.

You know something ?

You would like her.

Oskar, please.

What ?

I don't have to like her...

just because you do.

You would, though.

It doesn't

work that way.

Door Closing

You've done well here.

You look wonderful.

Be careful

of the step, miss.

Mrs. Schindler, Marek.

** ''Gloomy Sunday''

It's not a charade,

all this ?

How could it

be a charade ?

The clothes, the car,

the apartment.

Wait a minute.

Take a guess how many

people are on my payroll.

Oskar.

My father, at the height

on the factory floor,

with one purpose.

To make pots and pans ?

To make money.

For me.

Sighs

Does anyone

ask about me ?

Back home ?

Everybody.

All the time.

Hmm.

They won't soon forget

the name Schindler here,

I can tell you that.

''Oskar Schindler,''

they'll say.

''Everybody

remembers him.

''He did something

extraordinary.

''He did something

no one else did.

''He came here

with nothing

''a suitcase

''and built a bankrupt

company into a major

manufactory.

''And left with

a steamer trunk

''Two steamer trunks

full of money,

all the riches

of the world.''

Hmm.

It's comforting to see

that nothing's changed.

You're wrong, Emilie.

Kissing Sound

There's no way I could have

known this before,

but there was always

something missing.

In every business I tried,

I can see now, it wasn't me

that failed.

Something was missing.

Even if I'd known what it

was, there's nothing I could

have done about it...

because you can't

create this thing.

And it makes all

the difference in the world

between success and failure.

Luck ?

War.

Should I stay ?

It's a beautiful city.

I asked you

if I should stay.

It's up to you.

Promise me, Oskar,

no doorman or maitre d'

will ever presume...

I'm anyone other

than Mrs. Schindler,

and I'll stay.

Goodbye, darling.

Indistinct German

I could try to rethis

or I could eat my lunch

while it's still hot.

We're doing well ?

Yes.

Better this month

than last ?

Yes.

Any reason

to think next month

will be worse ?

The war could end.

What ?

There is a machinist

outside...

who'd like to thank you

personally for giving him a job.

Every day he comes.

He's very grateful.

It'll just take a minute.

Mr. Lowenstein ?

I want to thank you, sir,

for giving me

the opportunity to work.

You're welcome.

I'm sure you're doing

a great job.

The SS beat me up.

They would have killed me,

but I am essential

to the war effort,

thanks to you.

That's great.

I work hard for you.

I'm sure you do.

I'll continue

to work hard for you.

That's great.

Thanks.

God bless you, sir.

All right.

You are a good man.

He saved my life.

Yes, he did.

God bless him.

Yeah.

Come on.

God bless you.

Stern

I'm sorry, Herr Direktor,

but you're running very late.

This is for the

Obersturmbannfuehrer, sir.

And this is for his niece,

Greta. It's her birthday.

Greta as in Garbo.

By the way, don't ever

do that to me again.

Go. Go, go, drive !

Don't bow.

Did you happen to notice that

that man hone arm ?

What ? Did he ?

What's his use ?

Very useful.

Shouts

How ?

Very useful ! Success !

*Achrar kach loe nedah *

Officer

Besen und Schaufeln

werden ausgeladen...

jeder nimmt sich eine und dann

wird die Strasse gereinigt.

We'll be late for work.

Horn Honking

Rolf Czurda

You shouldn't think of them

as yours, Oskar.

You need to understand that

some of the officers here...

don't give a damn

about production.

To them, it's a matter of,

um, national priority...

thatJews

be made to shovel snow.

It's got nothing to do

with reality, Oskar.

You know it and I know it.

Jews shoveling snow

It's got a, um,

ritual significance.

Come with me.

I am an essential worker.

Essential worker ?

Laughing

Yes.

Officer Laughing

I work for Oskar Schindler.

Essential worker

for Oskar Schindler.

A onearmed Jew ?

Twice as useless !

Yes, yes.

I lost a day

of production, Rolf.

Lowenstein

I work for Oskar Schindler.

Danka, look at the snow.

Look at the snow.

Look at the snow !

Gunshot

I lost a worker.

I expect to be compensated.

File a grievance

with the Economic Office.

It's your right.

Would it do

any good ?

Of course not.

Chuckles

A big shot from the SS Budget

and Construction Office

came to lunch...

and he told us that to believe

theJewish skilled worker

ha place...

in Reich economics

was a treasonable idea.

A onearmed machinist, Oskar ?

He was

a metal press operator.

Quite skilled.

Moaning

Panting, Moaning

Herr Direktor?

Shit.

I don't believe it.

Stern, is that you ?

No, it's Poldek.

It's about Stern.

Soldier

Leave your luggage

on the platform.

Clearly label it.

Given name first,

then your surname.

Do not bring

your baggage with you.

It will follow you later.

Leave your luggage

on the platform.

Clearly label it.

Loudspeaker

Lassen Sie Ihr Gepaeck

am Bahnsteig.

Stern ?

He's on the list.

He is ?

Well, let's find him.

I'm sorry.

You can't have him.

He's on the list.

If he were an essential worker,

he would not be on the list.

I'm talking to a clerk.

What is your name ?

Sir, the list

is correct.

I didn't ask you about the list.

I asked you your name.

Klaus Tauber.

Tauber.

Hauptscharfuehrer,

this gentleman thinks

a mistake's been made.

My plant manager is

somewhere on this train.

If it leaves with him on it,

it'll disrupt production...

and the Armaments Board

will want to know why.

Loudspeaker

Achtung, dieser Zug

faehrt jetzt ab.

Is he on the list ?

Yes, sir.

Itzhak Stern.

Well, the list

is correct, sir.

There is nothing I can do.

What is your name ?

Loudspeaker

Close and secure all doors.

My name ?

My name is Kunder.

This train is now leaving.

Kunder.

Hauptscharfuehrer Kunder.

KUNDER.

And what's yours ?

Schindler.

SCHINDLER.

Gentlemen,

thank you very much.

I think I can guarantee you

you'll both be in...

Southern Russia before the

end of the month. Good day.

Conductor

Zamykac dokladnie drzwi.

Dokladnie zamykac drzwi.

Stern !

Stern !

Stern !

Itzhak Stern !

Train Whistle Blowing

Stern !

Itzhak Stern !

Kunder, Tauber

Stern.! Stern.!

Itzhak Stern.!

Stern !

Sir ?

Stern !

Herr Direktor.

Coughing

My apologies.

Stop the train !

He's here !

I apologize.

Stop the train !

Stop the train ! Stop it !

Sign here.

Initial there.

Whistle Blowing

Makes no difference

to us, you understand.

This one, that one.

Train Whistle Blowing

It's the inconvenience

to the list.

It's the paperwork.

I somehow left

my work card at home.

I tried to explain them

it was a mistake, but

I'm sorry, it was stupid !

What if I got here

five minutes later ?

Then where would I be ?

Shechel.

Sacrean,

sacrean end tzukeer.

Tzukeer end sacrean.

I woke up from a dream

this morning.

I was broke and sharing a room

only to discover

I was broke and sharing a room

Chuckling

You laugh about it ?

I have to laugh.

You are living

behind walls.

The walls I can deal with.

It's the restrictions

to my life I'm tired of.

Those walls keep them out.

That's all I care about.

I like it here.

There's a kind of,

I don't know,

ancestral squalor

to it all.

You are a slave

to these people.

No one envies us anymore.

I'm smart.

Oh, yes,

you're smart.

You're

a real genius.

You hyour chance.

Today,

today I actually found time

to organize a thought.

I can't remember

the last time I did that.

When's the last time

we did this ?

When's the last time

we stood around and talked ?

No one ordered me

onto a truck today.

No one took my business

away from me.

You don't really have

a business to take.

There's nowhere

down from here.

This is it.

This is the bottom.

The ghetto is... liberty.

This street

divides the ghetto

just about in half.

Right side, Ghetto A:

civil employees,

industrial workers

and so on.

Left side, Ghetto B:

surplus labor,

the elderly

and infirm mostly.

Which is where you'll

want to start, huh ?

Do you have any

questions, sir?

Ja, why is the top down ?

I'm fucking freezing.

Wilhelm Kunde

We expect a labor force

Segregated, of course.

The men in the barracks

near the quarry.

The women on the other

side of the wire.

Goeth

My place is where ?

There, sir.

There ?

You call that a villa ?

Yes, the villa.

Their synagogue,

can you see it ?

That's not a villa.

We're planning to turn it

into the camp stables.

It's a house.

Goeth

What's that over there ?

Kunde

Kindergarten.

Fiftyone.

And we have

a dentist, shoemaker,

practical physicians.

Guard

There they are, sir.

Goeth Sniffs

Hmm.

One of you is, uh,

a very lucky girl.

There is an opening

for a job,

away from all this...

backbreaking work,

at my new villa.

Sniffs

Uh, which of you has...

domestic experience ?

Ja, on second thought,

I don't really want

someone else's maid.

All those annoying habits

I have to undo.

Chuckles

I don't want

to give you my cold.

Uh, what's your name ?

Helen Hirsch.

What ?

Coughing

Helen Hirsch.

What ?

I can't hear.

Helen Hirsch.

Ja.

Woman

Take it all down.!

Officer Blows Whistle

To work.!

Woman Arguing

Take it down.!

It is not safe.!

She says

the foundation was poured wrong.

She's got to take it down.

I told her it's the barracks,

not the fucking Hotel Europa.

Fucking Jew bitch engineer.

You fucking bitch !

Herr Kommandant.

The entire foundation...

has to be torn down

and repoured.

If not, there will be

at least a subsidence...

at the southern end

of the barracks.

Subsidence,

and then collapse.

And you are

an engineer ?

Yes.

My name is Diana Reiter.

I'm a graduate...

of Civil Engineering

from the University of Milan.

Ah, an educated Jew,

like Karl Marx himself.

Unterscharfuehrer.!

Jawohl?

Shoot her.

What ?

Gasps

Herr Kommandant,

I'm only trying to do my job.

Ja, I'm doing mine.

But, sir,

she's foreman

of construction.

We are not going

to have arguments

with these people.

Okay.

No. Shoot her here,

on my authority.

It will take

more than that.

Goeth

I'm sure you're right.

Take it down, repour it,

rebuild it. Like she said.

We have more to see,

but we have only one more

hour of light.

** Humming

Goeth

Today is history.

Today will be remembered.

Years from now, the young

will ask with wonder...

about this day.

Today is history,

and you are part of it.

Six hundred years ago...

** Singing

Morning Prayer

when elsewhere they were footing

the blame for the Black Death,

Kazimierz the Great, socalled,

*Ke laolam chasedo *

told theJews

they could come to Krakow.

Chaja, bre

Goeth Continues

They came.

Not that fat. No, less.

They trundled their belongings

into the city.

Yes, a bit less.

They settled.

They took hold.

They prospered...

in business, science,

education, the arts.

They came here with nothing.

** Praying Continues

Nothing.

And they flourished.

For six centuries

there has been a Jewish Krakow.

Think about that.

By this evening,

those six centuries

are a rumor.

They never happened.

Today is history.

Absitzen und in Zweierreihen

antreten.!

Kameraden.!

Schneller.!

Whistle Blowing,

Indistinct Shouting

I think we will start...

with Ghetto B.

Hopp, hopp, hopp, hopp.!

Dogs Barking

All right ?

Start from

both sides ?

I would like you

to start there.

The right side ?

The right side, yeah.

And then move around.

Okay.

Loudspeaker

Beschriften Sie es deutlich.

Es wird Ihnen nachgeschickt.

Lassen Sie

Ihr Gepaeck stehen.

Beschriften Sie es deutlich.

Es wird Ihnen nachgeschickt.

Soldier

Aufmachen !

Lakoom.

Loe ani loe yodahat olay

kaday lehachnese at hayladeem

mitachat la shoolchan.

Mitacht la meeta.

Bohow.

Soldiers

Hopp, hopp, hopp, hopp !

Soldiers Shouting

In German

Soldier

'Runterkommen !

Soldiers Shouting,

Banging On Doors

Soldier

'Rauskommen,Juden !

Soldiers Shouting

Soldier

Ziehen Sie sich warm an !

Kommen Sie 'raus !

Soldier

Na Platz !

Whistle Blowing

Gold, Chaim !

Platz Chodi.

Gold, Chaim !

Yes, Chaim Gold.

Shoot him.

Speaking Polish

Nie zabijaj.!

Nie zabijaj.!

Woman Screams

Soldier

Ziehen Sie warme Kleidung an

und begeben Sie sich zum Platz

Whistle Blows

Keine Koffer.!

Keine Koffer.!

Gehen Sie durch.!

Keine Koffer.! Keine Koffer.!

Hey, little boy.

Wie alt bist du, huh ?

Na, wie hiesst du ?

Wie heisst du, huh ?

Keine Koffer,

hab'ich gesagt.!

Screaming

Packt keine Koffer.!

Keine Koffer.!

'Rueber zum Platz Chodi.!

Koffer hierlassen.!

Blauschein.

Platz Chodi.!

Was soll

der Koffer hier?

Alles 'rueber

zum Platz Chodi.!

Shouting Continues

Footsteps

We're getting out

through the sewers.

I have to check

if they're clear.

Mila, pack some things.

Nothing bigger than this.

I can't go in the sewers.

I told you I won't go

in the sewers.

You can go.

Yes, you can.

I won't go in the sewers.

Whistle Blows

Soldier

Move ! Over there !

Over there ! Move !

Your card,Jew !

Deine Papiere,

Jude !

Deine Papiere,Jude.!

That line.

Whistle Blowing

Deine Karte.!

Ich geh'nicht 'rauf

wegen Deiner verdammten Karte.!

Deine Scheisskarte !

Whistle Blowing

Woman Wailing

In German

Was soll denn die Scheisse ?

Bist du denn verrueckt geworden?

Mit diesem Scheissgewehr

haettest du mich

erschiessen koennen.!

Du hast so nah an mir

vorbeigeschossen.!

Was heisst hier Entschuldigung.

Du bist wohl verrueckt geworden.!

Soldier

Zurueckbleiben !

Zurueckbleiben !

Soldier

Nicht sprechen, nicht sprechen !

Einfach zu den Lastwagen gehen !

Weiterlaufen ! Weiterlaufen !

Nicht sprechen !

Whistle Blows

Komm her, du Judensau.!

Bleib stehen, hab'ich gesagt.

Bleib stehen.!

Whispering

In Polish

Indistinct Polish

Chodzcie tu szybko.!

Footsteps

Door Bursts Open

Chattering,

Baby Crying

Whistle Blowing,

Soldiers Shouting

She's good as de

Leave her.

Give me a moment.

Just let me bring her inside.

Gasps, Screams

Man Speaking German

Over Loudspeaker

You can join her...

or join the line.

Soldiers Shouting,

Whistles Blowing

Women to the left.!

Wilhelm !

Rose !

Men to right.

Women to the left.

Protesting In German

Women

to the left.

Let me go !

I won't leave my husband !

Shouting, Wailing

Women to the left,

and men to the right.

Promise me, be safe.

Man

Your government

is in the wrong country.!

Shouting,

Wailing Continue

Mama ! Mama !

Shouting In Polish

Dogs Barking,

Soldiers Shouting

Machine Gun Fire

Gasping, Panting

Grunts

Gasps

Mila !

Women Panting

طاقم التمثيل

توصيات المستخدمين

The Godfather Part II
في الملحمة المستمرة لعائلة كورليوني الإجرامية، نشأ الشاب فيتو كورليوني في صقلية وفي نيويورك في العقد الأول من القرن العشرين. في الخمسينيات من القرن الماضي، حاول مايكل كورليوني توسيع أعمال العائلة لتشمل لاس فيغاس وهوليوود وكوبا.

مراجعات المشاهدين

Mayurpanchamia
من إخراج ستيفن سبيلبرغ، الاسم يكفي. إنه يتمتع بالحب الهائل والتقدير المبرر. إنها ليست مجرد إشاعة، لكن اسمه تجاوز ملايين الزيارات إلى المسارح وعمليات إعادة العرض المتعددة عبر OTT. لكن هذا الفيلم مميز لأن سبيلبرج، بصفته يهوديًا، شعر بألم المحرقة، وبالتالي كان هذا أمرًا شخصيًا. كان أجداد سبيلبرغ من جهة الأب يهودًا من أوكرانيا. آمل حقاً أن تهدأ الأمور قريباً جداً في أوكرانيا وأن يقوم شخص ما في يوم من الأيام بعمل فيلم عن الأزمة في أوكرانيا. بعد مشاهدة "ملفات كشمير" شعرت برغبة في مشاهدة القائمة لأنني أردت أن أرى كيف يمكننا إنتاج أفلام أفضل بدون الدعاية. تعد ملفات كشمير ضرورية بدون العيوب السياسية والدعاية القليلة جدًا التي تضخها بمهارة إلى مشاهديها. إن طرح الأسئلة ليس مخالفًا للوطن وليس كل أفراد JNU لديهم أجندة. تروي "ملفات كشمير" العديد من الحقائق ويجب أن تُقال ولكنها تخفي أيضًا الكثير من الحقائق الفعلية/الواقعية. تمامًا مثل الدكتاتور، فهو يظهر بشكل صارخ فقط الجانب الذي يريده دون أي ذرة من التوازن. لكن قائمة شندلر مختلفة لأنها لا تسمح أبداً لكآبة المحرقة بأن تطغى على موضوعها المهم المتمثل في النضال من أجل الصالح العام. يقول المخرج: "كان هدفي الأساسي من إعداد قائمة شندلر هو التعليم. لقد تم التعامل مع الهولوكوست على أنها مجرد حاشية في العديد من الكتب المدرسية أو لم يتم ذكرها على الإطلاق. لم يكن الملايين يعرفون سوى القليل عن هذا الأمر. وحاول آخرون إنكار حدوث ذلك على الإطلاق”. أشهر أعمال كينيلي، سفينة شندلر، تم نشره في عام 1982؛ يُعرف أيضًا باسم قائمة شندلر والفيلم الذي تم إصداره عام 1993، يحكي القصة الحقيقية لأوسكار شندلر، رجل الصناعة الألماني الذي أنقذ أكثر من 1300 يهودي من النازيين. . يلعب ليام نيسون دور شندلر بشكل جيد للغاية ولكنه يظهر جانبه الحقيقي بأنه كان مستهترًا وما إلى ذلك. ولم يكن قديساً. لقد خان زوجته، وأفرط في شرب الخمر، وتجسس لصالح أبوفير، ذراع مكافحة التجسس التابع للجيش الألماني، في تشيكوسلوفاكيا. لكن الخصائص الحقيقية للبشر لا يمكن دمجها حتى في الأنظمة الأكثر فاشية. في بعض الأحيان تجلب عيوب الشخصية الفرح الحقيقي والإثارة والإيمان. يحاول فيلم ستيفن سبيلبرغ، قائمة شندلر، على الرغم من أهميته ومثير للإعجاب والإعجاب في كثير من النواحي، إظهار الوجه الحقيقي للدعاية والهراء الجماعي وكيف يمكن غسل دماغ أمة بأكملها بشكل جماعي لتأجيج الكراهية بين شعبها وإسقاط أمة عظيمة. شيء تحتاج الهند والهنود إلى التفكير فيه حقًا. بعد غزو ألمانيا لبولندا عام 1939، أنشأ أوسكار شندلر مصنعًا للمينا في كراكوف استخدم فيه مزيجًا من العمال اليهود الذين دفنهم الألمان والعمال البولنديين الأحرار. كان اهتمامه الأولي بالطبع هو كسب المال. ولكن مع مرور الوقت، أصبح يهتم بعماله اليهود، وخاصة أولئك الذين كان على اتصال بهم بشكل يومي. بالإضافة إلى ذلك، أصبحت مساعدة اليهود وسيلة لمحاربة ما اعتبره سياسات كارثية ووحشية صادرة عن أدولف هتلر وقوات الأمن الخاصة. أقنع أوسكار شندلر السلطات الألمانية بأن مصنعه حيوي وأنه يحتاج إلى عمال مدربين. لكن شندلر لم يقم بتأليف القائمة أو إملاءها، بل قام بتجميعها مارسيل غولدبرغ، وهو "كاتب" يهودي. هناك سطر في الفيلم يقول: “هذا ليس مجرد حديث جيد عن الكراهية اليهودية على الطراز القديم. سياستها الآن” وهي تضرب بقوة وتجعلنا ندرك أن شيئا لم يتغير في الحاضر أيضا. كان إسحاق ستيرن، الذي لعبه بن كينغسلي في الفيلم، واحدًا من أقوى الشخصيات وأكثرها تتويجًا للكثير من الناس في ذلك الوقت. كان أوسكار شندلر رجلاً عظيماً في العلن، ولم يكن رجلاً عظيماً في السر، لكنه أنقذ حياة أكثر من 1000 يهودي أثناء المحرقة، ولهذا السبب تم إنتاج فيلم عنه. إن العيوب في شخصيته والفروق الدقيقة في السجل التاريخي تجعل قصته أكثر روعة. بلغت ميزانية الفيلم 22 مليون دولار فقط. لم يقم أحد على الإطلاق بإنتاج فيلم مربح عن المحرقة. سبيلبرغ نفسه لم يتقاضى راتباً، واصفاً إياه بـ “الدية”. شيء يجب على فيفيك أغنيهوتري وصانعي "ملفات كشمير" أن يفكروا فيه. أثناء كتابتي لملفات كشمير هذه، وصلت بالفعل إلى 250 ساعة معتمدة. مثل هذه الأفلام الحساسة لا ينبغي أن تأتي مصحوبة بالعفوية فحسب، بل أيضًا بالتعاطف الذي نجده في سبيلبرج ويفتقر إليه في أجنيهوتري. ذكرني هذا الفيلم بأفلام سبيلبرج الأخرى التي تحركت وانهارت في Bridge of Spies. كان بريدج يدور حول فن التفاوض الجميل والقائمة تدور حول فن "الامتنان" الجميل، وسوف تسمع هذه الكلمة كثيرًا في قائمة شندلر. شعرت أن كلا الفيلمين متشابهان ورائعان للغاية. إن استخدام التصوير السينمائي بالأبيض والأسود يجعلني أفكر أيضًا في فيلم "KOTA FACTORY" الذي تم تصويره بالأبيض والأسود ليشبه ظلام مادة الموضوع وفراغها. الفن يجعلك غير مرتاح، وهذا هو دارما وكارما، لكن الدعاية لا تعطيك سوى السرد المتعصب مع إعطاء مثال على أن سيده هو دائمًا رجل جيد. في أحد المشاهد، يناشد شندلر جوث أن يرش الماء في السيارات في يوم حار لمساعدة المتحللين.اليهود المعذبين في الداخل. يخبره جوث أن القيام بذلك من شأنه أن يعطي أملًا كاذبًا - وهو إشارة ضمنية واضحة إلى أن القطارات توصل اليهود إلى موتهم. وتصبح القوائم مشؤومة بشكل متزايد أثناء عمليات الفرز لتحديد من هو المناسب للعمل ومن هو "الأساسي" ومن ليس كذلك. يتم وضع أولئك الذين يعتبرون "غير أساسيين" على القائمة ليتم إجلاؤهم إلى معسكرات الإبادة. يظهر اسم شتيرن في قائمة إرساله إلى أوشفيتز. عندما أنقذه شندلر، ذكر أحد ضباط قوات الأمن الخاصة أنه لا يهم أي يهودي يركب القطار، وأن تتبع الأسماء يعني المزيد من الأعمال الورقية. هذا التجاهل للأسماء والخصوصيات يرمز إلى المدى الذي وصل إليه النازيون في تجريد اليهود من إنسانيتهم. قائمة شندلر هي القائمة التي تنقذ الأرواح. قوائم النازيين تمثل الشر والموت، أما قائمة شندلر فتمثل الخير والحياة الخالصة. ومن المفارقات أن القائمة الأخيرة في الفيلم هي قائمة قدمها له عمال شندلر - قائمة بتوقيعاتهم التي تشهد بأن شندلر رجل صالح، لمساعدته إذا قبض عليه جنود الحلفاء. والمحفوظون بدورهم يصبحون منقذين. الرجل ذو الذراع الواحدة الذي يشكر شندلر على توظيفه وجعله "أساسيًا" أصيب برصاصة في رأسه على يد ضابط قوات الأمن الخاصة بينما كان يجرف الثلج في اليوم التالي. يتدفق الدم من رأسه ويلطخ الثلج المحيط. وفي مشهد لاحق، يأمر غوث بإعدام مهندسة يهودية تخبر غوث بخطأ بناء فادح. ويتدفق دمها أيضًا من رأسها ويظلم الثلج من حولها. إن الدم المتدفق من رؤوس الضحايا هو، بالمعنى الحرفي والمجازي، شريان الحياة الذي نزف من الجنس اليهودي. وفي مشهد آخر، يحاول غوث إعدام حاخام يعمل في معسكر العمل بلاشوف. يظل الحاخام راكعًا بينما يحاول جوث مرارًا وتكرارًا إطلاق النار عليه في رأسه. لكن البندقية انحشرت، وتم إنقاذ الحاخام، مما يرمز إلى الحماية الهشة التي كان يتمتع بها شندلرغودن والخط الرفيع بين الحياة والموت. يتحدث الفيلم عن فساد ليس المال فقط بل القلوب والعقول أيضًا. إنه يوضح لنا امتيازات وجوانب مختلفة من الحياة مع إبقاء الإنسانية قبل الأرباح والأيديولوجيات. تتشابك هنا تعقيدات الحياة الشخصية والمهنية من أجل الخير. وينتهي الفيلم بعبارة "من أنقذ حياة واحدة، أنقذ العالم كله". توفي أوسكار شندلر الفعلي عام 1974 ودُفن في القدس على جبل صهيون. وهو العضو السابق الوحيد في الحزب النازي الذي تم تكريمه بهذه الطريقة. حصلت هو وزوجته إميلي على لقب "الصالحين بين الأمم" من قبل الحكومة الإسرائيلية في عام 1993، وهو أمر يصعب تصديق أنه يمكن أن يحدث دون أن يسلط الفيلم الضوء على حياته. كما نعلم جميعًا، فاز سبيلبرج والفيلم بالعديد من جوائز الأوسكار لقائمة شندلر، بما في ذلك أفضل فيلم وأفضل مخرج. كما فاز الفيلم بجائزة أفضل سيناريو وأفضل تصوير وأفضل مونتاج. فاز سبيلبرغ بجائزة أوسكار أفضل مخرج أخرى عن فيلم Save Private Ryan بعد خمس سنوات، ولكن بالنسبة له فإن ما حدث مع شندلر سيكون إنجازه الأكبر. "قائمة شندلر" هو فيلم نادر لا يقل إرثه أهمية عن وجوده. ولعل الإرث الدائم للفيلم، إلى جانب التسامح، هو صورة الفتاة ذات الرداء الأحمر. أثناء مشهد تصفية الغيتو نرى فتاة صغيرة تتجول. إنها بمثابة الشخص الذي يركز عليه شندلر والجمهور. ثقل الفظائع التي نحملها كمشاهدين. عندما طُلب منا الحديث عن إحدى اللحظات الملونة الوحيدة في الفيلم، الفتاة ذات الرداء الأحمر، قال سبيلبرج لصحيفة يو إس إيه توداي: “في كتاب (توماس كينيلي)، لم يتمكن شندلر من تجاوز الأمر”. حقيقة أن فتاة صغيرة كانت تسير أثناء تصفية الحي اليهودي في كراكوف. وبينما كان يتم وضع الجميع في شاحنات أو إطلاق النار عليهم في الشارع، تجاهلت قوات الأمن الخاصة فتاة صغيرة ترتدي معطفًا أحمر اللون. بالنسبة لسبيلبرج، أصبح ذلك يرمز إلى غض البصر عن تحول زعماء العالم إلى جرائم القتل الجارية في أوروبا. "بالنسبة لي، كان هذا يعني أن روزفلت وأيزنهاور - وربما ستالين وتشرشل - كانوا على علم بالمحرقة ... ولم يفعلوا شيئًا لوقفها. كان الأمر كما لو أن المحرقة نفسها كانت ترتدي اللون الأحمر. ويتكرر الأمر نفسه في أوكرانيا أيضًا. ساعد سبيلبرغ في تطوير وتأسيس مؤسسة المحرقة. وعززت التعليم وأنشأت "مؤسسة التاريخ البصري للناجين من المحرقة" لتوثيق شهادات الآلاف من الناجين. بالنسبة لسبيلبرج، أراد أن يكون لدى الأجيال القادمة روايات شهود العيان هذه لتكون بمثابة سجل دائم. وأعرب عن أمله في ألا يأتي وقت نرى فيه صعود النازية والفاشية مرة أخرى. وقد جمع المشروع شهادات أكثر من 55.000 ناجٍ وشاهد على المحرقة بالإضافة إلى الفظائع الأخرى. وقال: "لم يكن هذا ليحدث لولا قائمة شندلر". "مؤسسة المحرقة لن تكون موجودة." شيء يجب أن يفكر فيه المنافق فيفيك أغنيهوتري. ما زلت أصر على ضرورة عرض "ملفات كشمير" على الجميع دون دعاية وأجندة واحدة فقط وهي أن هذه الفظائع و"الإبادة الجماعية" لا ينبغي أن تتكرر على أي شخص في أي مكان. الفيلم ايمتاح على Netflix. اذهب، شاهد، فكر. https://letterboxd.com/mayurpanchamia/film/schindlers-list/ https://mayurpanchamia.wordpress.com/2022/03/27/schindlers-list/ https://www.themoviedb.org/review/62405d62706e56005dc24c03
CinemaSerf
هناك جهد صغير قوي بميزانية منخفضة مع رالف ريتشاردسون يسمى "الأسطول الفضي" (1943) يوضح مدى صعوبة استمرار أولئك الذين يعيشون في الأراضي المحتلة في فعل ما هو صحيح دون أن يبدووا كمتعاونين و/أو ينتهي بهم الأمر ضد جدار من الرصاص النازي. حسنًا هنا، يأخذ ستيفن سبيلبرغ هذا الاحتلال الخطير ويوسع نطاقه إلى حد ما حيث يجد رجل الصناعة التشيكي وصانع الأسلحة (ليام نيسون) الذي يحمل اسمه أن اشمئزازه المتزايد من وحشية قوة الاحتلال الجديدة يقوده، بمساعدة قادرة من مدير مصنعه اليهودي. "ستيرن" (بن كينجسلي)، لإيجاد طرق لمنعهم من الذبح بشكل روتيني. إن إخراجهم ليس خيارًا حقًا، لذا فهو يخترع طرقًا لإقناع السلطات بأنهم أكثر فائدة في العيش ويحصلون على طعام/سكن لائق - حتى أنه يشير إلى فائدة أصابع الأطفال الصغيرة في تلميع أغلفة القذائف - لتجنب ترحيلهم إلى الحاضر. معسكر الإبادة أوشفيتز يعمل بكامل طاقته. القصة تاريخ ولكن الطريقة التي يتم بها تسليمها هنا مؤثرة وقوية. إن تحول شندلر التدريجي من اللامبالاة المستحثة عن طريق الرشوة إلى اللامبالاة النشطة يتم التعامل معه بشكل جيد من خلال أداء نيسون المدروس ويعمل كينجسلي بشكل جيد مع شريكه المتآمر ذو المستوى المنخفض ولكن الحاسم. يجب أيضًا أن نشيد بالاستحسان لرالف فينيس، كما أعتقد، بأفضل تصوير لمسيرته المهنية بصفته القائد البغيض جوث الذي يجمع تقريبًا كل عنصر من أسوأ عناصر الطبيعة البشرية في فرد مروع يثير درجة واضحة من الكراهية. هل يجب أن تكون مدتها 3¼ ساعات؟ حسنًا، لست متأكدًا من ذلك، وهناك أوقات قد يؤدي فيها القمع المتكرر لبيئتهم القاسية إلى خطر تقليل حساسية الرسالة قليلاً، ولكن في الغالب الحياة المسيئة والمرعبة التي يعيشها السجناء اليهود والحياة المحفوفة بالمخاطر بشكل متزايد إن المسار الذي يسلكه أولئك الذين يحاولون المساعدة يتم دمجه جيدًا مع بعض التصوير السينمائي المذهل ونتيجة جون ويليامز غير التقليدية. إنها بالتأكيد مناسبة على الشاشة الكبيرة - بطريقة ما، يقلل التلفزيون من تأثيرها، لذلك إذا كان بإمكانك مشاهدتها في السينما. وفي كلتا الحالتين، فهو يقدم بعض الدروس المفيدة في وحشية الإنسان، والإنسانية لإخواننا من البشر!