The Menu
نظرة عامة
يسافر زوجان شابان إلى جزيرة نائية لتناول الطعام في مطعم حصري، حيث يقوم الطاهي بإعداد قائمة فخمة، مع بعض المفاجآت الصادمة.
الشعبية
96.824
تاريخ الاصدار
2022-11-17
الإيرادات
79628200
الحالة
تم إصداره
معرف IMDB
tt9764362
معرف TMDB
593643
الشركات المنتجة
Hyperobject Industries
Searchlight Pictures
Gary Sanchez Productions
TSG Entertainment
Painstakingly prepared. Brilliantly executed.

نص الفيلم

تـرجـمـة وتـعـديـل

الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي

..أدعوكم لتجربة

قائمة الطعام

.عزيزتي، لا تدخني من فضلكِ

.هذا سوف يقتل حواس ذوقكِ

‫إذًا لتموت حواس ذوقي سعيدة.

‫اسمعي.

‫(مارغو)، إنها ليلة مهمة، حسنًا؟

‫حواس الذوق حساسة للغاية.

‫حين تدخنين، لن تكوني قادرة..

‫ على تقييم المذاق.

‫ بحقك!

‫ارجوك.

‫لك ذلك. رباه.

‫شكرًا.

‫الحمد لله.

‫هل هذا سيتسع للجميع؟

.نعم، استرخي

‫الليلة؟

‫كيف يربحون؟

.هكذا يجنون ارباحهم

‫لابد أنك تمزح، حسنًا؟

‫ماذا، هل نأكل ساعة "رولكس"؟

‫بحقكِ، دعينا لا نفسد هذا

‫بالحديث عن السعر، نعم؟

‫فقط سايري الأمر.

‫ليكن سحريًا.

‫إنها نقودك في النهاية.

‫ ليس سيئًا!

‫ شكرًا يا صاح.

‫أنّك تستحق هذا يا عزيزي.

‫هل تعرف من سيّحب هذا؟ (بيتي)!

.دعنا لا نكترث بالحسابات

‫إنه ليس حتى عشاء زبون.

‫اللعنة. هل نحن حمقى؟

‫رائع. اختبار القدرة.

.سيثملون بوجبة فتح الشهية

‫ مرحبًا يا رفاق.

‫ نذهب بالقارب.

‫كيف كنت تعتقد أننا سنصل إلى...

تأملي حالك وأنت تصعدين

.سلم السفينة بالكعب العالي

‫اللعنة.

‫سحقًا.

‫(ليليان بلوم). يا إلهي.

‫مَن (ليليان بلوم)؟

‫ناقدة غذائية لمجلة "سافيور".

‫هي من اكتشفت (سلويك).

‫حسنًا، هذا رسمي.

‫الليلة ستكون افلام مترجمه جنونية.

‫ليصعد الجميع إلى "هوثورن"!

‫"هوثورن"! ليصعد الجميع!

‫رائع.

‫سيداتي وسادتي، أرجو

‫أن تريحوا أنفسكم...

‫من اجل رحلتنا القصيرة

."إلى جزيرة "هوثورن

‫شكرًا.

‫مهلاً!

‫إلى الأمام يا أعزائي!

‫لنأمل أن تكون صالحة للإبحار.

‫نعم يا سيّدي. نعم.

‫نكات القارب.

‫ نعم، نعم.

‫ قارب، نعم.

‫ نحن على متن قارب.

‫نعم. نحن على متن قارب.

‫مهلاً، ثمة شخص مشهور

.على متن القارب

.ثمة "شخص مشهور" هنا

.بالكاد تُستخدم "مشهور" بعد الآن

‫هو "شخص"، وهو "مشهور".

‫يا إلهي. تفقد ذلك.

‫ألا يفترض أن تتدخلي من أجلي؟

‫وتحرصي إلا يزعجوني أحد؟

‫رباه، كلانا يعلم أنك لم تتضايق.

‫رأيت كل أفلامه حين كنت طفلة.

‫ أستمع.

‫ يبدو إنه من عشاق الطعام.

‫كما تعلمين، يحسب نفسه كذلك.

‫الشيف (سلويك) يرحب بكما بطبق المحار

..المحلي النيء بمستحلب الخزامي

‫مع كافيار الليمون وقشور المحار.

.استمتعا

‫ رائع، شكرًا لك.

‫ شكرًا لك.

‫إنها أحدى أطباقه الكلاسيكيه.

‫لؤلؤ الليمون مصنوع من ألجينات.

‫ألجينات، كما في...

‫كما في الطحالب. بحقك.

‫أجل، أجل.

‫ مخلفات البركة.

‫إنه افلام توم كروز ليس...

‫لذيذ.

‫يا إلهي.

‫إنه مضحك.

‫إنه في الواقع لذيذ بشكل مثير للضحك.

‫انه لذيذ.

‫أعتقد أنني أفضل المحار فقط.

‫أحب المحار.

‫لا. إنه توازن المركبات.

‫أنكّ بحاجة إلى إحساس

.الفم لتذوق الخزامي

‫أرجوك لا تقل "إحساس الفم".

‫لقد فات الأوان. إحساس الفم.

‫أهلاً.

‫شكرًا لك.

‫رباه، إنها مثل حفلة التخرج.

‫حقًا؟ لم أذهب إلى حفلة التخرج قط.

‫حقًا؟ ولمَ لا؟

‫لأنه لم توافق فتاة جميلة

.مثلكِ موقع افلام بدون اعلانات على مرافقتي

‫يا عزيزي المسكين.

‫حسنًا، اللعنة على هؤلاء العاهرات.

‫ـ (بريس).

.ـ مرحبًا بك

‫مرحبًا يا سيد (لوريمر).

‫مرحبًا. (فيليسيتي لين).

‫مرحبًا. مساء الخير.

‫ و(داميان غارسيا).

‫ والسيد (جورج دياز).

‫ السيد (دياز)، مرحبًا بك.

‫ـ هل أعطيتهم اسمي الحقيقي؟

‫بالطبع افلام نتفلکس 2022 أعطيتهم اسمك الحقيقي.

‫ماذا عن المصورين؟

‫ سررت بتواجدك هنا.

‫المصورون؟ نحن في جزيرة.

‫بالطبع أعطيتهم اسمك الحقيقي.

‫مرحبًا بكما في "هوثورن".

‫السيد (ليدفورد) والآنسة (ويسترفيلت)؟

‫لا.

‫آسف، أجل، لا. كان ذلك...

‫ليست الآنسة... اضطررت لتغيير خططها،

‫لذا، لم تستطع افلام اكشن 2023 الآنسة (ويسترفيلت)...

‫ـ هذه الآنسة...

‫ـ انا (مارغو).

‫مرحبًا، سعدت بلقائك.

‫(مارغو). مرحبًا بك.

‫سنسعى جاهدين لجعل

‫أمسيتك ممتعة قدر الإمكان.

‫ شكرًا.

‫ من هذا الاتجاه.

‫شكرًا.

‫يا إلهي. أنا آسف جدًا.

‫كان ذلك محرجًا حقًا.

‫أنا آسف. لم يكن...

‫لا ، لا بأس.

‫لا افلام ديزني 2023 تقلق بشأن افلام رعب ذلك.

‫آسف.

‫سيد فاصل اعلاني (ليبرانت) وسيّدة (ليبرانت).

.مرحبًا بكما

‫سنذهب مباشرة إلى

‫المطعم إن كنت لا تمانعين.

‫ لقد رأينا الجولة مرات عديدة.

‫نعم، صحيح.

‫يمكن لضيوفي الكرام مواصلة

‫محادثتهم من هذا الاتجاه.

‫شكرًا، الرجاء اتبعوني.

‫ـ إذن، ما الذي تعمل عليه الآن؟

‫ـ مرحبًا، شكرًا على السؤال.

‫أترين، لا يزال الناس يعرفونني.

‫سأنتقل إلى مرحلة افلام ديزني تقديم

‫العروض في مسيرتي المهنية.

‫هل تعرف؟ إنه يناسبني.

‫فدانًا من الغابات والمراعي.

‫تحيط بنا وفرة من مياه البحر.

‫أجل، صحيح.

‫هناك، نحصد الإسقلوب.

‫سوف تأكلونه الليلة.

‫لا، محال. بئسًا!

‫نعم.

‫مهلاً!

‫أحصد المزيد يا صاح!

‫أننا نتضور جوعًا!

‫يا إلهي.

‫أحب الشعور بكونها وحدات

‫أحيائية لأفكار الطهي.

‫صحيح، قد تكون أقرب إلى

‫معرض المحب للملذّات.

‫لا، اعتقد أنني افضل

.الوحدات الأحيائية اكثر

.الوحدات الاحيائية افضل

‫اجل، أعني، هذا... نعم.

‫لقد وصلنا إلى قاعدة

.استراحة طعام فظيعة

‫هذا جنون.

‫شمّي ذلك.

‫سنكون جائعين.

‫نعم، أنا من عشاق الطعام

.في المواقف المحرجة

‫أحب هذه الأشياء.

‫وأنا صديق شخصي مقرب للشيف.

‫حسنًا ايها المجازف.

معاملنا لتدخين الطعام مستندة

‫على التقاليد الاسكندنافية.

‫أننا نستخدم لحوم أبقار الحلوب فقط،

‫من اجل اراحة الخيوط البروتينية.

‫نعم. نعم.

‫ـ هل يمكننا الدخول هنا؟

‫يا صاح، لقد قرأت أحدى

.هذه على الإنترنت

‫حقًا؟

‫أيمكنني تفقد هذا؟

‫ إنه شواء كوري.

‫ فيلم نعم.

‫لكن الرجاء، لا تلمس بروتيناتنا.

‫إنها غير ناضجة بعد.

‫إذًا، ماذا يحدث إذا قدمتموه

‫هل يكون فوضويًا أم...

‫أفترض أن البكتريا ستظهر

‫في مجرى دم المستهلك وتنتشر

‫في أغشية العمود الفقري...

‫بعد هذه المرحلة، سيصبح عاحزًا

.ويموت بعدها بوقت قصير

‫لذا، نعم، سيكون فوضيًا.

‫من الجيّد أننا محترفون، صحيح؟

‫ أود أن أعمل لصالحها.

‫نعم.

‫رائع.

‫هذا هو المكان الذي نعيش فيه.

‫حقًا؟ هل تعيشون هنا فعلاً؟

‫جميعكم؟

‫جميعنا.

‫باستثناء الشيف.

‫نعم، حسنًا...

‫ـ روح الجماعة. صحيح؟

‫ـ لا يا سيّد (فيلدمان).

‫بل أكثر من ذلك بكثير.

‫نحن هنا عائلة.

‫نحن نحصد ونخّمر.

‫ونذبح ونتّبل.

‫نسيل ونكّور.

‫نهلّم.

‫أنهم "يهلّمون"؟

‫نعم.

‫نحن نهلّم.

‫يستغرق العشاء عادةً

‫وينتهي كل يوم في الساعة

‫الثانية بعد منتصف الليل.

‫لذا نعم، من الأفضل أن

.نعيش جميعًا هنا

‫ألن تنهكون أو...

‫ "ننهك نحترق؟"

‫ نعم، آسف.

‫اقصد تنهكون من فعل ذات الشيء؟

‫يلتزم الشيف بأعلى

‫المعايير، وكذلك نحن.

‫أننا لا ننهك من أيّ شيء

...إلا بالتصميم

‫لجعل الطعام لذيذًا.

‫الآن من يشعر بالجوع؟

‫هناك طعام في نهاية

هذه الجولة، صحيح؟

‫من طعام القارب إلى مائدة العشاء.

‫(إلسا).

‫المعذرة.

‫(إلسا)، مرحبًا.

‫ـ مَن يعيش هناك؟

.ـ الشيف

‫هل يمكننا رؤية ذلك؟

‫لا يُسمح لنا حتى بالدخول إلى

‫منزل الشيف يا سيّد (ليدفورد).

‫هيّا.

‫يجب ألا نزعج سيّد

‫"إمبراطور القوت".

‫حسنًا.

‫أليست "الماعز" يعني

‫"الأعظم على مشاهدة افلام الإطلاق"؟

‫لا، في الماضي..

‫هل تعتقد أنه سيختار

هذا الماعز الضخم؟

‫لذا، أعتقد أنه ربما ننشره

‫في مرحلة ما على الانترنت.

‫حقًا؟ عرض أفضل المواقع؟

‫نعم، أحجز أفضل المواقع.

‫لذا، أخبرني.

‫الحجز باسمي.

‫حسنًا، أنا...

‫مرحبًا مرة أخرى.

‫ايها السادة، أتريدون بوظة؟

‫انظر إلى هذا المنظر.

‫هل تريد التقاط صورة؟

‫إلى أين نذهب أيها الرئيس؟

‫استبدلي المقعد معي.

‫ آنسة...

‫ (ميلز).

‫آنسة (ميلز). ستجلسين في

‫مقعد الآنسة (ويسترفيلت).

‫يجب أن تحظي برؤية أفضل.

‫ـ لست بحاجة إلى رؤية أفضل.

‫ـ لا، سأنظر إلى المطبخ.

‫شكرًا لك!

‫سنبدأ بالنبيذ أولاً.

‫استمتعي.

"الآنسة (ويسترفيلت)"

‫لا تترددوا في مراقبة

‫الطهاة وهم يبدعون.

‫لكن الرجاء لا تصورا أطباقنا.

‫الشيف يشعر افلام مصرية 2023 بقوة أن

‫الجمال في إبداعاته...

‫تكمن في طبيعتها سريعة الزوال.

‫تعالي، لا يمكننا تفويت هذا.

‫هل تصنع ذلك بالـ "باكوجيت"؟

‫صحيح تمامًا يا سيّدي.

‫أتعلمين، يمكن أن ينتج "باكوجيت"

‫ملمسًا يشبه البودرة والثلج.

‫ـ رائع.

‫ـ نعم. تناولته.

‫ـ معلوماتك وفيرة يا سيّد (ليدفورد).

ـ هل تعرف اسمي؟

‫أننا نود أن نعرف كل من سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس يأكل عندنا.

‫والشيف، هل هو هنا في مكان ما؟

‫أود التحدث معه.

‫لمَ لا تقعد في مقعدك؟

‫أننا على وشك تقديم الطعام.

.صحيح، نعم، شكرًا لك

‫ عجباه.

‫ المزيد من "لامبروسكو" يا سيّدتي؟

‫الاهتمام بالتفاصيل مذهلاً!

‫ وكان يعرف اسمي يا عزيزتي!

‫نعم، لقد لاحظت أنك لم تسأل عن اسمه.

‫نعم، حسنًا، كما تعلمين.

‫ها هو.

‫سحقًا.

‫هل هو ينظر إليّ؟

‫ماصخ؟ هل تسمي هذا ماصخ؟

‫إنه ماصخ.

‫أنّك تحب الشتاء، صحيح؟

‫ في الواقع أنني لا...

‫ غريب حقًا.

‫أنه طبق شمام خيار

‫مكبوس ومخلل...

.بحليب مثلج ولسعة شوي

‫شكرًا.

‫استمتعا.

‫هذا الهوس المستمر بالثلج.

‫إنه وباء رسميًا،

‫ولا أحد محصنًا منه.

‫هل يمكنك تذوق مذاق الماعز قليلاً؟

‫في نهاية المذاق. عبثي.

‫إنها قالت حليب.

‫انني اتعجب.

‫ لم تقل ما هي الأنواع.

‫لم تفعل ذلك.

‫أريد أن أسمع مساهمتك

،في العرض

‫لكن أولاً أود أن أقول "شكرًا"

‫على مدار العامين افلام الماضيين.

‫هذه الفرصة كانت...

‫أفضل ما في حياتك؟

‫ لنحظى بالمزيد من الفرص.

‫ بحقك، أحاول تقديم نخب الوداع.

‫هل يمكنك السماح ليّ بذلك؟

‫لا، ليس كذلك.

‫نعم، إنه كذلك.

‫ سأبدأ في وظيفة جديدة.

‫يا إلهي!

."وجدت ليّ امي وظيفة في "سوني

‫لقد أخبرتك بهذا قبل أسبوعين.

‫إليك هاتف العمل.

‫ وإليك بطاقة ائتمان شركة الإنتاج.

‫ماذا تفعلين؟ إنها غير قابلة وي سيما للتحويل.

‫وهنا مفتاح منزلك في

..."لوس أنجلوس"

‫ بدلتي ليس فيها جيوب كافية.

‫... شقتك في "نيويورك"...

‫وشقتك الأخرى في "نيويورك"

‫التي لا تعرفها زوجتك.

‫ كيف حال (أماندا؟)

‫ـ خذها لأنني سأغادر يوم الاثنين.

‫هل سنفعل هذا؟

‫"الحديث عن حياتنا"؟

‫هل هذا هو الأمر؟ هل نحن مقربان؟

‫اسمع، لا أريد أن أفعل ذلك أيضًا.

‫ لكن ألا يجب علينا فعل ذلك؟

‫ هل يجب علينا فعل ذلك؟

‫أننا لسنا بخير يا (بريس)، حسنًا؟

‫أنا و(أماندا) لسنا بخير.

.إنها ليست بخير

‫هل هو خطأك؟

‫لا، لقد كان خطأها. إنها جعلتني

‫أرسل رسالة إلى زميلها في العمل.

‫نعم، بالطبع إنه خطأي يا أخي.

‫أنا أحمق.

‫أقلها لدينا عمل.

‫ومال.

‫ نخب العمل والمال.

‫نعم يا موقع سيما لايت عزيزي.

‫نعم يا عزيزي.

‫نحن مثيرون للشفقة، صحيح؟

‫رباه سينما يا صاح.

.ليقضي علينا أحدهم

‫لا، لن أخذهم...

‫رباه، أريد أن أعيش داخل هذا الشيء.

‫لذا، إنه لا بأس إذا أنني

لا اهتم بهذا مثلك؟

‫لا، لا توجد مشكلة.

‫أنا أجلس مع أروع فتاة هنا.

‫حسنًا، ما يميّز هذا الطعام؟

‫لا أعلم، هل تعرفين كيف الناس

يمجدون الرياضيين والموسيقيين

‫ والرسامين وما شابه؟

‫ اجل.

‫أجل، هؤلاء الناس أغبياء.

‫ما يفعلونه، لا يهم.

‫يلعبون بكرات منفوخة

‫ ويعزفون القيثارة وما شابه.

‫أما الطهاة يلعبون بالمواد

.الأولية للحياة نفسها

‫والموت نفسه.

‫لقد شاهدت جميع حلقات برنامج

‫"مائدة الشيف" مرتين أو ثلاث مرات.

‫لقد شاهدته يشرح اللحظة التي تصبح

‫فيها الفراولة الخضراء غير ناضجة تمامًا.

‫لقد شاهدته يجهز طبق أسقلوبًا

‫نيًا أثناء انقباض عضلاته الأخيرة.

‫إنه فن على شفا الهاوية، إنه

.حيث عمل الرب ايضًا. ذات الشيء

‫كان ذلك وصفًا رائعًا يا (تايلر).

.ـ توقفي، لا تفعلي هذا

.ـ لا، أنا جادة

‫أعتقد أنني بدأت افهم هذا.

‫حقًا؟

‫نعم. قليلاً.

"الوجبة الأولى"

‫حسنًا.

‫نعم ايها الشيف.

‫مساء الخير.

‫مساء الخير.

‫ مساء الخير. مرحبًا.

‫ افلام نتفلکس 2023 مرحبًا.

‫مرحبًا بكم في "هوثورن".

‫أنا (جوليان سلويك)، وسيكون من

‫دواعي سرورنا أن نطعمكم الليلة.

‫بدء العرض.

‫خلال الساعات افلام اكشن القليلة القادمة،

‫سوف تأكلون الدهون،

‫والملح والسكر والبروتين،

‫والبكتيريا والفطريات،

‫مختلف النباتات والحيوانات،

‫وأحيانًا، أنظمة بيئية شاهد فور كاملة.

‫لكن أرجو منكم شيئًا واحدًا.

‫شيء واحد فقط.

‫لا تأكلوا.

‫هل هو جاد؟

‫تذّوقوا.

‫استطعموا.

‫استلذّوا.

فكروا في كل لقمة

.تضعونها داخل أفواهكم

‫كونوا يقظين.

‫لكن لا تأكلوا.

‫قائمتنا ثمينة جدًا لأجل ذلك.

‫وانظروا حولكم.

‫نحن هنا في هذه الجزيرة.

‫تقبلوا.

‫تقبلوا كل ذلك.

‫وتسامحوا.

‫وفي هذا الخصوص...

‫اجلبوا الطعام!

‫نعم، احضروه.

‫ها هم قد جاءوا.

‫عجباه، هذا اشبه بفرقة موسيقية.

‫وجبتنا الأولى تسمى "الجزيرة".

‫على طبقكم نباتات من

‫جميع أنحاء الجزيرة...

‫القائمة بصخور الشاطئ...

‫مغطى بمياه البحر

‫المفلترة موقع شاهد فور يو والمجمدة بالكاد...

‫والتي سوف تنكه الطبق عند ذوبانه.

‫أتعلمين، هذا ما كان وي سينما الرجل

‫يصطاده سابقًا...

‫المعذرة؟

‫آسف يا شيف.

‫لا بأس به تمامًا.

‫نعم، إنه ذات الإسقلوب.

‫الآن، إليكم ما يجب أن

‫تتذكّرونه عن هذا الطبق.

‫نحن، الناس على هذه

‫الجزيرة، لسنا مهمين.

‫الجزيرة والعناصر الغذائية

..التي توفرها

‫موجودة في أفضل حالاتها

‫دون أن نجمعها...

‫أو التلاعب بها أو هضمها.

‫ما يحدث داخل هذه

‫الغرفة لا معنى له...

‫مقارنة بما يحدث بالخارج

،في الطبيعة

‫في التربة، في الماء...

‫في الهواء.

‫نحن لسنا إلّا اجزاء ضئيلة مرتعبة.

‫الطبيعة سيما كلوب خالدة.

‫استمتعوا.

‫هذه فكرة مبهجة.

‫هل تبكي؟

‫كل ما في الأمر أنني أجده مؤثرًا للغاية.

‫إنه شيء جميل جدًا.

‫يكاد يكون من الرائع تناول الطعام.

‫أتعلم، كان أفضل مطعم

‫في مسقط رأسي...

‫لا تعتقدين أن الشيف غاضب

مني، صحيح؟

‫بشأن الإسقلوب؟

‫ليس عليك أن تسميه "شيف" يا (تايلر).

.واثقة إنه لا يعرف بوجودك حتى

‫أنني أريده أن...

‫ يحبك؟

‫نعم. نوعًا ما.

‫(تايلر)، أنت مجرد زبون.

‫أنت تدفع له مقابل خدمتك.

‫لا يهم حقًا ما إذا

‫كان يحبك أم لا.

‫صحيح. مهلاً، ماذا يعني ذلك؟

‫لا شيء.

‫استرخي. فقط تناول طعامك.

‫وللزوجين، من أصدقائنا

‫في "كارولين موري"...

.."شاساني مونتراشيه"

‫ليس مجرد كروم واحد.

‫بل صف واحد من الكروم.

‫ رائع. مثالي.

‫ إنه سحري.

‫رأيي؟ أشعر حقًا أن هذا...

.إنه لذيذ نسبيًا

‫إنه موجود للحظة.

‫موجود للحظة.

‫هناك حاجة لتنسيق الطعام

.في الصحن، كما تعلم

‫أعني، لقد تم تنسيقه

.بطريقة لا تتماشى مع الصحن

‫لكن النكهات موجودة.

.إنه نظيف للغاية

‫إنه بحري للغاية.

‫"بحري؟"

‫محيطي.

‫ كانت "ثالاسا" الروح البدائية للبحر.

‫ "ثالاسا" و"بونتوس".

‫نعم، نعم.

‫صحيح.

‫نحن نأكل المحيط.

‫نحن نأكل المحيط.

‫نعم.

‫نعم.

‫كيف يبدو؟

‫انه جيّد.

‫لا يمكنك فقط قول "جيّد" للعرض.

‫يجب عليك تزيينه.

‫يا إلهي. بئسًا. إنها ليست

‫عملية جراحية في الدماغ، حسنًا؟

‫ إنه عرض "طعام سفر".

‫أعرف. حسنًا، إذن، افعلها.

‫نعم، لذا، أخبرني عن مساهمتك.

‫حسنًا، نذهب إلى "إيطاليا"، صحيح؟

يصوروني وأنا في بنطال كابري

‫على دراجة خضراء فاتحة...

‫أقودها إلى مزرعة "جوزيبي"

.وأنا أحمل بيدي جبنة

‫آكل الجبنة وثم...

‫يقربون اللقطة عليّ.

‫أغمض عيني وأظهر

..نشوة مزيفة

‫ثم اذهب إلى "جنوب إفريقيا"...

‫وبعدها ربما أتحدث عن

..مساوي العنصرية

."وفي النهاية، جائزة "إيمي

‫ بهذه البساطة؟

‫ حسنًا؟ أيمكنني تناول الطعام الآن؟

‫هذا ما ستعرضه على ثلاث

‫محطات تلفازية يوم الاثنين؟

‫نعم. تمامًا. هذا هو.

‫نعم. يا إلهي.

‫هذه كارثة.

‫لا أعتقد أنه يمكنك الذهاب وى سيما إلى جنوب

‫إفريقيا بقيادة تحت تأثير الكحول.

‫ هل يعجبك هذا؟

‫ طعام ثعالب الماء؟

‫نعم. إنه لذيذ.

‫أعني، لقد تناولت محار لذيذ

‫مع طاهيّ في المنزل (ريكاردو).

‫أنكم تعرفون (ريكاردو).

.إنه رائع

‫رائع.

‫ايًا كان. أقلها يمكننا القول

‫أننا كنا هنا، أليس كذلك؟

‫اعتاد والدي أن يقول

‫أنّك تكسب الخبرة.

‫أعني، هذا يبدو مثل المناظر

‫الطبيعية في افلام رعب 2022 الضواحي.

‫ما هذا بحق الجحيم؟

‫رأيت (بيري) في "ديلوارنت"

.في ذلك اليوم

‫كيف حاله؟

‫أنّك تعرف (بيري).

‫شكرًا لك.

‫ـ نعم ايها الشيف!

"الوجبة الثانية"

‫هل سيواصل فعل ذلك؟

‫يوجد الخبز في شكل ما

‫بالأخص بين الفقراء.

‫الدقيق والماء. ما الذي يمكن

‫أن يكون أبسط من ذلك؟

‫حتى اليوم، تمثل الحبوب

‫غمس الفلاحون اليونانيون القدماء

‫خبزهم البائت في النبيذ لتناول الإفطار.

‫وكيف علمنا يسوع أن نصلي

‫إذا لم نطلب خبزنا كفافنا؟

‫نطلب خبزنا كفافنا.

‫إنه وكان دومًا غذاء الإنسان العادي.

‫لكنكم يا ضيوفي الأعزاء

‫لستم اشخاص عاديين.

‫لذا الليلة،

‫لا تحصلون على خبز.

‫ من المؤكد إنه يمزح.

‫ إنه يمزح.

‫هذا مذهل.

..كيف إلّا

‫ياللروعة، إنه لا يمزح.

‫لن يُقدم الخبز في مطعم

‫مشهور بخبزه. هذا جميل.

‫ ماذا؟

‫ شكرًا لك.

‫إنه ليس مزيفًا، صحيح؟

‫ ماذا؟

‫ لا.

‫لابد إنه قليلاً.

‫هل أنت جاد؟

‫بهذه المعنويات، يرجى الاستمتاع

‫بالأطباق الإضافية غير مصاحبة.

‫"الخبز الذي لن تأكله الليلة..."

‫"مصنوع من قمح موروث

‫يسمى ريد فايف..."

‫"صُنع مع شركائنا في معامل

‫(تيهاتشابي) للحبوب..."

‫"مكرسة للحفاظ على الحبوب الموروثة".

‫هذا جنون.

‫يجب أن أعترف أن الهراء الذي

‫يخص استبعاد الخبز تمامًا...

‫رائع حقًا.

‫أعني، إنه مشين قليلاً، حسنًا؟

‫إنه رديء حقًا.

‫أعني أنه كان دومًا على دراية

‫شديدة فشار افلام بالطعام كتاريخ للرقيّ...

‫أعني، مثلي.

‫بالتأكيد.

‫يمكنني القول أن هذا

‫المستحلب يبدو متباعدًا قليلاً.

‫نعم.

‫أعني، لن أقول أي شيء.

‫لقد لاحظته بمجرد أن قدموه.

‫إنه غير مستوٍ.

‫نعم، وإنه حقًا...

‫أعني، أنك حقًا...

‫لا يجب أن ترى ذلك حقًا في

‫مطعم بهذه الجودة. هذا هو.

‫حسنًا، ها هو.

‫نعم.

‫يا إلهي. أعني، إنه مثير

.للإعجاب بشكل مذهل

‫طريقته في نسج الرموز التاريخية.

‫الحيلة هي محاولة تخمين الشمولية

.التي ستكون عليها الوجبة كلها

‫لن تعرفين حتى النهاية.

‫مهلاً، هل تحب هذا؟

‫نعم.

‫إنه يهينك أساسيًا.

‫لا، انت لا تفهمين هذا.

‫إنه مفهوم.

‫أعرف ما هو المفهوم يا (تايلر).

‫صدقيني. إنه يروي قصة.

‫هذا ما يجعل طعامه مثيرًا للغاية.

‫إنه ليس مجرد طاهٍ. إنه روائي.

‫وهو لا يهتم بالقواعد.

‫اعتبرني فتاة متحفظة،

‫لكن ربما هناك بعض القواعد

‫التي يجب أن تهتم بها...

‫مثل، لا أعرف، تقديم

‫الطعام للناس في المطعم.

‫عزيزتي، سيما روم لن يصفك أحد

‫بـ "فتاة متحفظة" إطلاقًا.

‫أنني أصنع الخبز الخاص بي.

‫ حقًا؟ لم أكن أعرف ذلك.

‫ نعم.

‫نعم. أعني، إنه we cima ريفي للغاية.

‫إنه أسلوب ريفي. خميري.

‫ما نوع الخميرة التي تستخدميها؟

‫أنني أحضرّها من ايجي بست التفاح.

‫بالطبع أنّكِ تحضرّين

‫خميرتكِ بديل ماي سيما من التفاح.

‫أنتِ بارعة.

‫سيّدة (بلوم)؟

‫إليكِ مستحلب غير مستوٍ آخر.

‫مجاملة من الشيف (سلويك).

‫ مرحبًا.

‫ عفوًا.

‫هل كل شيء يرضيك يا سيّدي؟

‫في الواقع، لا.

.شكرًا على السؤال

‫أعني، الطعام رائع ونحن ندرك

‫تمامًا كل الأشياء المفاهيمية.

‫لكن هل يمكننا الحصول على

بعض الخبز من فضلكِ؟

‫كما تعلمين، وخبز خالي

‫من الغلوتين لصديقي أيضًا؟

‫لا.

‫"لا"؟

‫لا.

‫حسنًا.

‫كل ذكي جدًا لكنني

..لم أرغب في إثارة هذا

‫لكنك تعرفين من نحن، صحيح؟

‫نعم.

‫ـ حقًا؟ تعرفين من نحن؟

‫ـ أنا أعرف من أنتم.

‫تعلمين أننا نعمل مع

‫(دوج فيريك)، صحيح؟

‫لا، أنتم تعملون لدى السيّد (فيريك).

‫ـ بالضبط.

‫ـ اللعنة.

‫أننا جميعًا نعمل في ذات الفريق.

‫لذا، فقط اجلبي لنا

.بعض الخبز. ارجوكِ

‫لن نخبر أحدًا يا سيدتي.

‫ أعدكِ، حسنًا؟

‫ لا.

‫ـ هل قلتِ "لا"؟

‫ـ قلت "لا". نعم.

‫حسنًا.

‫حسنًا.

‫رائع.

‫حسنًا.

‫سيكون هذا كل شيء. شكرًا.

‫هل تسمح ليّ؟

‫ليس عليك أن تفعلي... حسنًا.

‫سوف تأكل أقل مما ترغب

‫وأكثر مما تستحق.

‫إنه لمن دواعي سروري خدمتكم.

‫أنني ما زلت في حالة كيتونية،

‫لذا فهذه أخبار جيّدة.

‫الطعام بلا خبز يبئركِ حقًا.

.إنه جيّد حقًا

‫يحنطني في هذا.

‫ألا تجربينه؟

‫لا.

‫ لا؟

‫ لا.

‫إنه طعام لذيذ.

‫ سآخذه وآكله.

‫نعم، تفضل.

‫كان هذا حادثًا.

‫يحدث لأفضلنا.

‫آسف. كان ذلك...

‫لا، أنا آسف جدًا.

‫أنكِ لم تلمسين طعامك.

‫لا يوجد طعام.

‫لا، هذا طعام.

‫لذا، هناك الكثير من الطعام القادم.

‫لا اريد أن اشعر بالتخمة.

‫هذا لن يكون ممكنًا.

‫لقد صممت المكونات

.بدقة تحسبًا لذلك

‫لذا، لن تشعري بالتخمة.

‫من فضلك كّلي.

‫القائمة تكون منطقية إذا أكلتِ.

‫ـ لكنك أخبرتنا ألا نأكل.

‫ـ ليس هذا ما قصدته يا افضل افلام 2022 سيدتي.

‫وأنت تعرفين ذلك.

‫حسنًا، أشكرك على اهتمامك...

‫لكنني قادرة تمامًا على

‫تحديد متى وماذا آكل.

‫شكرًا لك.

‫رباه، كان ذلك مهينًا.

‫ "مهين"؟

‫نعم.

‫ـ (تايلر)، الرجل فظ.

‫ـ أرجوكِ، لا تفعلي هذا.

‫ـ لا يجب أن تكوني وقحة جدًا.

‫ـ ماذا؟

‫طلب منكِ أن تأكلي.

‫ إنه لا يعجبني.

‫ فقط جربي.

‫أرجوك.

!دقائق يا أصدقائي

‫أمرك ايها الشيف!

"الوجبة الثالثة"

."من "روس كوب

‫قمنا بتصفيته بشكل

‫مفرط بخلاط غاطس...

‫ليوقظه من سباته.

‫البلوط السلافوني والكرز

‫الغني بالمذاق وأوراق التبغ...

‫وشعور باهت بالشوق والندم.

‫ـ نعم. استمتعا.

‫ـ شوق وندم.

‫مشروبي المفضل.

‫إنها افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد تحدق مرة أخرى.

‫ـ من أين نعرفها؟

‫ـ نحن لا نعرفها.

‫إنها حقًا تشبه (كلير).

‫لمَ تواصلين قول ذلك؟

.إنها ليست كذلك

‫ـ إلّا تعتقد ذلك؟

.(ـ إنها لا تشبه ابنتنا (كلير

‫ذات تعابير الوجه.

‫إلّا نتوقف عن الهوس؟ من فضلك؟

‫أنا أعرف. لنفترض،

‫ إذا كنت ستغادرين...

‫حسنًا.

‫... والذي لستِ كذلك،

‫ما الذي ستغادرين لأجله؟

مساعدة تنفيذية في

.مشاريع التنمية

‫وما هذا بحق الجحيم؟

،إنه يخص التطوير لذا، سأطور

‫أو أساعد في تطوير الأشياء...

‫لماذا يكون هذا أفضل

من العمل لحسابي؟

‫ لأن هناك مستقبل.

‫ حسنًا.

‫ إنها شركة...

‫ حسنًا.

‫نوع مختلف من المستقبل.

‫هل هذا منطقي؟

‫في الشركة...

‫ الحمد الله إنه مجرد أفتراض.

‫الوجبة التالية تسمى "الذكرى".

‫وهذا ما يجب استحضاره.

‫ذكرى.

‫لذا، اسمحوا ليّ أن أخبركم عن ذكراي.

‫حين كنت أكبر،

‫طفل في "واترلو"، "آيوا"،

‫كان يوم الثلاثاء ليلة التاكو.

‫نعم!

‫تاكو الثلاثاء!

‫نعم!

‫وهذه السيدة هنا.

‫إنها امي.

‫كما ترون، إنها ثملة قليلاً.

‫هذا ليس غريبًا.

‫حين كان عمري سبع سنوات،

‫في أحد أيام الثلاثاء، عاد

.والدي إلى المنزل وهو ثمل

‫ثمل جدًا.

‫ولم يكن امرًا غريبًا ايضًا.

‫غضبت أمي وصرخت عليه، وعندها...

‫قام بلف سلك هاتف

‫حول رقبتها وشدّه بقوة.

‫بكيت.

‫صرخت، توسلت إليه أن يتوقف.

‫ولكي أوقفه،

‫اضطررت ويسيما أخيرًا إلى طعنه

‫في فخذه بمقص المطبخ.

‫تتذكّرين ذلك يا أمي، صحيح؟

‫اعتقد إنه كان عليّ طعنه

‫في حلقه ذلك المساء.

‫لكننا لسنا أذكياء حين نكون صغارًا.

‫لقد كانت، كما تتخيلون،

‫ليلة تاكو لا تنسى.

‫الحمد لله إنه لم يفعل ذلك.

‫ ما هذا بحق الجحيم؟

‫هذا استعراضي.

‫هل اعجبك ذلك؟

‫نعم، إنها قصة درامية عن

‫الذي جعله فنانًا طاهياً.

‫يتحلى هذا الرجل بحس

‫دعابة مظلمة حقًا.

‫إنه رجل شديد.

‫إذن، ستتناولون...

‫تاكو فخذ دجاج بريس مدخن،

‫والتورتيلا الخاصة بنا مصنوعة

‫من عجينة ذرة موروثة...

‫أحد أطباق "هوثورن" المميزة.

‫شكرًا.

‫أننا نغير قائمتنا باستمرار،

‫لكن كما تعلم السيدة (بلوم)، كان

‫هذا عنصرًا أساسيًا منذ اليوم الأول.

‫إنه ما قلتِه ذات مرة..

.جعلك مشهورًا

‫جعلني مشهورًا.

أني اتساءل ما الشهرة

.التي ستكون بالضبط

‫على أي حال، لأننا نبتكر

‫دومًا ونخشى اللا علاقية،

‫تحديث الأطبقة الكلاسيكية.

‫تم نقش الصور على التورتيلا

‫باستخدام آلة نقش ليزرية.

‫إنها المرة الأولى التي

.استخدمنا فيها ذلك

‫نأمل أن تستحضر ليلة التاكو

‫ذكّريات قوية لنا جميعًا.

‫استمتعوا.

‫بالطبع كان عليه صنع تاكو.

‫تفضلي.

‫ما هذه يا (ليل)؟

‫إنها مطاعم.

تلك التي كانت مراجعتي

.عنها بأن تُغلق

‫مثل تقييد، إذن؟

‫أعتقد ذلك.

‫(ريتشارد)، ما هذه؟

"ذكرى زواج سعيد"

‫أشياء تاكو. لأجل التاكو.

‫لا، الصور.

‫إنها صورنا.

‫هذا بعد أن أزلت الورم

‫الميلانيني من جبهتك.

‫هناك ضمادة.

‫أليس هذا لطيفًا؟ لقد تذكّرونا.

‫(تايلر)، هل هذا أنت؟

‫نعم. إنها جميعها صورة

.ليّ من هذه الليلة

‫ـ رباه، ما خطب هذا الرجل؟

‫ـ كنت أعرف. إنه يكرهني.

‫اللعنة، لم أكن أعتقد

.أنه كان يمانع حقًا

‫ هل أعتذر؟

‫ تعتذر عن ماذا؟

‫ماذا؟

‫"اتصل بالدكتور (صن شاين)".

‫يا إلهي. نسيت هذا.

‫جزء غبي. سيناريو سيئ.

‫جلسة عرب سيد تصوير ممتعة، رغم شاهد فور يو ذلك.

‫ربما إنها مزحة لأنكم أصدقاء، صحيح؟

‫أجل، كما تعلمين، أصدقاء.

‫أعني، هل لديّ أصدقاء؟

‫مهلاً.

‫ما هذا يا رفاق؟

‫هل هذه...

‫كيف حصلوا على هذه؟

‫هذا ليس جيدًا.

‫المعذرة.

‫ـ أيمكنني مساعدتك يا سيّدي؟

.ـ نعم

‫ـ ما هذه بحق الجحيم؟

‫ـ هذه تورتيلا.

‫نعم وما هذه؟

‫هذه تورتيلا...

‫التي تحتوي على سجلات ضرائب

‫"إيكوبرايت" ومستندات أخرى...

‫توضح كيف أنشأت شركتك

‫ فواتير برسوم مزيفة.

‫كيف مسلسل the last of us موقع ماي سيما حصلتم على هذه؟

‫أعتذر لكن الشيف لم

‫يكشف عن وصفاته أبدًا.

‫هل تعرفين المأزق

الذي انتم فيه؟

‫سنغلق هذا المكان بحلول الصباح.

‫هل تفهمين؟

‫لا، هذا لن يكون ضروريًا.

‫استمتعوا.

‫وهذا أنت و...

‫مَن تلك المرأة؟

كيف ليّ أن اعرف؟

.إنها نقشة مزيفة

‫لابد إنها مزحة غبية.

‫إنه مجرد تاكو، حسنًا؟

.لا يمكن أن يؤذيك

‫نعم، تاكو الذي قد يضعك

‫أمام المحكمة.

‫لدينا قدرة إنكار معقولة،

‫ وإذا حاولوا تسليمنا...

‫صحيح!

‫إذا سلمونا للشرطة،

‫فأنهم قد يسلمون موقع وي سيما (فيريك).

‫وبعد ذلك سيكونون في مأزق مثلنا.

‫صحيح؟ لذا نحن في أمان.

‫صحيح؟

‫نعم، نحن في أمان.

‫نحن في امان. نعم، اللعنة.

‫لا يمكنهم التقاط صور لك

‫دون موافقتك. هذا سيما فور جنون.

‫توقفي عن الكلام ودعيني أفكر، حسنًا؟

.يجب عليّ تصحيح هذا بطريقة ما

‫سأخبرك كيف تصحح هذا.

‫اعد هذا الهراء لهم.

‫عفوًا.

‫ المعذرة! مرحبًا يا سيّدي.

‫ مهلاً، (مارغو)! (مارغو)!

‫هل طقطقت أصابعك في وجهي للتو؟

‫هل تعرفين منذ متى وأنا

‫أحاول الحصول على حجز هنا؟

‫لا، وأنا لا أهتم حقًا.

.لا تعيدي هذا إلى المطبخ ايتها الطفلة

عليكم أن تشكريهم لأنهم

.سمحوا لكِ في الدخول

‫ بماذا ناديتني للتو؟

‫ ناديتكِ طفلة لأنكِ تتصرفين كالأطفال.

‫(تايلر)، عليك أن تعتذر ليّ الآن.

‫لا يمكنك التحدث معي هكذا.

‫في الواقع يمكنني ذلك لأنني

‫ ايتها السخيفة أنا الذي يدفع.

‫لذا، ربما أصمتي وتناولي الطعام.

‫يا إلهي.

‫يا إلهي.

.طعمها من اشهر افلام الجريمة من 6 حروف لذيذ جدًا

‫ يجب أن تجربيها.

‫ًلا شكرًا. لا تدعني أقاطع وجبتك.

‫آنسة (ميلز)؟

‫كيف يمكنني مساعدتكِ؟

‫فقط أبحث عن حمام منهو ولدنا ماي سيما السيّدات.

‫من هذا الاتجاه.

‫شكرًا.

‫ما وراء هذا الباب الفضي؟

‫شيء مميز جدًا.

‫لا، لا يمكنك...

‫لا يجب أن تكون هنا.

‫أود أن أعرف على وجه

...التحديد ما جرى

حول الوجبة الأخيرة التي

‫لم تستمتعين بها.

‫بالكاد أكلتِ الطعام. لماذا؟

‫ـ أريد أن أعرف. لماذا لا تأكلين؟

‫ـ لماذا تهتم؟

‫أنا آخذ عملي بجدية

‫شديدة وأنت لا تأكلين.

‫وهذا يجرح مشاعري.

‫أعتقد أنني لست جائعة جدًا.

‫لقد أخبرتكِ مَن أكون. أنا

‫(جوليان سلويك) وأنا الشيف هنا.

‫الآن مَن انتِ؟

‫سأسألكِ مرة أخرى. مَن أنت؟

‫أنا (مارغو ميلز).

‫من أين أنت يا (مارغو)؟

‫أنا من جزيرة "غراند"، "نبراسكا".

‫الآن، هل هذا يرضيك؟ هل تريد

عنوان متنزة مقطورة أمي ايها الابله؟

لا، أنه ليس الشخص الذي

.تريديني أحسبكِ أنتِ

‫مَن أنت؟

‫انا (مارغو).

‫لا يجب أن تكوني هنا الليلة.

‫أرجوك ابتعد عن طريقي.

"الوجبة الرابعة"

‫لا يزال استعراضيًا حقًا، لكنه معتدل

.مثل أسلوب "مينيمراستو" افلام مصرية 2022 الياباني

‫لكنه كان مرحًا، صحيح؟

‫نعم.

‫أعني، لنتحدث عن التاكو.

‫إنه حوار.

‫إنه موقع افلام هزلي.

‫أنا متحمس.

‫نحن جاهزون لوجبتنا القادمة،

‫ التي أعتقد أنكم ستجدونها...

‫ المعذرة.

‫لكن ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

‫هلا تسمح ليّ إنهاء هذا رجاءًا؟

‫هل هذا مناسبًا؟

‫شكرًا.

‫سيّداتي وسادتي، يرجى مقابلة

‫مساعد الشيف (جيريمي لودين).

‫أعّد (جيريمي) الطبق التالي.

‫إنه يسمى "الفوضى".

‫أصلاً من "سباركس"، "نيفادا"،

‫درس (جيريمي) في معهد

‫الطهي في "هايد بارك".

‫هدف (جيريمي) كما كتب

‫في رسالته الصادقة...

‫هو العمل معي هنا في "هوثورن".

‫أليس هذا صحيحًا يا (جيريمي)؟

‫نعم ايها الشيف.

‫(جيريمي) موهوب.

‫إنه جيّد.

‫إنه بارع.

‫لكنه ليس عظيمًا.

‫لن يكون عظيمًا أبدًا.

‫إنه يريد بشدة هيبتي

‫ووظيفتي وموهبتي.

‫يتطلع إلى العظمة،

‫لكنه لن يحققها أبدًا.

‫صحيح يا (جيريمي)؟

‫نعم ايها الشيف.

‫مثلي في عمره...

‫لقد تخلى (جيريمي) عن

‫كل شيء لتحقيق أهدافه.

‫مثل حياتي، حياته مليئة بالضغوط.

‫ضغوط لطبخ أفضل الوجبات في العالم.

‫وحتى وأن سار كل شيء

‫بخير وكان الطعام مثالي...

‫والزبائن سعداء وكذلك النقاد،

.ما من وسيلة لتفادى الفوضى

‫الفوضى التي تخلفوها في حياتكم،

‫في أجسادكم،

‫في سلامتكم،

‫من خلال التضحية بكل ما لديكم لإرضاء

‫الأشخاص الذين لن تعرفوهم أبدًا.

‫(جيريمي)...

‫... هل تحب هذه الحياة؟

‫هل هذه الحياة التي حلمت بها؟

‫لا ايها الشيف.

‫وهل تريد حياتي؟

‫ليس منصبي ولا موهبتي.

‫بل حياتي.

‫لا ايها الشيف.

"ترجمة: د.علي طلال & فؤاد الخفاجي"

‫سيّداتي وسادتي، وجبتكم الرابعة،

‫"فوضى" افلام هنديه 2022 مساعد الطاهي (جيريمي).

‫اللعنة!

‫يا إلهي!

‫ماذا تفعل؟

‫ما خطبك؟

‫ما هذا بحق الجحيم؟

‫كانت تلك صدمة.

.لم أكن اتوقع ذلك

‫ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟

‫الرجاء، اجلسا.

‫ كل شيء بخير.

‫ـ ارجوك، كل شيء بخير.

‫ ماذا حدث؟

‫ إنه مجرد جزء من القائمة.

‫إنه جزء من العرض.

‫ هل هذا عرض؟

‫ أيّ عرض؟ هذا ليس...

‫هذا ما تدفعون مقابله.

‫هل هذه حيلة؟ ما كان هذا؟

‫إنها تجربة حصرية.

‫ الرجاء عودوا إلى مقاعدكم.

‫ـ ماذا بحق الجحيم يا رجل؟

‫شكرًا جزيلاً.

‫هل هو ميت؟

‫ إنها بالتأكيد خدعة نارية...

‫ ابق هنا.

‫ـ أيمكنني دعوتك للجلوس رجاءًا؟

‫لقد رأيتهم يستخدمونها قبلاً.

‫هذا ليس مضحكًا.

‫ماذا بحق الجحيم؟

‫ هل هذا حقيقي؟

‫ ماذا يحدث؟

‫ يبدو حقيقيًا تمامًا.

‫لا، لا، لا.

‫ هذا عرضٌ مسرحيّ، أليس هكذا؟

‫ عمّ تتحدثين أيتها السيّدة؟

‫فقد أطلق على نفسه النار للتو، مفهوم؟

‫بدا الأمر حقيقيّ يا (ليليان)، حقيقي تمامًا.

‫هذا عرضٌ مسرحيّ، إنه عملٌ فنّي.

‫ أهذا حقيقيّ؟

‫ أجل، هذا ما يفعله.

‫إنّه جزءٌ من قائمة الطعام.

‫كُلوا!

‫استمتعوا.

‫الوجبة الخامسة قيد الطلب.

‫أمركَ يا شيف!

‫ما الذي يجري يا (تايلر)؟

‫ولدينا هنا نبيذُ العنب الأسود...

‫من أصدقائنا في مصنع "دومين بريتون".

‫لا يحتوي على كبريتات مُضافة...

‫بل على قليلٌ من النكهات...

‫إضافة إلى مزيج رائع من

‫البروتينات المقليّة، استمتعوا.

‫سنغادرُ فورًا.

‫ولكن عليّ استعادة معطفي.

‫ إنسي معطفكِ، إنهضي.

‫ ولكنّي...

‫سيّد (ليبراند)؟

‫ إنّنا مغادرون.

‫ هل ثمّة مشكلة؟

‫إنّنا مغادرون.

‫لا يوجد قارب لتغادروا فيه.

‫إذن سأستدعي طائرة مروحيّة.

‫سيكون هذا عسيرًا

‫بدون خدمة موقع سيما كلوب الإتصال.

‫تحرّك.

‫يا إلهي، نفّذ ما يقولونه لكَ حبًا بالله!

‫سأتعاملُ مع الأمر.

‫ دعيني أتعاملُ مع ذلك.

‫ بأيّ يدٍ يا سيّد (ليبراند)؟

‫عفوًا؟

‫بأيّ يدٍ ستتعامل مع هذا الأمر؟

‫شمالكَ أم يمينكَ؟

‫ما الذي تقولينه؟

‫أتريدنا أن نختار؟

‫تختارون ماذا؟

‫ممتاز، اليدُ اليُمنى.

‫إصبع الخاتم.

‫دعوني أخرج!

‫لا!

‫ بربّكم دعوا الرجل وشأنه.

‫ ما الذي تفعلونه؟

‫ بربّكم أتركوه، ترفّقوا به.

‫ دعوا المسنّ وشأنه!

‫سيّد (ليبراند)، لا تتحرّك من فضلكَ.

‫ما الذي سيما تفعلونه؟

‫(ريتشارد)!

‫(ريتشارد)!

‫ابقوا جالسين رجاءً.

‫ابقوا جالسين رجاءً.

‫ماذا...

‫ما الذي يجري؟

‫احضروا له طبيبًا.

‫أيلزمكَ مساعدة لتجدَ مقعدك؟

‫ثمّة فشار إصبع.

‫ثمّة إصبعٌ هناك.

‫يصرخُ افلام هنديه 2023 الرجلُ من الألم!

‫أجلس رجاءً.

‫سيّدي؟

‫هذا مسلسل الاصلي ليس مسليًا يا سيّدتي! يا إلهي.

‫كلّ هذا جزءٌ من قائمة الطعام.

‫يا إلهي!

‫هذا حقيقيّ، صحيح؟

‫لا أقوى على فعل ذلك.

‫ لا سيما فوريو أقوى على إعطاء رهينة.

‫ إذن لمَ لا تكلّمه؟

‫إذهب وكلّمه لأنّك تعرفه، مفهوم؟

‫اختلقتُ سيما فور يو ذلك.

‫لماذا؟

‫لأنّني ذكرتُ اسم شهرتي،

هذا السبب، مفهوم؟

‫خاتمُ زوجكِ يا سيّدتي.

‫ أشكركِ.

‫ عفوًا.

‫(تيد)!

‫بصراحةٍ أعتقد أنّ هذا

‫الأمر يصبُ في مصلحتنا.

‫أعني أنا وأنتَ.

‫ولهذا السببُ راسَلني.

‫وهذا طبقٌ ممتاز، اتفقنا؟

‫التمثيل مُدهش.

‫عمّ تتحدث؟

‫يودّ الشيف (سلويك) رؤيتكِ في المطبخ.

‫ أيمكنني المجيء أيضًا؟

‫ كلّا.

‫لا، أنا آسف، ولكنّكِ مخطئة.

‫لمَ تفعل ذلك؟

‫ببساطة أنتِ مُخطئة.

‫عمّ تتحدث؟

‫من أنتِ؟

‫(مارغو).

‫اسمي (مارغو).

‫خدمتُ الكثير بهذا

‫الاسم فلستِ "مارغو".

‫لا.

‫وما أهميّة ذلك؟

‫إنّه أمرٌ مهم لأنّ قائمة

‫الطعام هذه ولائحة الظيوف

‫وهذا المساء بأكمله قد

‫خُطّط له بشقّ الأنفس.

‫ولم تكوني ضمن هذا البرنامج.

‫وهذا يُفسد كلّ شيء.

‫ولكي نمضي قدمًا عليّ

‫أن أعرف مكان جلوسكِ.

‫معنا أم معهم؟

‫هذا في غاية الأهميّة.

‫وهل ثمّ ستدعني أعيش؟

‫أدعكِ تعيشين؟ كلّا.

‫لا بالتأكيد.

‫ألا ترين أن ذلكَ من

‫شأنه إفساد قائمة الطعام؟

‫سنموت الليلة أجمع.

‫أليس هذا صحيحًا؟

‫نعم يا شيف!

‫فيكون السؤال، أتودّين الموت

‫مع أهل الأخذ أم مع أهل العطاء؟

‫ولكنّي سأموت في كلتا الحالتين؟

‫هذا استبداد.

‫كلّا، هذا ليس استبدادًا.

‫لا شيء في المطبخ استبداديّ.

‫اختاري من فضلكِ.

‫هذه القرارت مهمّة...

‫وقائمة طعامنا ذا أولويّة زمنيّة.

‫في ربع ساعة، سآخذ

‫استراحةٍ بين الوجبات

‫وهذه الفترة التي ستقرّرين فيها.

‫إمّا في صفّنا أو صفّهم.

‫إبان ذلك، عودي إلى مقعدكِ رجاءً.

‫الطبقُ التالي فاخر.

‫زيّنوا الطبق في خمسة دقائق!

‫أمركَ يا شيف.

‫أحبّكم جميعًا.

‫ونحبّكَ أيضًا أيّها الشيف.

‫سحقًا، أيعرضُ عليكِ وجبةً؟

‫حسنًا؟ ماذا كانت الوجبة؟

‫بروتين أم نبات؟

‫بروتين أم نبات؟

‫اللعنة، هذا ليس عدلًا.

‫لماذا تتناولين وجبةً؟

‫إنّك تدخّنين طوال اليوم.

‫لا يمكنكِ تذوّقها.

‫إنّنا محاصرون، لنركّز.

‫مهلًا، ما المسرحيّة هنا؟

‫ما هي خياراتنا؟

‫الباب خاضعٌ للحراسة...

‫ولكن ربّما تكون مسرحيّة.

‫أجل.

‫هل رأى أحدٌ الرواق إن كان بوسعنا...

‫يا رفاق، علينا أن نفعل شيئًا

‫ولا يُحسن بنا أن نكون جبناء.

‫نجحَ ذلك في فيلم أسميته "الهجوم".

‫وقتما يُحضرون سكاكينهم وشوكاتهم

‫ سنقتحم مطبخهم، اتفقنا؟

‫أتظنّنا نفوقهم مهارةً بالسكّين؟

‫وما الخيار الآخر الذي لدينا؟

‫ لا أدري يا رجل.

‫ فماذا إذن؟ إنّنا...

‫سحقًا، سأكسرُ هذه النافذة اللعينة.

‫أجل، اكسرها!

‫سحقًا!

‫رجاءً اسمح لي بإرجاعكَ إلى طاولتكَ.

‫سحقًا.

‫آسف يا رجل.

‫ يا إلهي.

‫ سحقًا.

‫ثمّة مقولة.

‫"كلّ ما يلزمكَ أحيانًا هو كوب شاي لذيذ."

‫تعلمتها وقتما نشأتُ في "براتيسلافا".

‫أدركتُ أنّ الشاي لا يُطهر الفم وحسب...

‫بل يوفّر بلسمًا مهدئًا عند

‫مواجهتكَ لبضع الحقائق المزعجة.

‫ولكن قبل أن نواصل...

‫هل ثمّة أسئلة عنّي و"هوثورن"؟

‫هل من أسئلة؟

‫هل ما أشربهُ هي نكهة

‫"البرغموت" أيّها الشيف؟

‫أجل بالفعل.

‫ أيّها الشيف؟

‫ نعم؟

‫أظنّني أتحدثُ نيابةً عن

‫الجميع موفيز هنا عندما أقول...

‫أريدُ معرفة، أعني نريدُ معرفة...

‫ما الذي يحدث يا رجل؟

‫سأخبرك.

‫تصوّروا أنفسكم

‫كعناصرٍ في مفهوم التذوق.

‫ ماذا؟

‫ مفهوم التذوّق.

‫تعبيرٌ مجازيّ.

‫أظنّها الطريقة المُثلى لوصفه.

‫ولكن لا ينبغي لأي من

‫ذلك أن يكون مفاجئًا لأغلبكم.

‫سيّدة (بلوم).

‫(ليليان)، إن جازَ لي،

‫مؤيدتي الأولى العزيزة...

‫تدركُ ما ألحقَته من قطعٍ لأرزاق أناس كثر.

‫لا، لا، مهلًا يا شيف.

‫لا، لا، لا تتحدّثي.

‫آسف يا شيف.

‫رفعتَ طلبًا للمقابلة

‫ مع (ليليان بلوم).

‫ ماذا؟ ماذا؟

‫ وهذه المقابلة هي من شيّد هذا المطعم.

‫ إنّك تصدّق أكاذيبها.

‫إنّك منغمس بسخافتها.

‫إنّكَ هاي سيما تدعمها.

‫وتدلّلها.

‫مزيدٌ من الحساء سيّدتي.

‫أحببتم دعوتي لكم لهذا المساء.

‫أتلهفُ لحضوركم.

‫أشبعتم ذواتكم.

‫ولكنّ هذا كان مُرتقب.

‫وبلى، فقد أشبعتم ذاتي تمامًا.

‫عشر دقائق يا سيّدة (ميلز).

‫أرجوكَ، يحتاجُ زوجي

‫للذهاب الى المستشفى.

‫أنا افلام جوني ديب بخير، دع زوجتي تذهب.

‫يا زبوني الوفيّ.

‫كم مرّة أكلتَ هنا في

‫السنوات الخمس المنصرمة؟

‫لا أدري، ست أو سبع مرات؟

‫أعتقدُ سيما للجميع أكثر من ذلك يا (ديك).

‫إحدى عشر، إحدى عشر مرّة.

‫يعتبرُ الكثير أنفسهم

‫مباركين إن تناولوا مرّة هنا.

‫سيّد افلام اكشن 2022 (ليبراند)، اذكر طبقًا

‫ممّا تناولته هنا آخر مرّة.

‫أبحرتَ إلى هنا إحدى عشر مرّة...

‫إذ أنّنا نقدّم لكَ كلّ طبقٍ وفي كلّ مرةٍ

‫كنّا نخبركَ سيما ماي بما نطعمكَ بالضبط.

‫من فضلكَ اذكر لي طبقًا

‫تناولته هنا في المرّة السابقة.

‫أو المرّة التي افلام هندي 2022 سبقتها.

‫طبقًا واحدًا.

‫سمكُ القدّ.

‫ماذا؟

‫سمكُ القدّ.

‫سمكُ القدّ.

‫لم يكُن سمك القد أيّتها الحمقاء.

‫كان سمك الهلبوت.

‫سمكُ الهلبوت المنقّط النادر.

‫وما أهميّة ذلك؟

‫هذا مهمٌ لسمكِ الهلبوت

‫يا آنسة (ليبراند)

‫وللفنّان الذي تحوّل عملهُ

‫إلى فضلاتٍ في أمعائكم.

‫أجزتُ لعملي أن يصلَ إلى تسعيرةٍ

‫لا يقدرُ عليها إلّا من في هذا المكان.

‫ولقد غُرّرتُ بمحاولة إرضاء

‫من لا يُمكن إرضاءهم.

‫بدءًا بها.

‫ولكن هذه ثقافتنا، أليس هكذا؟

‫ومطعمي جزءٌ من المشكلة.

‫تقول أنّه مطعمكَ.

‫ولكن إن كنّا صريحين جميعنا هذا المساء

‫فهو افلام كرتون ليس مطعمكَ.

‫معكَ حقّ، (دوغ فيريغ) هو مستثمري المموّل.

‫فهو يمتلكُ هذه الجزيرة والمطعم.

‫وبما أنّ جزيرة "هوثورن" هي كلّ حياتي...

‫أودّ القول أنّ (دوغ فيريغ) يملكني.

‫إلّا أنّ الأمور قد تعقدت قليلًا

‫والآن أنا أمتلكُ (دوغ فيريغ).

‫ يا إلهي!

‫ يا إلهي!

‫سحقًا!

‫مهلًا، كيف لنا إيقاف ذلك يا رجل؟

‫ عالم سكر لا.

‫ أوقف ذلك رجاءً، اتفقنا؟

‫أخبرنا بكيفيّة إيقافه وسنوقفه، اتفقنا؟

‫ لا يمكنكَ إيقافه.

‫ بالتأكيد نمتلكُ المال

‫قُل لنا ما تريده من مبلغ وسنعطيكَ إيّاه.

‫قُل مبلغًا يا رجل.

‫لا.

‫لا أحتاجُ لأموالكم.

‫لم يغلق مطعمكَ في وباء

‫"كورونا" أيّها السافل.

‫أجل لم يغلقهُ.

‫ولكنّه شكّكَ في قائمة طعامي.

‫حتى أنّه كان سيقدمُ طلبَ استبدال...

‫رغم حقيقة أنّ لا وجود

‫للبدائل في "هوثورن".

‫أنزلوا الملاك المتمرّد لو سمحتم.

‫لا!

‫لا, لا!

‫ما هذا؟

‫ لا.

‫أنصتوا.

‫ هذا سخافة...

‫ قلت "انصتوا".

‫لا يا (جوليان)!

‫ هذا غاية في الجنون.

‫ قلت "انصتوا".

‫لا...

‫أنصتوا.

‫ هذا غاية في الجنون.

‫ لا، قلت "انصتوا".

‫أجل.

‫أتسمعون؟

‫ثمّ...

‫ثمّ...

‫ينتهي، ثمّ...

‫هدوء...

‫أتسمعونه؟

‫أتسمعون هذا الصمت؟

‫أنصتوا، أيمكنكم سماعه؟

‫هذا الصمتُ يعني

‫إنّني حر.

‫إنتهى الوقتُ يا سيّدة (ميلز).

‫سيتحدثُ معكِ الشيف في مكتبه.

‫تفضّلي.

‫هل اتخذتِ قرارًا؟

‫أجل.

‫وماذا قررتِ؟

‫بأنّكَ كنتَ محقًا.

‫لا ينبغي لي التواجد هنا.

‫وأقول هذا بإحترامٍ لأننّي

‫واثقةٌ من أنّكَ عبقريّ ولكنّي...

‫ولكن كلّ هذا الأمر...

‫لا يناسبني.

‫لستِ واثقة من أنّني

‫عبقريّ فلا تقولي ذلك.

‫إنّه كذب.

‫لا بأس.

‫لستُ واثقة من أنّك عبقريّ.

‫كنتُ أتوقّع الكثير.

‫تبًا لكَ.

‫أظنّ سيتوجبُ عليّ

‫اتخاذ قرار نيابةً عنكِ.

‫إنّكِ تنتمين إلى هنا مع ذريّتكِ.

‫وأيّ ذريّة هذه؟

‫مع عمّال الجرافة.

‫أظننتِ أنّي لا أستطيع البوح؟

‫إنّي أتعرفُ إلى افلام ديزني 2022 عامل

‫الخدمات عند رؤيته.

‫السيّد (ليبراند)، كيف تعرفينه؟

‫كنتِ تحدّقين به طوال المساء.

‫أظنّكَ تعرف.

‫كلّا لا أعرف.

‫إذن فقد دفعَ ثمن التجربة.

‫ويُمكنني القول بصفتي

‫مقدّم التجربة للآخر...

‫إنّكِ لا تغضبين بسهولة.

‫فكيف أغضبك؟

‫ لم يغضبني...

‫ (مارغو).

‫أمرني بالموافقة على كلّ ما قاله وأن أواصل

‫النظر إليه بينما يمارس العادة السريّة.

‫كلامٌ دقيق.

‫كلّا.

‫فهذا يفتقر للأصل.

‫فما أغضبني...

‫هو أنّه أمرني أن أخبره

‫بأنّه كان رجلًا صالحًا

‫وإنّني كنتُ ابنته

‫وقد أحبّني وأحببته.

‫إنّه رومانسيّ.

‫لا، لستُ بحاجةٍ للتفاصيل.

‫أعرفُ ماهيّة الزبون الفاسد.

‫صحيح.

‫أتستمتعين بتقديم خدماتك؟

‫أجل.

‫أو إنّني اعتدتُ عليها.

‫أتستمتع بتقديم خدماتكَ؟

‫إعتدتُ عليها...

‫ولكنّي فقدتُ الرغبة بالطهي

‫لشخصٍ ما منذ أمدٍ بعيد.

‫والإنسان يشتاقُ لهذا الشعور.

‫تعالي معي.

‫الجميع محبطون!

‫أيّها الحضور بالنسبة لوجبتنا القادمة...

‫دعونا نستنشقُ هواء المساء!

‫هيّا إلى افلام رعب 2023 الخارج.

‫ من فضلكَ سيّدي.

‫ هيّا الجميع إلى الخارج.

‫إن استطعنا إيجاد قارب فيمكننا الهرب.

‫زبائني الأوفياء أيضًا، هيّا.

‫اتبعوا الشيف رجاءً.

‫أود التحدث معكَ على

‫عجالة أيّها الشيف.

‫ هيّا!

‫ من بعدكَ رجاءً.

‫الضيوف أولًا.

‫(ريتشارد).

‫اتبعوني.

‫إلى هواء المساء الهادئ.

‫لا تخافوا.

‫لا شيء يوجبُ الخوف.

‫فربّما ثمّة قارب احتياطيّ

‫في مكانٍ ما ويمكننا الخروج.

‫إلى ماذا؟

‫ عفوًا؟

‫ نخرجُ إلى ماذا؟

‫عمّ تتحدث يا أخي؟

‫ lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما إنّنا موتى.

‫ لا عليك.

‫ لا بل سنموتُ الليلة.

‫ افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد أجل، بالفعل.

‫وجبتنا القادمة ستقدّمها

‫المساعدة (كاثرين كيلر).

‫طابَ مساؤكم جميعًا.

‫منذُ ثلاث سنوات حاول

‫(جوليان سلويك) مضاجعتي.

‫رفضتُ ما مهّده للمضاجعة.

‫وفي الأسبوع الذي تلاه حاول مجددًا.

‫ورفضتُ مجددًا.

‫ولكنّه لم يطردني.

‫لا.

‫جعلني أستمرُ في مطبخه

‫ورفضَ أن يحدّق في عينيّ ...

‫أو التحدّث إليّ بشكلٍ مباشر لثمانية أشهر.

‫يُمكنه فعل ذلك.

‫لأنّه النجم.

‫إنّه الرجل.

‫وجبتنا القادمة تُدعى "نزوة الذكور".

‫أنا آسف.

‫سحقًا.

‫إلى زبائننا افلام اجنبي الذكور...

‫نمنحكم الآن فرصةً للهرب.

‫وعندما تنتهي سيحاول

‫أفراد طاقمي الإمساك بكم.

‫إذا أمسكوا بكم...

‫حسنًا.

‫ احملي هذه.

‫ ماذا؟

‫آسف، بربّكِ، تعلمين أنّني خائف.

‫إنّكِ ناقدة رائعة.

‫سأبعثُ طلبًا للمعونة أوّل شيء.

‫وأنتَ أيضًا.

‫سأتركُكنّ للمطعم.

‫أترغبنَ في الدخول معي؟

‫الجو يبرد.

‫من هذا الاتجاه.

‫حسنًا.

‫هذا الاتجاه.

‫اذهبوا!

"الوجبة السادسة"

‫ شكرًا.

‫ شكرًا.

‫هذا طبقٌ مذهل.

‫حموضة مخلّل "الأوميبوشي"...

‫وموجات التخمّر.

‫إنّه غنيّ ومع ذلك فهو طبيعيّ.

‫وهو طيبُ المذاق.

‫صحيح...

‫ ثمّة وقت كان سيعني

‫لي الكثير يا سيّدة (بلوم).

‫ممتاز.

‫أجل، إنّه ممتاز حقًا.

‫إنّه رمزٌ تعبيريّ بالنسبة لي.

‫"الأوميبوشي".

‫ "الأوميبوشي".

‫ "الأوميبوشي".

‫إنّه ممتازٌ جدًا.

‫ إنّكِ موهوبة.

‫ أشكركِ.

‫عادةً لا أحبّ الرغوة، ولكن...

‫لا تركض بقربي يا أخي.

‫لا، أنتَ تركض بقربي.

‫سحقًا إنّها غابة واسعة!

‫ ابتعد عنّي!

‫ سحقًا لكَ يا أخي!

‫سحقًا.

‫يا إلهي.

‫أجل.

‫تعرفين زوجي.

‫أجل.

‫أعرفه.

‫حسنًا.

‫يمكنك إخبارنا.

‫هل سنموت جميعًا الليلة؟

‫ إن عشتم فلا تنجح.

‫ ما التي لا تنجح؟

‫ قائمة الطعام.

‫لمَ لا؟

‫تحتاجُ إلى نهاية...

‫تربطُ الأمور معًا فكريًا.

‫خلاف ذلك طعمها لذيذ ولا أحد يهتم.

‫أعني يجب أن تمتلكي مطعمكِ الخاص.

‫مفهوم؟ ويمكنني مساعدتك في ذلك.

‫ يقينًا هذا يمكنك سيّدة (بلوم).

‫ يمكنني.

‫علينا التحدث بشأن...

‫أمر الموت.

‫كلّ شخص مات كان بسبب إقناعي حقيقةً.

‫وأنا فخورة بذلك.

‫ أتريد أحداكنّ نبيذًا؟ سحقًا.

‫ أجل من فضلكِ.

‫أشكركِ.

‫سمعتُ فرقعة.

‫سحقًا!

‫سحقًا!

‫لقمةٌ مميّزة لآخر ضيف يُقبض عليه.

‫تلاعب بسيط على بيضة "باسارد"

‫ مع كريمة طازجة وقيقب.

‫ استمتع.

‫ أشكركَ.

‫لا يعني أنّكن تكترثن لذلك يا رفيقاتي...

‫ولكنّ اسمي ليس "مارغو".

‫بل "إيرين".

‫وأنا من مدينة "بروكتون" في "ماساتشوستس"...

‫فهذا ما بالأمر.

‫انتهت الحفلة.

‫تعالوا أيّها السادة.

‫ أهلًا بعودتكم.

‫ ماذا حصلت؟

‫سيّدي؟ رجاءً.

‫معذرةً، موقع ماي سيما آسف، سأتولّى أمر ذلك، شكرًا.

‫سيّدة (بلوم) من فضلك.

‫ اسمحيلي.

‫ لا بأس.

‫تفضّلي.

‫يا إلهي.

‫كيف فلم كان حالكَ هناك؟

‫تصرفتُ بروعة، قتلته.

‫أنا الوحيد الذي هربَ.

‫أنا آسف، أنا فاشلٌ للغاية.

‫لا عليكَ.

‫كنتُ أسرق منكَ المال.

‫أعلم.

‫أعلمُ إنّك تعلم.

‫كتبتُ توصيةً سلبيّة إلى "سوني".

‫أعلم، فقد أرسلتَ لي نسخة منها.

‫يا رفاق...

‫يؤسفني أنّ قائمتنا لا

‫يُمكن أن تستمر كما مُخطط

‫حتى نتعاملُ مع مسألة لم تُحل.

‫أنتَ.

‫أنا؟

‫أنتَ.

‫قُل افلام تويتر لي سبب وجودكَ هنا.

‫ لأنّني أردتُ أن...

‫ ابتلع الطعام أولًا.

‫أردتُ أن أجرّب طعامكَ أيّها الشيف.

‫وماذا قيلَ لكَ؟

‫وماذا قيلَ لكَ مسبقًا؟

‫أخبرتني أنّها ستكون أعظم

‫قائمة طعام مبتكرة إطلاقًا.

‫صحيح، وماذا بعد؟

‫وسيموت الجميع.

‫"سيموت الجميع."

‫حظيتَ فاصل بموعدٍ.

‫يبدو أنّي اتذكر أنّك حظيت بموعد.

‫وليست الشابة التي هنا الليلة...

‫فماذا حصل لها؟ موعدكَ؟

‫انفصلت عنّي أيّها الشيف.

‫فأتيتَ بـ (مارغو).

‫لماذا؟

‫لأنّك لا توفّر مقاعدًا لشخص واحد.

‫فوظفتها وتعلمَ أنّها ستموت.

‫ أجل.

‫ أيّها السافل اللعين!

‫سأقتلكَ يا (تايلر).

‫اهدئي.

‫لا يمكنكَ لومها، ألست هكذا؟

‫تواصلتُ معكَ لثمانية أشهر...

‫ومنحتكَ يا (تايلر) إذنًا للدخول إلى عالمنا.

‫وجعلتكَ تقسم على السريّة.

‫لمَ تظنّني سأفعل ذلك؟

‫ أردتَني هنا لأنّ...

‫ لماذا؟ لماذا؟

‫قلتَ إنّني أعرفُ الكثير عن الطعام...

‫صحيح، فأنتَ لا تشبه

‫الآخرين، ألست هكذا؟

‫ أعني تعرفَ بماهيّة المشروع.

‫ أجل.

‫ وعرفتَ بماهيّة نكهة "البرغموت".

‫ أجل.

‫ تمكنتُ من تذوقها.

‫ صحيح، تمكنت.

‫صحيح، أعلم ولكنّكَ ميّزتها.

‫ اخترتَها.

‫ صحيح.

‫وهذا أعجبَني.

‫ حقًا؟

‫ نعم.

‫أعني إنّك طاهٍ.

‫ينتمي الطهاة إلى المطبخ.

‫مفهوم؟

‫نعم أيّها الشيف.

‫أجل.

‫ تعال ماي سيما بالطو واي سيما معي.

‫ حقًا؟

‫أنا؟ حقًا؟

‫نعم، لديّ شيءٌ من أجلكَ.

‫حسنًا.

‫تعال هنا، إنّها بحوزة (إلسا).

‫إنّها سترة الشيف.

‫مجاملةُ "هوثورن".

‫ رائع.

‫ أشكركَ.

‫تبدو أنيقًا.

‫ألا يبدو أنيقًا يا (مارغو)؟

‫ ألا يبدو أنيقًا؟

‫ نعم أيّها افلام مصرية كوميدية 2022 الشيف.

‫السيّد الشاب الوسيم.

‫سأخصّص لكَ السترة.

‫"ت، أ"

‫"ي، ل"

‫"ر"

‫أشكركَ.

‫أشكركَ.

‫ أنا سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع فخورٌ بكَ.

‫ أشكركَ يا شيف.

‫والآن اطبخ يا (تايلر).

‫ماذا؟

‫اطبخ.

‫ أنتَ طاهٍ فاطبخ.

‫ أجهلُ ما إذا كنتُ قادرًا على الطبخ هنا.

‫ اطبخ.

‫ الآن؟ لا أستطيع...

‫اطبخ! هيّا حالًا.

‫ماذا يلزمكَ؟ لدينا كلّ شيء.

‫ من فضلكم قوموا لمشاهدة الإثبات.

‫ لا تخف.

‫ماذا تريد...

‫ من فضلكم قوموا لمشاهدة الإثبات.

‫ تعالوا جميعًا من فضلكم.

‫سيُثبتُ (تايلر) مهارتهُ في الطبخ.

‫ من فضلكم قوموا لمشاهدة الإثبات.

‫ جميعًا من فضلكم.

‫تعالوا، اقتربوا.

‫ماذا تحتاج؟

‫ كرّاث.

‫ أحضروا الكرّاث للطاهي.

‫هذا مكانكَ، ماذا بعد؟

‫ أتريدَ بعض الفضلات؟

‫ لا.

‫ كراث أندلسي.

‫ الكراث الأندلسي للذوّاقين.

‫ إنّه سيّد الطعام الإستثائي!

‫ معذرة آسف.

‫فليتجمّع الكل.

‫يجب أن نتعلّم من (تايلر).

‫هذه طريقةٌ جديدة

للتقطيع كنا نجهلها للأسف.

‫ماذا بعد؟

‫زبدة.

‫زبدة؟ الكراث العادي والكراث

‫الأندلسي محمصٌ بالزبدة.

‫أشهدُ ثورةً في الطبخ.

‫أتريد بروتين؟

‫ لحم ضأن.

‫ لحم ضأن!

‫أجل، أظنّه اكتمل يا شيف.

‫أتظنّه اكتمل؟ أواثق أنتَ؟

‫ربّما افلام عربي تود هرسه في "باكوجيت".

‫لا.

‫يا للهول.

‫يا للهول.

‫حقيقةً إنّه جدًا...

‫رديء.

‫إنّكَ سبب لنفاد السريّة من فنّنا.

‫تفهم ذلك الآن، صحيح؟

‫آسف يا شيف.

‫تعال يا افلام هندية 2022 بُني.

‫اقترب.

‫أمركَ يا شيف.

‫وأنتِ حرّة الآن أيضًا.

‫أيّها السيدات والسادة

‫أريد أن أعتذر لكم.

‫ما رأيتموه للتو لم يكُن جزءًا من القائمة.

‫نسعى لبلوغ الكمال...

‫والذي هو معدومٌ بالتأكيد

‫ويصعب عليّ تقبل هذه الحقيقة.

‫لذا سامحوني رجاءً.

‫تعالي معي.

‫وإلى هنا يختتم إثباتنا.

‫عودوا إلى مقاعدكم رجاءً.

‫اصغي إليّ.

‫ثمّة وجبة واحدة لذيذة في قائمتنا.

‫هذا يعني يجبُ أن نتأهبَ للحلوى.

‫تتطلبُ الحلوى برميلًا ضخمًا والذي

‫يُفترض أن يكون في الزاوية هناك.

‫أترين برميلًا؟

‫ لا، لا أرى.

‫ ولا أنا أراه.

‫وهذا لأنّ زميلتي المتهاونة (إلسا)

‫نسيَت أن تكلّف شخصًا بإحضاره.

‫ولهذا يا (مارغو) ‫ستُحضرين

البرميل بدلًا من ذلك.

‫ أنا؟

‫ نعم، أتذكرين غرفة التدخين؟

‫ربّما لا أتذكرها...

‫ ربّما افلام شاهد فور يو يجبُ على واحد منّا يا شيف...

‫ (مارغو) واحدة منّا وقت الافلام الآن يا (إلسا).

‫مفهوم يا (مارغو)؟

‫ نعم.

‫ نعم، ماذا؟

‫نعم يا شيف.

‫اعطيها مفتاح غرفة التدخين يا (إلسا).

‫نعم يا شيف.

‫اذهبي!

‫اذهبي!

‫معذرةً.

‫آسف يا شيف.

‫سيّد (سلويك).

‫مرحبًا.

‫ما الأمر؟

‫اسمع...

‫ما أردتهُ...

‫أردتُ أن أقول لأنّني...

‫لا أريدُ أن أبدو كأيّ شيء هنا أو نحوه...

‫ولكنّي لا أعتقد أنّ ذلك عادلًا.

‫ربّما.

‫لو...

‫أتودّ معرفة سبب عقابكَ؟

‫بالتأكيد.

‫رأيتُ فيلمًا يُدعى ‫"اتصل بالدكتور

(صن شاين)". ولم أستمتع به.

‫مهلًا، عفوًا؟

‫كان يوم الأحد.

‫يوم إجازتي لشهور.

‫أعزّ يوم عليّ.

‫الذي سُمح لي بالعيش فيه.

‫ثم رأيتُ فيلم ‫"اتصل بالدكتور

(صن شاين)". وحدي في السينما.

‫ولكنّي لم أخرجهُ.

‫مثلتُ فيه وحسب.

‫ذكرى وجهكَ في ذلك الفيلم...

‫ورؤيتكَ تلاحقني الآن من جديد.

‫وتقودني.

‫ماذا يحدثُ للفنان عندما يضيع هدفه؟

‫مثيرٌ للشفقة.

‫بلى أنتَ محقّ.

‫وماذا عنها؟

‫ما المدرسة التي التحقتِ بها؟

‫"براون".

‫قروضٌ طلابيّة؟

‫كلا.

‫آسف، ستموتين.

‫أيّها السافل.

‫حقًا؟

‫لا يُسمح لشخص بدخول منزل الشيف.

‫أتخالين نفسكِ مميّزة؟

‫تمردتِ على هذا الدستور.

‫أهتم بالزبائن كي يهتم

‫الشيف بقائمة الطعام.

‫كنتِ مصدر إزعاج منذ قدومكِ.

‫آسفة.

‫إن كنتِ لا تمانعين السؤال...

‫لماذا تموتين من أجله؟

‫لن تستبدليني.

‫أستبدلكِ؟

‫ثقي بي ليس لديّ...

‫لا، لا!

‫توقّفي!

‫كفاكِ!

‫لم يخبرني بشأن البرميل.

‫لم أنسَ.

‫يا إلهي!

‫يا إلهي!

‫مرحبًا؟

‫عيد ميلاد سعيد يا عزيزي (بريس).

‫عيد ميلاد سعيد.

‫هل أخبرتهم بعيد ميلادي؟

‫بدا مسليًا منذ ثلاث ساعات.

‫أشكرك.

‫اتركيه هناك.

‫واجلسي.

‫أريدك أن تفهمي شيئًا يا (مارغو).

‫أنا وحشٌ.

‫لا، بل كنتُ وحشًا.

‫وفاجرًا.

‫ولكن كل ما أفعله الليلة هو طاهر.

‫بلا غرور.

‫وأخيرًا قد انزاحَ الألم.

‫يدا الشيف.

‫ضدّ افلام اون لاين الاحتراق.

‫يُمكنني حمل حديد الصبّ من فرنٍ

‫ساخن إلى طاولتكِ دون وقاية.

‫لم أعُد أصاب بأذى يا (مارغو).

‫كما قال الدكتور (كينغ)

‫"ندركُ بالتجربة الموجعة...

‫"أنّ الجائر لا يمنح الحريّة طواعية

‫"بل على المستضعف أن يطلبها"

‫هل اقتبس للتو من (مارتن لوثر كينغ)؟

‫ نعم.

‫ نعم اقتبس.

‫ماذا؟

‫أرى أنّك وجدت الراديو خاصّتنا.

‫إخلاء غرفة الطعام فورًا.

‫إنّه قارب!

‫هل افلام ماي سيما اتصلتِ بأحد؟

‫ إنّه قارب.

‫ إنّه قارب.

‫ماذا؟ ماذا تفعل؟

‫ برفق، برفق، هناك!

‫ ماذا تفعل بذلك يا رجل؟

‫ترفّق بذلك يا أخي.

‫ضيّقه، ضيّقه.

‫جيّد.

‫ستميلون إلى طلب المعونة.

‫ وحتى الإلتماس.

‫ لا، لا.

‫وسيكون هذا طائشًا.

‫ليس بوسعه مساعدتكم.

‫اسألوا أنفسكم أمرين.

‫أولًا، إن كنتم راغبين تحمّل

‫مسؤولية موت رجل فيلم سطار السعودي سيما كلوب بريء.

‫وثانيًا اسألوا أنفسكم

‫أنّ هذا المساء بأكمله

‫لمَ لم تبذلوا جهدًا في المقاومة؟

‫لتخرجوا من هنا؟

‫بصراحة ربّما لديكم

‫شيءٌ لتفكروا بشأنه.

‫طاب مساؤكَ أيّها الضابط.

‫كيف لنا أن نساعدكَ؟

‫تلقيتُ بلاغًا عن حالة اضطراب.

‫هنا؟

‫أيّ نوع من الاضطراب؟

‫عنيف.

‫ هل أنتَ مالك المطعم؟

‫ أنا الشيف الإداري.

‫تحوّلت الملكيّة مؤخرًا ولكنها قصّة أخرى.

‫والآن لا أودُ أن أكون وقحًا ولكن كما ترى...

‫نحنُ في أثناء تأديتنا للخدمة.

‫هل أبلغَ أحدكم عن مشكلة

‫الليلة من على الراديو؟

‫لسنا معتادين على تقديم

‫راديو لظيوفنا مع وجباتهم.

‫مهلًا.

‫هل أنتَ...

‫نعم، أنا.

‫أنا من أشدّ معجبيك.

‫أشكركَ.

‫أترغب بتوقيعه؟

‫لا أريدُ إزعاجكَ.

‫لا، لن أنزعج.

‫ليس ماى سيما لديّ...

‫لا، لدينا قلم.

‫فلنوقّع.

‫أجل.

‫أشكركَ.

‫ ما اسمكَ؟

‫ (ديل).

‫كيف حالكَ يا (ديل)؟

‫مرحبًا.

‫إنّكَ عظيم.

‫أنا وزوجتي أحببنا ذلك...

‫ما اسم الفيلم؟

‫الذي تلعب فيه دور الجراح؟

‫أجل.

‫"اتصل بالدكتور (صن شاين)".

‫أجل، شيء عظيم.

‫تفضّل.

‫شكرًا جزيلًا.

‫حسنًا.

‫آسف مجددًا لإزعاجكم يا رفاق.

‫سأغادرُ الآن.

‫شكرًا على ما تفعله يا رجل.

‫شكرًا على خدمتكَ.

‫"ساعدنا"

‫ضعوا أيديكم على رؤوسكم فورًا!

‫لا، إنّك تمزح.

‫إنّك تمزح.

‫لا أمزح يا سيّدي.

‫بربّك، واضح أنّ هناك سوء فهم.

‫ساعدنا!

‫ أجل! أجل.

‫ يريدُ قتلنا جميعًا.

‫عودوا إلى مقاعدكم افلام 2022 جميعًا.

‫عودوا إلى مقاعدكم فورًا.

‫إنّه مجنون!

‫عُد إلى كرسيكَ فورًا.

‫الزموا الصمت جميعًا وعودوا إلى أماكنكم.

‫إجلسوا حالًا!

‫هدوء!

‫ إنّه هو.

‫ فيلم سطار السعودي موقع سيما هو!

‫ جميعًا!

‫ يريدُ قتلنا جميعًا.

‫لا تتكلموا!

‫أنتَ.

‫اجث على ركبتيك

‫ويداك افلام 2023 فوق رأسك حالًا.

‫أجل!

‫شكرًا لكَ.

‫أطيحَ بكَ!

‫أجل، أجل.

‫يا إلهي.

‫جميع هؤلاء الحمقى في

‫صفّهم يا سيّدي فاحترس.

‫ ايجي بست افلام هدوء!

‫ سحقًا لك!

‫ الزموا الهدوء.

‫ اللعنة عليك!

‫لا يتحرّك فور يو أحد حتى أقول.

‫لا يتحرّك أحد.

‫ لا، لا.

‫ افلام شاهد 4 يو فور يو ماذا تفعلين؟

‫مهلًا، مهلًا.

‫ هو، هو.

‫ لا!

‫شكرًا لكَ يا (ديل).

‫أحسنتَ صنعًا.

‫ففي المطبخ إمّا نعمل معًا

‫أو لا شيء يعمل إطلاقًا.

‫نعملُ كفريق.

‫أنت...

‫(مارغو) من "نبراسكا".

‫خنتِ حبلَ ثقتنا المقدس.

‫وقد أظهرتِ مكركِ لتكوني افضل افلام 2023 طائشة.

‫كنتُ مخطئًا.

‫أنتِ عاهرةٌ متقبّلة لذلك.

‫كالبقيّة.

‫زيّنوا الطبق في خمسة دقائق!

‫أمركَ يا شيف.

‫لا يُعجبني طعامكَ.

‫ماذا قلتِ؟

‫قلتُ لا يُعجبني طعامكَ.

‫وأريدُ إرجاعه.

‫يؤسفني سماع ذلك.

‫ما الذي لا افضل افلام يعجبك في طعامي؟

‫المقبّلات...

‫لقد سلبتَ المتعة من الطعام.

‫كلّ طبق قدمتهُ كان بمنزلة تدريب عقليّ.

‫بدلًا من شيء تودّ الجلوس والاستمتاع به.

‫عندما أتناول طعامكَ...

‫مذاقه افلام هندي وكأنّه أعدّ بلا حب.

‫هذه ترّهات، فنحن دائمًا نطبخ بحب.

‫ ألسنا هكذا؟

‫ نعم يا شيف.

‫يعلمُ الجميع أنّ الحبّ

‫عنصر في غاية الأهميّة.

‫إذن أنتَ تمازح نفسكَ.

‫بربّك يا شيف ظننتُ أن الليلة

‫كانت مليئة بالحقائق المزعجة.

‫وهذه افلام مصرية كوميدية افلام هندي 2023 2023 حقيقة منهم.

‫إنّك تطبخ باشمئزازٍ...

‫لا بحبّ.

‫حتى أطباقكَ الساخنة باردة.

‫أنتَ شيف.

‫هدفك الوحيد في هذه الأرض

‫هو خدمة الناس بالطعام

‫والذي قد يُعجبهم ولكنّكَ أخفقت.

‫لقد أخفقتَ.

‫وأشعرتَني بالملل.

‫والجزئيّة الأسوأ...

‫هو أنّني ما زلتُ جائعة.

‫ما تزالين جائعة؟

‫أجل، جائعة.

‫كيف جائعة؟

‫أتضوّر جوعًا.

‫ لأيّ طبق جائعة؟

‫ماذا لديكَ؟

‫كلّ شيء.

‫أتعرف ما الذي يعجبني؟

‫أخبريني.

‫برغر بالجبنة.

‫أجل، يُمكننا تحضير برغر الجبنة.

‫برغر جبنة حقيقيّ.

‫وليس سخافة مبتكرة من ايجي بست الأصلي الخيال.

‫برغر جبنة حقيقيّ.

‫سأعدّ لكِ برغر جبنة ممتاز وتقليديّ.

‫لا أظنّك تستطيع.

‫سأجعلكِ تشعرين وكأنّك تتناولين

‫برغر الجبنة لأول مرة على الإطلاق.

‫البرغر الرخيص الذي لا يُمكن

‫لوالديك دفع تكاليفه.

‫ أرني.

‫ كيف تريدينه؟

‫وسط وجبنة أميركيّة.

‫الجبنة الأميركيّة هي الأمثل افلام هندية 2023 لبرغر الجبنة

‫لأنّها تذوب دون أن تتفتت.

‫وكم سيكلّفني ذلك؟

‫أتأتي معه البطاطا المقليّة؟

‫ (نيلز).

‫ نعم يا شيف.

‫ أما تزال المقلاة مُشغلّة؟

‫ نعم يا شيف.

‫شرائح مجعّدة أم رفيعة؟

‫والآن هذا...

‫برغر بالجبنة.

‫أجل.

‫هذا برغر بالجبنة.

‫لسوء الحظ، فقد كانت

‫عيناي أكبر قليلًا من معدتي.

‫أتفهم ذلك.

‫أيمكنني افلام مصريه 2023 أخذ الباقي معي؟

‫لحظةٌ من فضلك.

‫برغر بالجبنة تأخذينه معك.

‫مع كيس هديّة.

‫أشكركِ على تناول الطعام في "هوثورن".

‫أشكركَ.

‫على كلّ شيء.

‫قبل وجبتنا الأخيرة

‫ثمّة سيما لايت مسألة دفع الفاتورة.

‫نحنُ لا نعملُ بإكراميّة

‫ولهذا الإكراميّة مُضمنّة.

‫واستمتعوا افلام مصريه 2022 بأكياس هداياكم رجاءً.

‫في داخلهم أشياءٌ جيّدة.

‫كتيب من مزوّدينا المحليين...

‫بعضٌ من طعام "الغرانولا" محليّ الصنع.

‫واحد من أصابع (دوغ فيريغ).

‫ونسخة من ماي سينما قائمة طعام هذه الليلة.

‫لا، لا.

‫إنه على حساب المجلّة.

‫أخبرتكِ أنّك لن تغادري.

‫إذن، مرّة أخرى.

‫أشكركم على تناول الطعام معنا الليلة.

‫إنّكم تمثلون إنهيار فنّي...

‫وحياتي.

‫والآن أنتم جزءٌ من ذلك.

‫جزءٌ ممّا آمل أن يكون تحفةً فنيّة.

‫والآن وجبة الحلوى الأخيرة خاصّتنا

‫تُعد لمسة مرحة على طبقٍ تقليديّ.

‫حلوى "السمور".

‫الأكثر إهانةً لمذاق الإنسان على الإطلاق.

‫شوكولاتة من مصادرٍ

‫لا أخلاقيّة وماء سكرٍ جيلاتيني.

‫محاطٌ بمكسّرات "غراهام" الصناعيّ.

‫كلّ شيءٍ فاسد فينا نربطهُ افلام سينما بالغفلة.

‫بالطفولة.

‫الأب والأمّ.

‫ولكن ما يغيّر هذه البشاعة هي النار.

‫يا إلهي.

‫لهبٌ نقيّ.

‫يغذينا ويدفئنا...

‫يعيد خلقنا ويصوغنا...

‫ويدمّرنا.

‫لا بدّ أن نعانق اللهب.

‫يا إلهي أرجوك.

‫لا بدّ أن نتطهّر.

‫نتنظف.

‫كالشهداء...

‫أو الكفّار.

‫يُمكن ضمّنا...

‫وخلقنا من جديد.

‫شكرًا لكَ.

‫أحبّكم جميعًا.

‫نحبّكَ يا شيف.

تـرجـمـة وتـعـديـل

الدكتور علي طلال & فؤاد الخفاجي

OR

(Lighter clicks)

Babe.

Please don't smoke.

It'll kill your palate.

Then my palate will die happy.

Hey.

Margot, tonight is huge, okay?

The flavor profiles,

it's all super delicate.

When you smoke, you ruin your ability

to be able to appreciate them.

(Scoffs) Oh, come on!

Please. Please.

Fine. Jesus.

Thank you.

(Ship horn blares)

Oh! Thank god.

(Intriguing music playing)

Margot: Is that gonna fit everyone?

Tyler: Yeah, easily.

Twelve customers total.

Margot: A night?

How do they turn a profit?

You're fucking kidding, right?

What, are we eating a rolex?

Come on, let's not ruin this

by talking price, yeah?

Just go with the flow.

Let it be magical.

Hey, it's your dime.

Mmm.

Bryce: Not b

Dave: Oh, thanks, man.

Soren: You deserve this, baby.

You know who's gonna love this? Betty!

It's just a "fuck you" to accounts.

It's not even a client dinner.

(Laughs) Fuck. We're dicks, huh?

(Groans) Great. A power tasting.

They'll be wasted by the amuse.

Soren: Hi, guys. Dave: By boat.

How did you think we were

gonna get on the...

Ted: Look at you on a gangplank in heels.

Fuck.

(Men grunting)

Holy fucking shit.

Lillian bloom. Oh, my god.

Who's Lillian bloom?

(Shushes)

Food critic for saveur.

She basically discovered slowik.

Okay, well, it's official.

Tonight will be madness.

(Tyler chuckles softly)

Boatman: All aboard for hawthorn!

Hawthorn! All aboard!

Wow.

Captain: (Over pa system)

Ladies and gentlemen,

please make yourselves comfortable

for our short journey to hawthorn island.

Thank you.

George: Ahoy!

And avast, me hearties!

Let's hope she's seaworthy, eh?

Yes, sir. Yeah.

Boat... boat jokes.

Yeah, yeah.

Boat, yeah.

We're on a boat.

Yeah. We're on a boat.

(All chuckle)

Soren: Hey, we got

a famous person on board, huh?

Bryce: Fp in the house.

Dave: Barely f anymore,

Bryce: He's a p, and he's f.

Oh, my god. Check it out.

George: Hey, aren't you supposed

to be running interference for me?

Make sure people don't bother me, then?

God, we both know you were not bothered.

Margot: I saw all his movies

when I was a kid.

Felicity: Hey, listen.

Apparently, he's a big foodie.

You know, thinks he is.

Waiter: Chef slowik

would like to welcome you

with a raw local oyster

in a mignonette emulsion,

with lemon caviar

and an oyster leaf. Enjoy.

Beautiful. Thank you.

Thank you.

It's one of his classics. Mmmmmm.

The lemon pearls are made with alginate.

Alginate, as in, um...

(Camera shutter clicks)

As in algae. Come on.

Right, yeah.

Pond scum.

It's not...

Delicious. (Chuckles)

(Chuckles happily)

Oh, my god.

It's laughable.

It's actually fucking laughably good.

It's good.

Mmm.

Think I prefer just the oyster, though.

Love oysters.

No. No. It's the balance of the products.

You need the mouthfeel of the mignonette.

Please don't say "mouthfeel."

Too late. Mouthfeel.

(Chuckles)

(Ship horn blares)

(Intense classical music playing)

(Indistinct chatter)

Hi.

Lillian: Thank you.

Jesus, this is like prom.

Yeah? I never went to prom.

Really? Why not?

(Music fades)

'Cause none of the cool girls

like you said, "yes."

Aw, poor baby.

Well, fuck those bitches.

(Chuckles softly)

Bryce.

Welcome.

Welcome, Mr. Lorimer.

Hello. Felicity Lynn.

Elsa: Hello. Good evening.

And Damien Garcia.

Elsa: And Mr. George Diaz.

Mr. Diaz. Welcome.

You gave my real name?

Of course I gave them your real name.

What about the paparazzi?

It's a pleasure to have you.

Paparazzi? We're on an island.

Of course I gave them your real name.

Welcome to hawthorn.

Mr. Ledford and miss westervelt?

(Stutters) Oh, no. Um...

Sorry, yeah, no. That was, uh...

That's not miss...

She ha change of plans,

so miss westervelt couldn't...

This is miss...

I'm Margot.

Hi. Nice to meet you.

(Tyler clears throat)

Margot. Welcome.

We'll endeavor to make your evening

as pleasant as possible.

Thanks.

Right this way.

Thanks.

Oh, my god. I'm so sorry.

That was really awkward.

I'm sorry. That was not...

No, no. Fine.

(Sighs)

Don't worry about it.

Tyler: (Clears throat) Sorry.

Elsa: Mr. Leibrandt.

Mrs. Leibrandt. Welcome.

Richard: We'll just go straight

to the restaurant, if you don't mind.

Anne: We've seen the tour

many, many times.

Elsa: Yes, yes, you have.

My esteemed guests

can continue their conversation this way.

Thank you. Please follow me.

So, like, what are you working on now?

Oh, hey, thanks for asking.

See, people still know me.

I'm moving into

the presenter phase of my career.

You know? Do me.

Elsa: Hawthorn island

We have the bounty

of the sea surrounding us.

Oh, yeah, right.

Out there, right now,

we are harvesting scallops.

You'll eat them tonight.

No, get out. Oh, shoot!

Yes.

Hey! (Laughing)

Hey, harvest harder, me dude!

We're starving!

(All laughing)

Oh, my goodness.

I do like the sense of it

being a sort of biome of culinary ideas.

Right. Like, it functions like

an epicurean salon.

No, I like biome better I think.

Biome's better. Yeah, yeah.

I mean, that's... yeah.

Margot: We have reached

the base camp of mount bullshit.

This is insane. (Chuckles)

(Dramatic music playing)

Smell that.

Both: Mmm.

Soren: We're gonna be hungry.

George: Yeah, I'm a huge

embarrassing foodie.

I love this stuff.

And I'm close, personal

friends with the chef.

Soren: Okay, player.

Elsa: Our smokehouse

is in the nordic tradition.

We use the meat of dairy cows only,

to relax the protein strands.

Bryce: Ah, yes. Yes.

Ted: Can we pop in here?

Dude, I reabout one of these online.

Oh, yeah? Can I check it out?

Dave: Korean barbeque.

Yes.

But please, do not touch our proteins.

They're immature.

So, what happens if

Does all hell break loose, or...

Well, I suppose the bacteria

would introduce itself

to the consumer's bloodstream

and spreinto their spinal membranes,

after which point, he or she

would become incapacitated

and shortly thereafter expire.

So, yes, all hell would break loose.

(All chuckle nervously)

Good thing we're pros, yes?

George: I'd like to work for her.

Soren: Yeah. Dave: Cool.

Elsa: This is where we live.

Bryce: Yeah? What, you actually live here?

All of you?

Elsa: All of us.

Except chef.

Yeah, well...

Lillian: Oof.

Esprit de corps. No?

Elsa: No, Mr. Feldman.

It's very much more than that.

Here we are family.

with five hours of prep work.

We harvest. We ferment.

We slaughter. We marinate.

We liquify. We spherify.

We gel.

They, um... they "gel?"

Yeah.

We gel.

Dinner is typically

Each day ends at well past

So yes, it's best that we all live here.

You guys ever get burned out, or...

"Burned out?"

Yeah, sorry, sorry.

Like, tired of doing the same thing?

Chef holds himself

to the highest standard, and so do we.

We never burn anything unless by design,

to make delicious.

Now, who's hungry?

Margot: There is food

at the end of this, right?

Ted: Boat food to dinner table.

Elsa.

Excuse me.

Elsa. Elsa, hi.

Uh, who lives there?

Chef.

Oh, can we see that?

Even we are not allowed

inside chef's cottage, Mr. Ledford.

Margot: (Shushes) Come on.

We mustn't disturb

the lord high emperor of sustenance.

Yeah, all right.

Isn't the goat the greatest of

all time, though?

No, no, no. Back in the day...

George: You think he'd pick that big guy?

(Indistinct chatter and laughter)

So, I think that maybe

we'll just time the post.

Oh, yeah? Bring you to the best spots?

Felicity: Yes, well,

I book the best spots.

So you tell me.

George: With my name.

Felicity: Well, I...

Hi, again.

Bryce: Gentlemen, parfait?

Felicity: Oh! Look at that view.

Wanna take a picture?

(Classical music playing)

(Indistinct chatter)

Soren: Where we going, chief?

Here. Switch seats with me.

Miss...

Mills.

Ms. Mills. You will be sitting

in miss westervelt's seat.

Richard: Just...

You should have the better view.

Anne: Well, I don't... (Stutters)

I don't need a better view.

Richard: No,

I'm gonna look at the kitchen.

Margot: Thank you!

Richard: The rosé, we'll get first.

Enjoy.

Elsa: Feel free to observe

the cooks as they innovate.

But please, do not photograph our dishes.

Chef strongly feels that

the beauty in his creations

lies in their ephemeral nature.

Here, come on. We can't miss this.

Margot: Oh. Um...

Do you make that with a pacojet?

Exactly right, sir.

Mmm.

You know, a pacojet can produce

a powderized, uh, snowlike texture.

Cool.

Yeah. I have one.

You really know your stuff, Mr. Ledford.

You know my name?

Oh, we like to know

everyone who dines with us.

And chef, is he around here somewhere?

I'd love to talk with him.

Why don't you take your seat?

We're about to serve.

Oh, right. Yeah, okay. Thank you.

Tyler: Wow.

More lambrusco, madam?

Tyler: Well, the attention

to detail, it's like, fuck!

And he knew my name, babe!

Yeah. I noticed you didn't ask his name.

Yeah, well, you know.

(Shushes)

Tyler: There he is.

Fuck me. Is he looking at me?

(Unsettling music playing)

(Indistinct chatter)

Ted: Bland? You call that bland?

Lillian: Well, it is bland.

Soren: You like the winter, don't you?

Dave: I don't actually...

Soren: Fucking freak.

Server: Here we have a compressed

and pickled cucumber melon,

milk snow, and charred lace.

Soren: Thanks.

Enjoy.

Oh! This ongoing obsession with snow.

It's officially a plague,

and no one is immune.

Can you taste a little goat?

Right at the end. A little kid.

She said milk.

I wonder.

She did not say of what species.

Ted: She did not.

Felicity: I want to hear

your pitch for the show,

but first I would like to say "thank you"

for the last two years.

(Phone camera shutter clicks)

Felicity: This opportunity has been, uh...

George: The best of your life?

Let's have to many, many, many more.

Come on. I'm trying to do a goodbye toast.

Can you please just let me do that?

No, it ain't. No, it ain't.

Yes, it is.

I'm starting a new position.

Oh, my god!

Felicity: My mom got me a job at Sony.

I told you this two weeks ago.

Here's my, uh, work phone.

Here's the production

company's credit card.

What are you doin'? Nontransferrable.

And here is the key to your house in la...

I don't have pockets.

Your apartment in New York

and your other apartment in New York

that your wife doesn't know about.

Bryce: How's Amanda?

Felicity: Take it because

I won't be there on Monday.

(Chuckles) We're doing this?

The "talking about our lives" thing?

Is that it? We're close?

Hey, I don't want to either.

But shouldn't we?

Dave: Well, do we have to?

Well, not good, Bryce. Okay?

Me and Amanda are not good. It's not good.

Bryce: Are you at fault?

No, it was her fault.

She made me text her coworker.

Yeah, fucking of course

it's my fault, bro.

I'm an asshole.

Well, at least we have work.

Dave: And money.

To work and money.

Dave: Yeah, baby.

Yeah, baby.

We're pathetic, aren't we?

Soren: Oh, my god, dude.

Somebody, shoot us.

(Both speaking Spanish)

Felicity: (In English)

No, I'm not gonna have...

Jesus Christ. I want to live

inside this thing.

Mmm. So it's okay

that I'm not as into this as you are?

Oh, no, no. It's good.

I'm sitting with the coolest girl here.

Okay, so what is it with this food thing?

I don't know. It's like,

you know how people idolize,

you know, athletes, and musicians,

and painters, and stuff?

Mmmhmm.

Yeah, those people are idiots.

What they do, it doesn't matter.

They play with inflatable balls

and ukuleles and shit.

Chefs,

they play with the raw materials

of life itself.

And death itself. It's...

I mean, I've watched every fucking episode

of chef's table two or three times.

I've watched him explain the exact moment

a green strawberry is perfectly unripe.

I've watched him plate a raw scallop

during its last

dying contraction of muscle.

It's art on the edge of the abyss,

which is where god works, too.

It's the same.

That was beautifully put, Tyler.

Stop. Don't. No.

No! I'm being serious.

I think I'm, um, starting to get it.

Really?

Yeah. A little.

(Bell dings)

(Suspenseful music playing)

Okay.

Yes, chef.

(Classical music playing)

(Classical music fades)

Slowik: Good evening.

Good evening.

Good evening. Hello.

George: Hello.

Welcome to hawthorn.

I am Julian slowik,

and tonight it'll be

our pleasure to feed you.

The curtain rises.

Slowik: Over the next few hours

you will ingest fat,

salt, sugar, protein,

bacteria, fungi,

various plants and animals,

and, at times, entire ecosystems.

But I have to beg of you one thing.

It's just one.

Do not eat.

Is he serious?

Taste.

Savor.

Relish.

Consider every morsel

that you place inside your mouth.

Be mindful.

But do not eat.

Our menu is too precious

for that. (Chuckles softly)

And look around you.

Here we are on this island.

Accept.

Accept all of it.

And forgive.

And on that note,

food!

George: Yeah, yeah. Bring it, bring it.

Here they come.

Lillian: Oh, wow.

It's like a marching band.

Slowik: Our first course

is called "the island."

On your plate are plants

from around the island,

placed on rocks from the shore,

covered in barely frozen,

filtered seawater

which will flavor the dish as it melts.

You know, this is what the guy

was fishing for earlier...

Slowik: Sorry?

Tyler: Um...

Sorry, chef.

It's perfectly all right.

Yes, they are those very same scallops.

Now, here is what you must

remember about this dish.

We, the people on this island,

are not important.

The island and the nutrients it provides

exist in their most perfect state

without us gathering them

or manipulating them, or digesting them.

What happens inside this room

is meaningless

compared to what happens

outside in nature,

in the soil, in the water,

in the air.

We are but a frightened nanosecond.

Nature is timeless.

Enjoy.

(Guests clapping)

That's a cheery thought.

(Sniffles)

Are you crying?

It's just that I find it all very moving.

It's all so beautiful. I just...

It's almost too beautiful to eat.

(Phone camera shutter clicking)

Margot: You know,

the nicest restaurant

in my hometown was...

You don't think chef's mat me, right?

For the scallop thing?

You don't have to call him "chef," Tyler.

I'm pretty sure he doesn't even know

about your existence.

I kind of want him to...

Like you? (Chuckles)

Yeah. Kinda.

Tyler, you're the customer.

You're paying him to serve you.

It doesn't really matter

whether he likes you or not.

Right. Wait. What does that mean?

Mmm. Nothing.

Relax. Just eat your rock.

And to pair, from our friends

at Caroline morey,

a chassagnemontrachet

Not just a single vineyard.

A single row of vines.

Wow. Perfect.

It's magical.

Ted: Thoughts?

I'm really feeling this is quite...

It's halfgreat. It's there in moments.

There in moments.

There's a neediness

to the plating, you know.

I mean, it's been tweezered to fuck.

But the flavors are there.

It's very clean.

It's very, um, thalassic.

"Thalassic?"

oceanic.

Thalassa was the primeval

spirit of the sea.

Oh, thalassa and pontus.

Yes, yes, yes.

Correct. So, we are...

We're eating the ocean.

We're eating the ocean.

Yeah.

Yes.

Felicity: How is it?

Mmm.

It's good.

You can't just say "good"

for the show. You have to...

You have to embellish.

Oh, my god. For crying out loud.

It's not brain surgery, okay?

It's a goddamn travelfood show.

I know. Okay, so then, do it.

Yeah, yeah. So pitch it to me.

Okay, so we go to Italy, right?

Felicity: Mmmhmm.

We shoot me in Capri pants

on a pastel green Vespa,

driving around to get

to some giuseppe's farm with cheese.

I eat the cheese, and then...

There's a closeup of me.

And I close my eyes, and I fake an orgasm,

and then off to South Africa,

and then, I maybe...

I talk about how racism is not so cool,

and bingo bongo, Emmy time.

That's it?

Okay? Can I eat now?

That's what you're gonna pitch

to three streaming services on Monday?

Yeah. Pretty much. That's that.

Yeah. Jesus fucking Christ.

That's a disaster.

I don't think you can go

to South Africa with a dui.

Soren: You like this?

The otter food?

Yeah. It's solid.

Soren: I mean,

I've hshellfish just as good

with my chef at home, Ricardo.

You know Ricardo. He's amazing.

Bryce: Incredible.

Soren: Whatever.

At least we can say

we've been here, right?

My dused to say

that you buy the experience.

Richard: I mean, this looks like

a suburban landscaping.

What the fuck?

I saw Perry at delaurenti's the other day.

Oh?

How is he?

You know...

Perry.

Thank you.

Slowik: I want plating in five!

Cooking team: Yes, chef!

(Bell dings)

(Claps)

Is he gonna keep doing that?

Brehas existed in some form

especially amongst the poor.

Flour and water.

What could be simpler?

Even today, grain represents

Ancient Greek peasants dipped their stale,

measly brein wine for breakfast.

And how did Jesus teach us to pray

if not to beg for our daily bre

Beg for our daily bre

It is, and has always been,

the food of the common man.

But you, my dear guests,

are not the common man.

And so tonight...

you get no bre

(Bell dings)

Lillian: He must be joking.

Ted: He's joking.

(Guests laugh)

This is nextlevel.

Felicity: How are you not gonna...

Wow, he's not kidding.

Not gonna serve breat a restaurant

known for their bre That's sweet.

What?

Anne: Thank you.

It's not a fakeout, is it?

What?

Ted: No.

It's gotta be a bit.

Are you fuckin' serious?

Slowik: In this spirit,

please enjoy

the unaccompanied accompaniments.

Felicity: "The bre

you will not be eating tonight

"was made from a heritage wheat

called red fife,

"crafted with our partners

at the tehachapi grain project

"devoted to preserving heirloom grains."

This is insane.

George: Mmm!

I gotta say that the shit around

the total absence of the bre

is, like, really good.

I mean, it's a little outrageous,

isn't it?

It's fiendish, really.

I mean, he's always been keenly aware

of food as a history of class...

I mean, as have I.

Sure.

Though I will say that this emulsion

does look slightly split.

Ted: Yeah.

I mean, I wasn't gonna say anything.

I noticed as soon as it came down.

It's broken. It's broken.

Yeah, which is really...

I mean, you really...

You really shouldn't see that in

a restaurant of this quality. There it is.

Well, there it is.

Yeah.

Oh, my god. I mean,

it's nextlevel badassery.

The way he weaves in

historical allegories.

I mean, the game is trying to guess

what the overarching theme

of the entire meal is gonna be.

You won't know until the end.

Wait. You... you like this?

Mmmhmm. Oh, yeah.

He's basically insulting you.

No, no, no. You don't get it.

It's a concept.

I know what a concept is, Tyler.

Trust me. He's telling a story.

That's what makes his food so exciting.

He's not just a chef. He's a storyteller.

And he doesn't give a fuck

about the rules.

Call me the girl next door,

but maybe there are some rules

that you should give a fuck about,

like, I don't know,

giving food to people at a restaurant.

Dearest, no one would ever

call you the girl next door.

Lillian: I make my own bre

You do? I didn't know that.

Yeah.

Oh, yeah. I mean, it's very rustic.

It's peasant style. Yeasty.

What kind of yeast are you using?

Oh, I make my own from apples.

Well, of course you make

your own yeast from apples.

You wicked thing.

(Elsa clears throat)

Elsa: Ms. Bloom?

Mmm?

Elsa: Here is another broken emulsion.

Courtesy of chef slowik.

(Amusing music playing)

Soren: Hello. Bryce: Excuse me.

Is everything to your liking, sir?

Well, actually, no. Thanks for asking.

Uh, I mean, look, the food's great

and we totally

get all the conceptual stuff.

But could we please get a little bre

You know, and some glutenfree

for my friend as well?

No.

(Amusing music stops)

"No?"

No.

(Chuckles nervously) Okay.

This is all very clever,

and I didn't want to pull this card,

but you know who we are, right?

Yes.

You do? You know who we are?

I know who you are.

Mmmhmm. Then you know

we work with Doug verrick, right?

No, you work for Mr. Verrick.

Exactly.

Oh, fuck it.

And so you know,

we all play on the same team.

So, just slip us a little bre

Please.

We won't tell a soul, lady.

I promise, okay?

No.

(Soren sighs)

Did you say, "no?"

I said, "no." Yes.

Okay.

Okay.

Wow.

Okay.

That will be all, though. Thanks.

May I?

You don't have to do... okay.

(Whispering) You will eat

less than you desire

and more than you deserve.

It's a pleasure to serve you.

Ted: Well, I remain in ketosis,

so that's good news.

Tyler: Without the bre

it really focuses you.

It's so fucking good. Embalm me in this.

Are you not gonna try it?

No.

No?

No.

This is great stuff.

I'll take it and eat it.

Yeah, go for it.

(All gasp)

Tyler: That was a total accident.

Margot: It happens to the best of us.

Tyler: I'm...

I'm sorry. That was...

No, I'm so sorry.

You haven't touched your food.

There...

There is no food.

Well, no. This is food.

So, um, lots more food to come.

Don't wanna fill up.

That would not be possible.

I've precisely designed

the portions to account for that.

So, (chuckles) You won't fill up.

Please eat.

The menu only makes sense if you eat.

But you told us not to eat.

That is not what I meant, madam.

And you know it.

Well, thank you for your concern,

but I am perfectly capable

of deciding when I eat and what.

Thank you.

Christ, that was humiliating.

Margot: "Humiliating?"

Tyler: Yeah.

Margot: Tyler, the guy is a prick.

Tyler: Please don't.

You shouldn't be so fucking rude.

Margot: What?

Tyler: He asked you to eat.

Margot: I don't like it.

Tyler: Just try it.

Please.

(Somber music playing)

Plating in three, my friends!

Cooking team: Yes, chef!

(Classical music playing)

(Classical music fades)

Pinot noir from Ross Cobb.

We hyperdecanted it

with an immersion blender

to awaken it from its slumber.

(Both chuckle)

Slavonian oak, rich cherry

and tobacco notes,

and a faint sense of longing and regret.

Yes. Enjoy.

Margot: Longing and regret.

My favorite.

Anne: She's staring again.

Where do we know her from?

We don't.

Well, she really does look like Claire.

Why do you keep saying that? She doesn't.

You don't think so?

She's nothing like our Claire.

That same faraway face.

Can we not obsess? Please?

I know. Hypothetically,

if you were leaving...

Felicity: Right.

Which you're not...

Felicity: Mmmhmm.

What would you be leaving for?

Associate development coexec.

And what the hell is that?

It's in development, so I'd be developing

or helping to develop things...

Why would that be better

than working for me?

Well, because there's a future there.

It's a corporate...

Right. Right.

A different kind of future.

Does that make sense?

At the corporate...

Thank god it's all

just hypothetical anyway.

(Slowik claps)

The next course is called "memory."

And that is what it's meant to evoke.

A memory.

So, let me tell you a memory of mine.

When I was growing up,

a child in Waterloo, Iowa,

Tuesday was taco night.

George: Oh, yeah!

Taco Tuesday!

George: Yeah!

(Guests laugh)

And this, here, this lady here.

This is my mother.

(Guests exclaim)

As you can see, she's rather drunk.

(Guests chuckle)

This is not unusual.

When I was seven years old,

one Tuesday, my father

came home quite drunk.

Really drunk.

Also, not unusual.

My mother grew angry and screamed at him,

at which point,

he proceeded to wrap a telephone cord

around her neck and pull it tight.

I wept.

I screamed, I begged him to stop.

To make him stop,

I finally hto stab him in the thigh

with kitchen scissors.

You remember that, mother, don't you?

Now, I suppose I should've

stabbed him in the throat that evening.

But we're not so smart when we're young.

It was, as you can imagine,

as a very memorable taco night.

George: Oh, thank god he didn't.

I mean, what the fuck was that?

Theatrical.

Felicity: You liked that?

Yeah, it's a backstory to what

makes him a chef artist.

Dude, that guy's got some

really dark sense of humor, bro.

George: He's such an intense dude.

Slowik: So, here you have

housesmoked bresse

chicken thigh al pastor

and our own tortillas

made with heirloom masa,

one of hawthorn's signature dishes.

Thank you.

Slowik: We change our menu constantly,

but, as Ms. Bloom knows,

this has been a staple since day one.

It's what you once said...

Put you on the map.

Slowik: Put me on the map.

Precisely what map would that be...

I wonder.

Anyways, because we're always innovating,

and we fear irrelevance,

an update to a classic.

The images on the tortillas have been made

using a laserengraving machine.

It's the first time we've used it.

We hope this taco night evokes

strong memories for us all.

Enjoy.

(Lillian chuckles softly)

Well, of course he hto do a taco.

Ted: Here you are.

What are they, lil?

Lillian: They're restaurants.

Um...

That I reviewed that all closed.

Ted: Oh!

Like a gag, then?

Lillian: Um, I think so.

Anne: Richard, what are these?

Taco things. For the tacos.

No, the pictures. They're all of us.

This one is after you hthe melanoma

removed from your forehe

There's the bandage.

Isn't that nice? They remembered us.

Margot: Tyler, is that you?

Yeah. They're all me from tonight

taking fucking photos.

(Tyler sighs)

Jesus Christ, what's with this guy?

I knew it. He hates me.

God damn it.

I didn't think he'd really mind.

Should I apologize?

Apologize for what?

George: Oh... (Laughs)

Felicity: What?

Calling doctor sunshine.

Oh, my god. I forgot

about that one. (Laughs)

Dumb part. Bscript.

Fun shoot, though.

Hmm. Maybe it's a joke

'cause you're friends, right?

Yeah, yeah, you know, friends.

I mean, you know, do I have any friends?

Soren: Wait. Um...

(Stammers) Hey, guys, what the fuck?

Dave: Are these...

How did they get these?

It's not good.

Bryce: Uh, excuse me.

(Clears throat)

Can I help you, sir?

(Clears throat)

Yeah. What...

What the hell are these?

These are tortillas.

(Speaking Spanish)

(In English) Yes, and what are these?

These are tortillas

which contain echobrite's tax records

and other documents,

showing how your company

has created invoices with fake charges.

How did you get these?

I'm sorry, but chef

never reveals his recipes.

(Scoffs) Do you know how fucked you are?

We'll have this place closed

by the morning. Do you understand?

Oh, no, that won't be necessary.

Enjoy.

Anne: And this is you and...

Who is that woman?

Uh...

(Scoffs)

Well, how the hell

should I know? It's faked.

It's some sort of stupid joke.

Soren: It's a fucking taco, okay?

It can't hurt you.

Yeah, a fucking taco

that might hold up in court.

We have plausible deniability,

and if they try to turn us in...

Soren: (Snaps fingers) Right!

If they turn us in,

they'd be turning verrick in.

And then they'd be

just as fucked as we are.

Right? So, we're fine.

Right?

Yeah, we're good.

We're fine. Yeah, fuck it.

They can't take your photograph

without your consent. This is insane.

Stop talking and let me think, okay?

I have to make this right somehow.

I have to.

Well, I'll tell you how you make it right.

You send this shit back. Excuse me.

Excuse me! Sir, hi.

Hey. Margot! Margot!

Did you just fucking snap at me?

Do you know how long I've been

trying to get a reservation here?

No, and I don't really care.

You do not send shit back

to this kitchen, you child.

You thank them for

even letting you in the door.

What did you just call me?

I called you a child

because you're fucking acting like it.

Tyler, you need to apologize

to me right now.

You cannot speak to me that way.

Actually, I can because,

ding dong, I'm the one who's paying.

So maybe, shut up and eat.

Mmm. Oh, my god.

Oh, my god.

This is incredible. You have to try this.

No, thanks. Don't let me interrupt.

Miss mills?

How can I assist you?

Just looking for the ladies' room.

Right this way.

Thank you.

What's behind that silver door?

Something very special.

(Door lock clicks)

(Lighter clicks)

(Door unlocking)

No, you can't...

(Door closes, lock clicks)

You shouldn't be in here.

I'd like to know specifically what it was

about the last course

that you did not enjoy.

You've barely eaten the food.

Why?

I need to know. Why don't you eat?

Why do you care?

I take my work very seriously,

and you're not eating.

And that wounds me.

I guess I'm just not very hungry.

I've told you who I am.

I'm Julian slowik, and I am the chef here.

Now, who are you?

I'll ask again. Who are you?

I'm Margot mills.

So, where are you from, Margot?

I'm from grand island, Nebraska.

Now, does that make you feel better?

You want the address for mom's

trailer park, you asshole?

No, it's not who you want me

to think you are.

Who are you?

I am Margot.

You shouldn't be here tonight.

Please get the fuck out of my way.

(Eerie music playing)

(Door opens, closes)

(Indistinct chatter)

Still very theatrical, but minimalist,

like the Japanese,

the "minimirasuto" style.

(Tense music playing)

Lillian: But he was being playful, right?

Ted: Yes.

Lillian: I mean,

let's talk about the tacos.

It's a dialogue. It's playful.

(Slowik claps)

I'm excited.

We're ready for our next course,

which I think you'll find...

Excuse me.

But what the hell is going on here?

Would you just let me finish, please?

That okay?

Thank you.

Ladies and gentlemen,

please meet souschef Jeremy louden.

(Clapping)

Jeremy created the next dish.

It's called "the mess."

Originally from sparks, Nevada,

Jeremy studied at the culinary institute

in Hyde park.

Jeremy's goal, as he wrote

in a heartfelt letter,

was to work for me here at hawthorn.

Isn't that right, Jeremy?

Yes, chef.

(Clicks tongue)

Jeremy is talented.

He's good.

He's very good. (Sniffles)

(Clicks tongue) But he's not great.

He'll never be great.

He desperately wants

my prestige, my job, my talent.

He aspires to greatness,

but he'll never achieve it.

Correct, Jeremy?

Yes, chef.

Like me at his age,

Jeremy has forsaken everything

to achieve his goals.

Like mine, his life is pressure.

Pressure to put out

the best food in the world.

And even when all goes right,

and the food is perfect,

and the customers are happy,

and the critics are, too,

there is no way to avoid the mess.

The mess you make of your life,

of your body, of your sanity,

by giving everything you have

to pleasing people you will never know.

Jeremy...

do you like this life?

This life that you dreamed about?

No, chef.

Mmmhmm.

And do you want my life?

Not my position, nor my talent.

My life.

No, chef. (Breath trembling)

(Kisses)

Ladies and gentlemen, your fourth course,

souschef Jeremy's the mess.

(Clapping)

(Gun fires)

(Guests scream)

George: Fuck!

(Sinister music playing)

Anne: Oh, god!

Soren: What are you doing?

What's wrong with you?

Lillian: The fuck is that?

That was a shock.

I didn't see that comin'.

Soren: What the fuck, man?

Slowik: Please. Sit. Sit.

Sommelier: Everything's fine.

Slowik: Please, it's all fine.

What happened?

It's just part of the menu.

It's part of the show.

It's a show?

George: That's a show? That's not...

This is what you're paying for.

George: That's a stunt?

(Stutters) What was that?

Slowik: This is an exclusive experience.

Please just...

Soren: What the fuck, man?

Return to your seats.

Thank you so much.

Dave: Is he de

Felicity: It's definitely

a squib or a packed...

Stay right there.

Can I invite you

to sit down, please?

Felicity: I've seen them

use it before.

Dave: It's not funny.

What the fuck?

Is this real?

Bryce: What is happening?

George: It looks so damn real.

Lillian: No, no, no.

This is just theater, right?

Soren: What the fuck

are you talking about, lady?

He just fucking shot himself, okay?

Ted: It looked very real, Lillian.

Quite real.

This is... this is just theater.

It's stagecraft.

Is it really?

Lillian: Yeah. This is what he does.

It's part of the menu.

(Tense music playing)

Eat!

(Gasps)

Enjoy.

(Suspenseful music playing)

Fifth course on order.

Cooking team: Yes, chef!

Tyler, what the hell is going on?

Sommelier: And here we have

a biodynamic cabernet franc

from our friends at domaine breton.

It has no added sulfites,

a bit of barnyard funk,

and just a wonderful match

with roasted proteins. Enjoy.

We're leaving. Now.

(Stutters) But I have to get my wrap.

Forget your wrap. Get up.

But I...

Elsa: Mr. Leibrandt?

We're leaving.

Is something wrong?

We're leaving.

There is no boat to leave on.

Then I'll call a helicopter.

That would be very difficult

without phone service.

Fucking move.

Jesus. Just do what they say,

for god's sake!

I'll handle this.

Just let me handle this.

With which hand, Mr. Leibrandt?

What?

With which hand will you

handle this? Left or right?

What the fuck are you saying?

Shall we choose?

Richard: Choose what?

Very well. Left hand.

Ring finger.

Let me out! Let me out!

No!

(Richard whimpers)

George: Come on. Come on.

Leave the guy alone.

What the fuck are you doing?

Soren: Come on. Easy. Easy!

Leave him alone!

George: Leave the old guy alone!

Mr. Leibrandt, please hold still.

(Cleaver thuds)

(Screams)

(Guests scream)

(Screams)

(Guests gasp)

What the fuck are you doing?

Anne: Richard!

(Richard crying in pain)

Richard!

Please stay seated.

(Richard continues crying)

Please stay seated.

Felicity: What the...

George: What the hell's goin' on?

Get a doctor for him.

Do you need assistance finding your seat?

There's a finger. The finger.

There's a finger right there.

The man is screamin' in pain!

Slowik: Please, sit.

Sir?

Soren: It's not funny, lady! Jesus Christ!

It's all part of the menu.

(Lillian laughing)

Lillian: Oh, my god!

This is real, isn't it? I can't do it.

I can't do a hostage thing. I can't.

Then why don't you go talk to him?

Go talk to him!

Because you know him, right?

I made that up.

Why?

Because I'm a namedropping whore.

That's why, okay?

(Richard crying in pain)

Elsa: Your husband's ring, madam.

Thank you.

You're welcome.

Lillian: Ted. Ted!

I honestly think that this whole thing

is just for our benefit.

I mean, us.

That's why he texted me.

And this is incredible. Right?

The acting is astonishing.

What the fuck are you talkin' about?

Chef slowik would like

to see you in the kitchen.

Tyler: Can I come, too?

Elsa: No.

No, no, I'm sorry, but you're all wrong.

(Chuckles)

Why are you doing this?

You're just simply wrong.

What are you talking about?

Who are you?

Margot.

My name is Margot.

I've served many margots.

You're not a Margot.

No.

What the fuck does it matter?

It matters because this menu,

this guest list,

this entire evening

has been painstakingly planned.

And you were not a part of that plan.

And it's spoiling everything.

In order to proceed,

I have to know where to seat you.

With us, or with them?

It's really... it's very important.

And then you'll let me live?

Let you live? No!

Of course not.

Can't you see that

that would ruin the menu?

We're all gonna die tonight.

Isn't that right?

Cooking team: Yes, chef!

So, the question is,

do you wanna die with those who give,

or with those who take?

But I die either way?

It's arbitrary.

No, it's not arbitrary.

Nothing in this kitchen is arbitrary.

Please pick.

These decisions are important, and, uh,

our menu is strictly timed.

I'll take a break between courses,

and that is how long you have to decide.

It's our side or theirs.

(Timer ticking)

In the meantime,

please return to your seat.

The next dish is exquisite.

Plating in five!

Cooking team: Yes, chef!

I love you all.

Cooking team: We love you, too, chef!

(Ominous music playing)

Tyler: Fuck!

He offer you a kitchen course?

All right, what was it? Protein or veg?

Protein or veg? Hmm?

God damn it. It's not fucking fair.

Why do you get a kitchen course?

You smoke all day.

Can't even fucking taste it.

(Breath trembling)

Bryce: We're cornered. Let's focus.

Wait, what's the play here?

What are our options?

Dave: The door is guarded,

but it could be a play.

Bryce: Yeah.

Has anybody seen

down the hallway if we can...

Hey, guys. We gotta do something,

and we can't be cowards.

This worked in a movie

I did called the assault.

When they bring their knives and forks,

we just storm their kitchen, okay?

You think we have

better knife skills than them?

George: What other choice do we have?

Dave: I don't fuckin' know, man.

Bryce: So what, then? We...

Fuck it. I'm gonna break

this fucking window.

George: Yeah! Go for it! Go for it!

(Yells)

(Muffled yelling)

(Yelling)

Fuck!

Please let me help you back to your table.

Fuck.

I'm sorry, man.

(Claps)

God.

Soren: Fuck.

Slowik: There's a saying.

"Sometimes all you need

is a good cup of tea."

I learned that growing up in Bratislava.

I've found that not only

does tea cleanse the palate,

but it offers a soothing balm

when facing some hard home truths.

But before we continue,

are there any questions

about me or hawthorn?

Any questions?

(Coughs)

Is this bergamot I'm getting, chef?

Yes, it is.

George: (Clears throat) Chef?

Yes?

Uh, I think I speak for everybody here

when I say that, uh...

I wanna know... I mean, we wanna know...

Why the fuck is this happening, man?

Slowik: Well, I'll tell you.

Think of yourselves as ingredients

in a degustation concept.

What?

Slowik: A tasting concept.

Figuratively speaking. (Chuckles)

I think that is the best way

to describe it.

But none of this should be

a surprise to most of you.

Ms. Bloom.

Lillian, if I may,

my cherished early advocate

knows the damage she has done

to so many livelihoods.

No, no, no. (Stutters) Hang on, chef.

Slowik: No, no, no. No, you don't talk.

Ted: I'm sorry, chef.

You submitted to an interview

with Lillian bloom.

Slowik: What? What?

And that interview

created this restaurant.

Slowik: You enable her filth.

You enable her filth.

You buttress.

You coddle.

Server: More broken emulsion, madam.

Slowik: You loved that I texted you

an invitation for this evening.

Me yearning for your attendance. (Scoffs)

Your ego was fed.

But that is to be expected.

And no, you've fed my ego as well.

Ten minutes, Ms. Mills.

Please. My... my husband

needs to go to the hospital.

I'm fine. Just let my wife go.

My loyal regulars.

How many times have you eaten here

in the last five years?

I don't know. Six or seven?

I think it's more than that, dick.

Eleven. Eleven times.

Most people consider themselves blessed

if they eat here only once.

(Sighs)

Mr. Leibrandt,

kindly name one dish you ate

the last time you were here.

(Clicks tongue)

Eleven times you take the boat out here

where we introduce every dish

every single time.

We tell you exactly

what we're feeding you.

Please tell me one dish you ate

the last time you were here.

Or the time before.

One. Please.

(Whispers) COD.

What?

COD.

COD.

It wasn't COD, you donkey.

It was Halibut.

Rare, fucking spotted Halibut.

What does it matter?

It matters to the Halibut, Mrs. Leibrandt.

And to the artist whose work

turns to shit inside your gut.

(Clicks tongue)

I've allowed my work

to reach the price point

where only the class of people

in this room can access it.

And I've been fooled

into trying to satisfy

people who could never be satisfied.

Starting with her.

But that's our culture, isn't it?

And my restaurant is part of the problem.

You say it's your restaurant.

But if we're all just bein'

honest tonight, it's not.

You're right.

Doug verrick is my angel investor.

He owns this island and this restaurant.

And since hawthorn is my entire life,

I would have to say

that Doug verrick owns me.

Except now things are

a little more complicated,

and I own Doug verrick.

(Laughing)

(Eerie choral music playing)

(Groaning)

Bryce: Oh, Jesus.

Margot: Oh, my god.

Bryce: Holy shit.

Soren: Hey, hey. How do we stop this, man?

No.

Okay? Just please just make it stop.

Just fuckin' tell us how to stop this.

We'll stop it, okay?

Slowik: You can't stop it.

Obviously, we have money.

Just say how much,

and we'll give it to you!

Just say a fucking number, man!

Slowik: No. I don't need your money.

(Dave whimpers)

(Groans)

He kept you open through covid, you prick!

Slowik: Yes, he did.

And he questioned my menu.

He would even request substitutions

despite the fact that

there are no substitutions at hawthorn!

Fallen angel, please.

Doug: No! No, no!

Bryce: What the hell?

Soren: No. Slowik: Listen.

This is fucking...

I said, "listen."

Doug: No! Julian!

Soren: This is fuckin' insane.

I said, "listen."

Felicity: No...

Slowik: (Shushes) Listen.

Soren: No, no. This is fuckin' insane.

Slowik: No, I said, "listen!"

Just listen!

(Guests gasping)

Yeah.

(Muffled screaming)

Do you hear?

And...

And...

under he goes, and...

quiet.

(Timer ticking)

Do you hear it?

Do you hear that silence?

Listen, can you hear it?

That silence means...

I'm free.

(Timer ringing)

(Felicity gasps)

Elsa: Time's up, Ms. Mills.

Chef will speak with you now

in his office.

(Knocking at door)

Come in.

You've made your decision?

I have.

And what have you decided?

That you were right.

I shouldn't be here.

And I say this with respect,

because I'm sure

that you're quite brilliant,

but, um, all of this is not meant for me.

You're not sure I'm brilliant,

so don't say it. It's false.

Fine.

I'm not sure that you're brilliant.

Oh, I was expecting more.

Fuck you!

I guess I'm gonna have to make

your decision for you.

You belong here with your own breed.

And what breed is that?

With the shit shovelers.

You thought I couldn't tell?

Oh, I know a fellow

service industry worker when I see one.

Mr. Leibrandt. How do you know him?

You've been eyeing him all evening.

Well, I think you know.

No, I don't.

So, he paid for an experience.

And I can tell,

as one provider of experiences to another,

that you don't rattle easily.

So, how did he rattle you?

(Scoffs)

He didn't rattle...

Margot.

He told me to agree

with everything he said

and continue eye contact

while he jerked off.

Wow. Specific.

Not really.

Pretty unoriginal.

What rattled me

is that he told me

to tell him that he was a good man,

and that I was his daughter,

and that he loved me,

and I loved him and...

And so, he's a romantic.

(Scoffs)

No, I don't need details.

You know, I...

I know what a bcustomer is.

(Ominous music playing)

Yeah.

Do you enjoy providing your services?

Yes.

Or I... I used to.

Do you enjoy providing yours?

Oh, I used to,

but I haven't desired to cook

for someone in ages.

And one does miss that feeling.

Come with me.

Slowik: (Clapping) Everyone's so down!

Ladies and gentlemen, for our next course,

let us take the evening air!

Come on! Outside!

Sommelier: Please, sir.

Come on. Outside, everyone.

Soren: If we can find a boat,

we can make a break for it.

Slowik: Regulars, too. Come on.

Elsa: Please follow chef.

Chef, I'd love to talk to you

very quickly, chef.

Slowik: Come on!

Sommelier: After you, please.

Guests first.

(Richard groans)

Anne: Richard.

Slowik: Follow me.

Into the tranquil night air.

Don't be frightened.

Nothing to be frightened of.

So, maybe there's a spare boat somewhere

and we can get out of here.

To what?

What?

Get out of here to what?

What the fuck are you talking about, bro?

We're de

It's okay.

No. We're gonna die tonight.

Yes, we are. Yeah.

Yeah.

Slowik: Our next course will be presented

by souschef, Katherine Keller.

Good evening, everyone.

Three years ago,

Julian slowik tried to fuck me.

I refused his advances.

A week later, he tried again.

And again, I refused.

But he didn't fire me.

No.

He kept me in his kitchen,

and refused to look me in the eye

or speak directly to me for eight months.

He can do that.

Because he's the star.

He's the man.

Our next course is called "man's folly."

(Squelching)

(Guests gasp)

(Slowik groans)

(Guests groan)

(Dramatic music playing)

I'm sorry.

(Slowik groans)

(Guests groan)

Soren: Fuck.

To our male diners,

we now offer you the chance to escape.

at which point members of my staff

will try and catch you.

If they do catch...

(Soren grunting)

Okay.

Fortyfive seconds starts now.

(Timer ticking)

Hold this.

What?

I'm sorry. Come on. You know I'm awful.

Ted: You're a wonderful critic. (Kisses)

I'll... I'll send for help. First thing.

(Chuckles softly)

You, too.

I'll, uh, leave you to it.

Katherine: Care to join me inside?

It's getting chilly.

It's right this way.

Lillian: Okay.

This way.

(Door closes)

(Timer ringing)

Go!

Felicity: Thank you.

Anne: Thank you.

(Tense music playing)

(Wistful music playing)

Mmm.

Lillian: This is fantastic.

The tartness of the umeboshi

and the waves of ferment.

It's rich, and yet it's clean.

It's delicious.

Yes, well, there was a time

that would have meant

a lot to me, Ms. Bloom.

(Sniffles)

(Sobbing)

Margot: Mmm.

Felicity: It's so good.

Anne: Yes, it's really good.

Margot: Mmmhmm.

You know, it's the emoji for me.

Umeboshi.

Felicity: Hmm?

Umeboshi.

Felicity: Umeboshi.

Lillian: This is so good.

Felicity: You're very talented.

Katherine: Thank you.

Usually don't like foam, but...

Soren: Don't fucking run next to me, bro!

Bryce: No, you're running next to me!

Soren: It's a big fuckin' forest!

Fuck off!

Bryce: Get away from me!

Soren: Fuck off, bro!

(Tense music playing)

Fuck.

Soren: Oh, my god.

Yeah.

Anne: So...

You know my husband.

(Screaming)

(Coughs) Um...

Yeah.

I do.

Right.

Felicity: You can tell us.

Are we all really dying tonight?

It doesn't work if you live.

Anne: What doesn't work?

The menu.

Felicity: Why not?

It needs an ending...

That ties everything together

conceptually.

Otherwise, it just tastes good,

and who cares.

Lillian: I mean, really,

you should have your own place.

Right? And I could help you with that.

I'm sure you could, Ms. Bloom.

Lillian: I could. I could.

We would just have

to talk about... (Stutters)

(Chuckles nervously) ...The dying thing.

Oh, everyone dying was my pitch, actually.

I'm super proud of it.

Anybody want any wine?

Yes, please.

Lillian: Fuck it.

Anne: Thank you.

(Wine pouring)

(Groaning loudly)

I heard a pop. (Yelps)

Fuck!

Fuck!

(Chicken clucking)

(Gasps)

Server: A special bite

for the last guest to be caught.

A little play on the passard egg

with crème fraîche and maple.

Enjoy.

Thank you.

Not that you guys

give a single, flying fuck,

but my name is not Margot.

It's Erin.

And I'm from brockton, Massachusetts...

So there's that.

(Door opens)

Party's over.

Sommelier: Come, gentlemen.

Welcome back.

What did you get?

Sommelier: Sir? Please.

Excuse me. I'm sorry.

I'll take that. Thank you.

Ms. Bloom. Please.

Allow me. No, it's fine. It's fine.

Here.

Oh, god.

(Door closes)

Felicity: How'd you do out there?

I did great. I killed it.

I'm the only one who got away.

I'm sorry. I'm a fuckin' failure.

It's okay.

I've been stealing money from you.

George: I know.

I know you know.

I wrote a negative recommendation to Sony.

I know. You cc'd me on it.

Slowik: Folks,

I'm afraid our menu

cannot continue as planned

until we deal with an unresolved matter.

You.

Me?

Slowik: Mmmhmm.

You.

Tell me why you're here.

(Grunts) You know, because I wanted to...

Swallow first.

(Tyler grunting, gulps)

I wanted to experience your food, chef.

And what were you told?

(Tyler stutters)

What were you told aheof time?

You told me it'd be

the greatest menu ever created.

Right. And? And?

And that everyone would die.

Slowik: "Everyone would die."

(Guests gasp)

Slowik: You ha date.

I seem to remember you ha date.

Not the young woman here tonight,

so what happened to her? Your date?

She broke up with me, chef.

So, you brought Margot.

Tyler: Mmmhmm. Slowik: Mmmhmm.

Why?

'Cause you don't offer seatings for one.

So, you hired her knowing she'd die.

(Tense music playing)

(Breath trembling)

Tyler: Yes.

You entitled piece of shit!

(Groans)

I'm gonna kill you, Tyler!

(Margot growls)

Tyler: Calm down.

(Panting)

Slowik: You can't blame her, can you?

For the eight months

I've corresponded with you,

I gave you, Tyler,

access to our world, hmm.

And I swore you to secrecy.

Why do you think I'd do this?

You wanted me here because...

Why? Why?

You said I know a lot about food.

Slowik: That's right.

You're not like the others, are you?

I mean, you know what a pacojet is.

Yeah.

Slowik: You knew what the bergamot was.

Yeah. I could taste it.

Yeah, you could.

Yeah, I know, but you identified it.

Picked it out.

Mmmhmm. Right.

That impressed me.

Really?

Yeah, yeah.

I mean, you're a cook.

Oh!

Cooks belong in the kitchen.

Right?

Cooking team: Yes, chef!

Slowik: Yeah.

Come with me.

Tyler: Really?

Me? Really?

Slowik: Yeah, yeah, yeah.

I have something for you.

Tyler: (Chuckles) Okay.

Come here. Elsa has it.

Ah, it's a chef's jacket.

(Slowik and Tyler chuckle)

Courtesy of hawthorn.

Tyler: Wow. Slowik: Mmmhmm.

Ah!

Nice.

Thank you.

You look wonderful.

Doesn't he look wonderful, Margot?

Doesn't he look good?

Cooking team: Yes, chef!

Mr. Handsome boy.

I'm gonna personalize the jacket.

"T, y,

"l, e,

"r."

Thank you. Thank you.

I'm proud of you.

Thank you, chef.

Tyler, now cook.

What?

Cook.

You're a cook. So, cook.

Oh, I don't know if I can cook here.

Cook. Cook.

Now? I don't...

Cook! Go on, now.

What do you need?

We have everything.

Elsa: Please rise to observe

the demonstration.

Don't be frightened.

What do you want... um...

Please rise to observe the demonstration.

Slowik: Everyone, please come around.

Please. Tyler's gonna demonstrate

his culinary expertise.

Please rise to observe the demonstration.

Slowik: Everyone, please.

Come around. Come closer.

What do you need?

Uh... leeks.

Get the cook some leeks.

Leeks. This is your station here.

What else?

Um... sh... ah...

Oh... shit? Would you like some shit?

No. Uh...

(Stutters) Shallots.

Shallots for the great foodie!

The phenomenal Mr. Food himself!

Tyler: Excuse me, I'm sorry.

Everyone gather around.

We must learn from Tyler.

This is a new dicing method

of which we have been woefully ignorant.

What next?

Uh... butter.

Butter? Butter.

Leeks and shallots sautéed in butter.

I bear witness to a revolution in cuisine.

Would you like a protein?

Uh... lamb.

Lamb!

(Classical music playing)

Tyler: (Groans) Oh!

(Tyler muttering)

(Inhales deeply, exhales sharply)

(Pans clatter)

Oh!

(Pan sizzling)

Oh, yeah. I think it's done, chef.

You think it's done? You're sure?

Mmmhmm.

You wanna...

Maybe you wanna jam it into the pacojet.

No.

Mmm.

Wow.

Wow.

It's actually quite...

b

(Bell dings)

You are why the mystery

has been drained from our art.

You see that now, don't you?

Sorry, chef.

Come here, son. Come.

Come here.

(Indistinct whispering)

Yes, chef.

And now you're free, too.

Um, ladies and gentlemen,

I wanna apologize to you all.

What you just saw was not originally

part of tonight's menu.

We strive for perfection,

which of course does not exist,

and that is a hard truth for me to accept,

so please forgive me.

Come with me.

Sommelier:

And that concludes our demonstration.

Please return to your seats.

Slowik: Listen to me.

There's only one more

savory course left in our menu.

That means we must prepare for dessert.

(Sighs)

Dessert requires a large barrel

that is supposed to be

there in the corner.

(Chuckles softly) Do you see a barrel?

Margot: No. No, I do not.

Slowik: Neither do I.

That is because

my negligent colleague, Elsa,

forgot to assign someone to bring it.

So, Margot,

you will fetch the barrel inste

Me?

Slowik: Yes.

You remember the smokehouse? Hmm?

Margot: (Stutters) Maybe... I don't...

Chef, perhaps one of us should...

Slowik: Margot is now one of us, Elsa.

Right, Margot?

Margot: Yes.

Yes, what?

Yes, chef.

Elsa, give her the smokehouse key.

Yes, chef.

(Keys jingling)

Slowik: Go.

Go!

Um...

(Sinister music playing)

(Dramatic music playing)

(Bird squawks)

(Richard breathing heavily)

(Dramatic music intensifies)

Excuse me. Uh...

(Dramatic music fades)

(Stutters) I'm sorry, chef.

Sir... sir slowik. Um...

Hi.

What's up?

Oh... well, look...

What I really...

I just wanted to say because, um...

Look, I'm not trying to sound,

like, all whatever here or anything,

but I just don't think it's really fair.

Maybe.

(Stutters) If...

Do you wanna know

why you're being punished?

(Hesitates)

Sure.

I saw the film calling doctor sunshine,

and I did not enjoy it.

Wait, sorry?

It was a Sunday.

My one day off in months.

The most precious day.

The day where I was allowed to live.

And I saw the film calling doctor sunshine

alone in the cinema.

But look, I didn't direct it.

I just acted in it.

The memory of your face in that film,

and seeing you again now haunts me.

Drives me.

What happens to an artist

when he loses his purpose?

It's pitiful.

No, you're right.

And what about her?

What school did you go to?

Brown.

Student loans?

No.

I'm sorry. You're dying.

(Switch clicks)

(Ominous music playing)

(Suspenseful music playing)

(Switch clicks)

(Suspenseful music stops)

Motherfucker.

Really?

(Doorknob rattling)

Elsa: No one is allowed

inside chef's house.

Do you think you're special?

You've disobeyed this rule.

I take care of the customers

so that chef can take care of the menu.

You've been a nuisance

since you have arrived.

I'm sorry.

If you don't mind me asking though,

why would you die for him?

You will not replace me.

Replace you?

Trust me, I have no... (Screams)

(Tense music playing)

(Margot screaming)

No, no. No!

(Both grunting)

(Both scream)

(Both grunting and struggling)

Margot: Stop! Enough!

He didn't tell me about the barrel.

I didn't forget.

(Music intensifies)

(Margot screams)

(Squelching)

Oh, my god!

(Blood gushing)

(Choking)

(Margot groans)

(Panting)

(Tense music fades)

(Suspenseful music playing)

(Lock clicks)

(Switch clicks)

Oh, my god.

(Gasps) Um...

(Radio turns on)

Hello?

All: (Singing)

Happy birthday, dear Bryce

happy birthday to you

you told them it was my birthday?

Seemed funny about three hours ago.

Thank you.

Well, leave it there and take your seat.

(Panting)

I want you to

understand something, Margot.

I am a monster.

No, was a monster.

And a whore.

But tonight, everything I'm doing is pure.

Egoless.

And at last, the pain is almost gone.

Chef's hands.

Asbestos hands.

I can carry a castiron from a hot oven

to your table with no protection.

I can no longer be hurt, Margot.

As Dr. King said,

"we know through painful experience

"that freedom is never

voluntarily given by the oppressor.

"It must be demanded by the oppressed."

Did he just quote Martin Luther King?

Yep.

Yes, he did.

(Ship horn blares)

What?

I see you found our radio.

Clear the dining room immediately!

It's a boat!

Did you call someone?

(Sighs in relief)

It's a boat.

It's a boat.

What? What are you doing? (Groans)

(Richard groaning)

George: Easy! Easy, there!

Bryce: The fuck are you doing to that man?

George: Bro, easy with that!

Slowik: Tight, tight, tight.

Good.

You'll be tempted to ask him for help.

To ple even.

No, no, no.

This would be unwise. He cannot help you.

Ask yourselves two things.

One, if you really wanna be responsible

for the death of an innocent man.

And two, ask yourselves,

this entire evening,

why didn't you all try harder

to fight back?

To get out of here?

Honestly, you probably could have.

Something to think about.

Slowik: Good evening, officer.

How can we help you?

I got a report of a disturbance.

Uh, here? (Scoffs)

What kind of a disturbance?

Officer: A violent one.

Are you the owner?

I am the executive chef.

Ownership changed hands recently,

but that's another story.

Now, I don't wish to be rude,

but as you can see,

we're right in the middle of service.

Did anybody here call in a distress

over the shortwave tonight?

(Slowik laughing softly)

We're not in the habit

of serving our guests

shortwave radios with their meals.

(Cooking team laugh)

Hey.

Uh... are you...

Yes, yes, yes. I am.

Wow. I'm a big fan.

Thank you.

Would you like his autograph?

(Hesitates) Uh...

I don't want to bother you.

No, no, no. It wouldn't be a bother.

(Stutters) I just, I don't have a...

Slowik: No, we have a pen. Let's do it.

Yeah.

Thank you.

What's your name?

Dale.

George: Dale. What's up, Dale?

Hi.

You're great.

(Pen scribbling)

My wife and I, we loved that, um...

What's it called?

The one where you play the surgeon?

Yeah. Calling doctor sunshine.

Dale: Yeah! Yeah, great stuff.

George: Here you go.

Thank you so much.

(Chuckles)

Okay. Um...

Well, sorry again for bothering you folks.

Uh, I'll be leaving now.

George: For all you do, man, anytime.

Slowik: Well, thank you for your service.

Dale: Hands on your he Everyone! Now!

No, no. You're joking.

(All gasp)

You're joking.

Dale: I am not joking, sir.

Slowik: Come on. Clearly,

there's a misunderstanding.

Anne: Help us!

Felicity: Yes! Yes!

Anne: He wants to kill us all!

Dale: Back to your seats!

Everyone! Back to your seat now!

Soren: He's fucking crazy!

Back in your chair now.

Silence! Everyone, back to where you were.

Sit down. Now!

Quiet!

It's him! It's him!

Him!

Dale: Everyone!

He wants to kill us all!

Dale: Do not speak!

You.

On your knees with your hands

over your he Now.

Guests: Yes! Anne: Thank you!

You are fucked!

Yes! Yes! Yes!

Lillian: Oh, my god!

Soren: All these other fuckers

are with them too, sir. Watch out.

Dale: Calm down!

Fuck you!

Dale: Stay calm.

Fuck you!

Nobody move until I say so. No one move!

No, no!

What are you doing?

George: Hey, hey, hey.

Ted: Him, him, him! George: No!

(Gun clicks)

Slowik: Thank you, Dale. Thank you.

(Slowik grunts)

Good job.

So, in a kitchen we all work together,

or nothing works at all.

(Breathing nervously)

We work as a team.

You...

Margot from Nebraska.

You... you've betrayed

our sacred bond of trust.

And you've shown your craft

to be careless.

I was wrong.

You're an eater. You're a taker.

Like all the rest.

(Tense music playing)

Final course! Plating in five!

Cooking team: Yes, chef!

(Indistinct mumbling)

(Groaning)

(Tense music fades)

Margot: I don't like your food.

What did you say?

I said I don't like your food,

and I would like to send it back.

Slowik: I'm sorry to hear that.

What about my food is not to your liking?

For starters,

you've taken the joy out of eating.

Every dish you served tonight

has been some intellectual exercise

rather than something you want

to sit and enjoy.

When I eat your food,

it tastes like it was made with no love.

Oh, this is ridiculous.

We always cook with love.

Don't we?

Cooking team: Yes, chef!

Everyone knows love

is the most important ingredient.

Then you're kidding yourself.

Come on, chef. I thought tonight

was a night of hard home truths.

This is one of them.

You cook with obsession, not love.

(Suspenseful music playing)

Even your hot dishes are cold.

You're a chef.

Your single purpose on this earth

is to serve people food

that they might actually like,

and you have failed.

You've failed.

And you've bored me.

And the worst part is

I'm still fucking hungry.

You're... you're still hungry?

Margot: Yes, I am.

How hungry?

Starved.

Well, what are you hungry for?

What do you have?

Everything.

You know what I'd really like?

Tell me.

A cheeseburger.

Yeah, we can do a cheeseburger.

A real cheeseburger.

Not some fancy,

deconstructed avant bullshit.

A real cheeseburger.

Well, I'll make you a very good,

very traditional cheeseburger.

I don't think you can.

I'll make you feel as if you're eating

the first cheeseburger you ever ate.

The cheap one your parents

could barely afford.

Show me.

How do you like it?

Medium. American cheese.

American cheese is the best cheese

for a cheeseburger,

because it melts without splitting.

How much will that set me back?

That come with fries?

Niels.

Yes, chef?

Is the fryer still on?

Yes, chef.

Crinklecut or julienne?

(Meat sizzling)

(Orchestral music playing)

Hmm.

Mmm.

(Chuckles softly)

(Music fades)

Now that...

is a cheeseburger.

Yeah.

That is a cheeseburger.

Unfortunately, I think my eyes

were a little bigger than my stomach.

Well, I understand.

Can I get the rest to go?

One moment, please.

(Bell dings)

One cheeseburger to go.

And a gift bag.

Thank you for dining at hawthorn.

Thank you...

for, um...

For everything.

Before our final course,

there is the matter of the bill.

We're on a notip system,

so gratuity is included.

And please enjoy your gift bags.

Um... some goodies in there.

A booklet of our local suppliers,

some housemade granola,

one of Doug verrick's fingers,

and a copy of tonight's menu.

Oh! No, no.

It's on the magazine.

(Eerie music playing)

(George sighs)

I told you you weren't leaving.

So, once again,

thank you for dining with us tonight.

You represent the ruin of my art

and my life,

and now you get to be a part of it.

A part of what I hope is my masterpiece.

(Mellow music playing)

(Guests groaning)

Slowik: And now, our final dessert course

is a playful twist

on a comfort food classic.

The s'more.

The most offensive assault

on the human palate ever contrived.

Unethically sourced chocolate

and gelatinized sugar water

imprisoned by industrialgrade

Graham cracker.

It's everything wrong with us,

and yet we associate it with innocence.

With childhood.

Mom and d

But what transforms

this fucking monstrosity is fire.

Oh, god.

The purifying flame.

It nourishes us, warms us,

reinvents us, forges and destroys us.

We must embrace the flame.

Jesus fucking Christ! Please.

(Engine stalling)

(Guests gasp)

We must be cleansed.

Made clean.

Like martyrs

or heretics.

We can be subsumed...

(Speaking indistinctly)

and made anew.

Thank you.

(Sighs)

(Engine starts)

I love you all!

Cooking team: We love you, chef!

(Engine stops)

(Sighs)

(Distant explosion)

(Gasps)

(Somber orchestral music playing)

(Unsettling music playing)

طاقم التمثيل

مراجعات المشاهدين

Manuel São Bento
المزيد من المراجعات المصغرة الخالية من الحرق @ https://www.msbreviews.com/movie-reviews/other-films-watched-lff-2022 "القائمة هي واحدة من أكبر خيبات الأمل الشخصية لهذا العام. يتميز فيلم مارك ميلود بأداء ملهم من طاقم الممثلين بأكمله - يبرز رالف فينيس ونيكولاس هولت - وبعض اللحظات الساخرة الذكية، ولكن لا شيء آخر ينجح تقريبًا. الفكاهة تسقط تمامًا - باستثناء التسلسلات على غرار Masterchef Australia. يتبع السيناريو مسارات عامة بشكل مدهش، كونه لغزًا دون أي صدمة مؤثرة. تفتقر الشخصيات إلى العمق، والرسالة المناهضة للنخبة واضحة للغاية وغير مهمة. ولا يزال ينبغي أن تحظى باستقبال إيجابي عام." التقييم: ج-
CinemaSerf
عاشق الطعام "تايلر" (نيكولاس هولت) وصديقته "مارجوت" (أنيا تايلور جوي) يذهبان لتناول العشاء في مطعم لا مثيل له. استنادًا إلى جزيرة مساحتها اثني عشر فدانًا فقط، ينضمون إلى مجموعة من الأشخاص الأثرياء وذوي النفوذ للحصول على ما تم تعريفه على أنه تجربة للموت من أجلها! عند وصولنا نكتشف أن "مارجوت" لم تكن الضيف المقصود أصلاً لرفيقتها - لذا السؤال الأول... من هي؟ السؤال التالي - لماذا يبدو الأمر مهمًا جدًا للطاهي "سلويك" (رالف فينيس) الذي يتسم بالحساسية والصراحة إلى حد ما ومساعدته "إلسا" (هونج تشاو) التي تبدو وكأنها استخدمت "روزا كليب" كنموذج يحتذى به؟ مع تقدم وجبة العشاء، يصبح من الواضح تمامًا أن القائمة لا تتعلق فقط بالطعام المُعد والمقدم بشكل رائع، ولكنها أيضًا تدور حول تقييم الموظفين والزبائن الذين تم اختيارهم بشكل فردي - وليسوا لذيذًا للغاية -، ولا أحد منهم على ما يبدو تمامًا ! يحتوي هذا على شيء من "الهنود العشرة الصغار" لأجاثا كريستي، وهو يسخر بشكل فعال من الموقف المتغطرس والمتفاخر في كثير من الأحيان لكل من أولئك الذين يطبخون وأولئك الذين يأكلون (أو يجربون) تناول الطعام الفاخر بالرغوة. هذه الفكاهة مظلمة وقوية أيضًا. إن فيلم Fiennes مقنع تمامًا، ويساهم هولت، بالإضافة إلى جانيت ماكتيير في دور ناقدة الطعام ذات الأهمية الذاتية "ليليان" وبول أدلستين في دور رفيقها المذعن المناسب "تيد"، بشكل جيد في تطور الإحساس السخيف إلى شعور أكثر خطورة إلى حد كبير. كان من الممكن أن تتطور بسرعة أكبر قليلًا بالنسبة لي - من المؤكد أن هناك لحظات كافية "للمضي قدمًا" وعلى الرغم من أن شخصية ATJ مشاكسة، إلا أنها لا تعمل تمامًا وفي النهاية عملت على توضيح عدم معقولية القصة المتزايدة والخنوع غير المحتمل من رواد المطعم ونحن نتجه نحو خاتمة Vernean تقريبًا. إنه أمر مسلي بشكل غريب - هجوم جيد العرض ومتعدد الطبقات على حواسنا وهو أفضل في المرة الثانية. ليست مثالية، ولكن أظن أن ميشلان ستحبها.
The Movie Mob
**بدأت القائمة بنبرة وتوتر جعلني أرغب في المزيد ولكنها انتهت في النهاية بالارتباك وخيبة الأمل.** لقد أثار اهتمامي الضجيج الخاص بالقائمة. احتفلت المراجعات بعبقريتها. لذلك كان علي أن أراه. وعندما جلست في المسرح وبدأت الاعتمادات في الظهور، كل ما أمكنني قوله هو، "هاه؟" تبدأ القائمة بأجواء جاهزة أم لا مع شخصية واقعية تصطاد خارج الماء وينتهي بها الأمر في عشاء فاخر مع مجموعة من عشاق الطعام والنقاد من المجتمع الراقي. لقد أعطاني المقطع الدعائي توقعات عن عبادة أكل لحوم البشر أو مؤامرات من نوع اللعبة الأكثر خطورة، ولكن بدلاً من ذلك، لم يحدث شيء حقًا. أعتقد أنني فهمت ما كانت "القائمة" تحاول إيصاله بمعناه الأعمق، لكنني مازلت أشعر بخيبة الأمل. قدمت Anya Taylor-Joy وبقية الممثلين أداءً رائعًا، لكن لم يكن هناك سوى القليل مما يجمع الفيلم معًا. ربما كان تخريب آكلي لحوم البشر أو توقع الصيد هو تألق الفيلم؟ من المؤكد أن القائمة حاولت أن تكون ذكية، ولكن سواء كانت كذلك أم لا فقد تكون مفتوحة للتأويل. ومن المفارقات أنني جلست طوال الفيلم وغادرت وأنا أرغب في المزيد ... وبقيت جائعًا.
Nathan
_القائمة_ كانت واحدة من أكثر التجارب المثيرة الفريدة لهذا العام! الإعداد رائع، والقصة تمنحك ما يكفي من المعلومات لإثارة اهتمامك على الرغم من أن مسار القصة عام إلى حد ما. إنه مظلم وصادق ومضحك للغاية. خلق هذا المزيج الفريد قصة إثارة لا مثيل لها. العروض كانت رائعة. كانت أنيا تايلور جوي رائعة وعززت نفسها كواحدة من أفضل الممثلات في العقد. كان نيكولاس هولت مرحًا بطريقة خفية لا تبتعد أبدًا عن المشاهد المتوترة أثناء اللعب. رالف فينيس مؤلم ولكنه متعاطف أيضًا، مما يجعله خصمًا حقيقيًا ومثيرًا للاهتمام. لقد كان هذا فيلمًا رائعًا ودخولًا رائعًا آخر إلى عالم الرعب في عام 2022. **النتيجة:** _86%_ | **الحكم:** _ممتاز_
wlodi
جيد جدًا ولكني أيضًا أشعر بخيبة أمل قليلاً بسببه. لقد أحببت حقًا طاقم الممثلين والتمثيل (كان نيكولاس هولت ورالف فينيس جيدين بشكل خاص). كانت القصة مسلية بما فيه الكفاية لكنني لم أقتنع بها بالكامل. إنها ليست حادة أو ذكية كما يمكن أن تكون. ربما شاهدت مؤخرًا فيلم "مثلث الحزن" واستمتعت حقًا بالفكاهة والملاحظات حول الأغنياء في هذا الفيلم و"القائمة" لا تصل إلى هذه المستويات في رأيي. لا يزال الفيلم يستحق المشاهدة، مع بعض الاكتشافات والمفاجآت الجيدة طوال الوقت.
5rJoud
"أنت، مارجوت من نبراسكا (أنيا تايلور-جوي)، لقد خنت رابطة الثقة المقدسة بيننا. وأظهرت أن مهنتك لا مبالاة. لقد كنت مخطئًا. أنت آكلة للطعام. أنت آكلة للطعام. أنت آكلة للطعام. أنت آكلة للطعام. أنت آكلة للطعام. من الصعب جدًا النظر إليك وأنت لست جوليا روبرتس."
Nate Richardson
> **جيم جونز؛ رئيس الطهاة** إن الذهاب إلى تجربة تذوق لمرة واحدة في العمر في مطعم يرأسه أحد (إن لم يكن _الطهاة الأكثر شهرة في العالم) يبدو وكأنه حلم أصبح حقيقة لأي عشاق الطعام. (وأنا من بينهم، وإن كان ذلك بشكل غير مباشر عبر شبكة الغذاء) اثنان من هؤلاء الضيوف المحظوظين هما تايلر (الذي يلعب دوره ** نيكولاس هولت **)، ومارجوت (التي تلعبها ** أنيا تايلور جوي **). المشكلة هي أن شيئًا ما ليس صحيحًا بالفعل. لا، ليس واضحا. على الأقل ليس للأشخاص العاديين مثلي ومثلك. التقطت إلسا (التي تلعب دورها ** هونغ تشاو **) الأمر، لكنها ليست مثلنا. مع وصول المزيد والمزيد من الضيوف، ليس من المفترض أن يكون هناك شخص ما... آه، لا تقلق، سوف يمر هذا الشعور. بعد كل شيء، التذوق على وشك البدء.. وذلك عندما نلتقي بالشيف التنفيذي، الشيف سلويك (الذي لعب دوره ببراعة ** رالف فينيس **). في البداية يتمتع بشخصية كاريزمية ويقوم بإعداد ضيفه لكل تذوق بالقصص. لكن هذه الطائفة الصغيرة مثل Bigrade سمحت في النهاية بأنها تعرف عن ضيوفها أكثر مما ينبغي لأي شخص آخر... هذا باستثناء واحد. باعتباري شخصًا مفتونًا بعالم الطعام، أشاهد The Menu وهو يسخر من بعض برامجي المفضلة: * طاولة الشيف الخاصة بـ Netflix مع التصوير السينمائي وبطاقات المكونات الخاصة بالدورة التدريبية. * أي طاهٍ مشهور (أي الشيف سلويك يدعو شخصًا ما بـ "الحمار"، في إشارة واضحة إلى جوردون رامزي). ... لقد سررت لأن هذا الفيلم يميل إلى النهاية المظلمة لما يمكن أن يشعر به العمل الخدمي في بعض الأحيان. يشعر هذا الفيلم بالشفاء بعد أن عاش حياة عامل خدمة، وأشعر أن الآخرين الذين مروا بهذه التجربة يجب أن يكونوا قادرين على الاتصال بالأجزاء المظلمة من الفيلم أيضًا. تبلغ الحبكة ذروتها في موضوع أعتقد أنه على الرغم من الاعتلال الخفيف الذي تم عرضه، يمكن لمعظم المشاهدين أن يتفاعلوا معه؛ سواء أكان الأمر يتعلق بتوقعات المجتمع أو توقعاتنا، فكلما اندفعنا نحو العظمة المتصورة، فإننا نهرب من إثارة الطفولة تلك التي تهيئ الطريق للبدء بها. القائمة ككل، حسنًا... شيء قد تسمعه أثناء التذوق الفعلي: قصة حياة، إنها ذكريات (جيدة وسيئة) تُروى في 5 دورات. إذا كنت جزءًا من القائمة، فأنت تستحق البقاء حتى النهاية... أي ما لم يكن من المفترض أن تكون هنا؛ ربما لم تهزمك الحياة بما يكفي بعد... على أية حال، هناك دائمًا المساعدة الرائعة.
MovieGuys
The Menu هو فيلم يحدده عنصر رئيسي واحد، وهو أداء رالف فينيس. إن طباخه البارد اللاذع، الذي تعبر كل كلمة وفروقه الدقيقة عن سخرية معينة وتهديد متزايد تدريجيًا، أمر مقنع. بصراحة، كان أداء Fiennes هو الذي جعلني أشاهد القائمة. لو كان ممثلاً أقل، لربما كنت قد ابتعدت. الذي يقودني إلى البرنامج النصي. فكرة يمكن التنبؤ بها، مع وعد معين يتم تنفيذه بشكل فضفاض للغاية. والنتيجة هي حبكة بها أكثر من عدد قليل من الطرق المسدودة وتفتقر إلى قدر معين من الاتساق والسذاجة. إنه ليس فظيعًا، على الإطلاق. ومع ذلك، مع مزيد من الاهتمام وتشديد عناصر الحبكة، كان من الممكن أن يكون الأمر أكثر من ذلك بكثير. باختصار، إذا كان هناك أي شيء سيذكرني بقائمة الطعام، في رأيي، فسيكون الأداء الرائع الذي قدمه رالف فينيس. الجزء الأكبر من تقييمي 7/10 يعتمد على عمله الرائع. لسوء الحظ، في معظم النواحي الأخرى، هذا الفيلم هو فيلم رعب يُنسى إلى حد ما.
GenerationofSwine
كانت هذه هي القشة الأخيرة التي قصمت ظهري مع موقع IMDb... أعتقد أنك يجب أن تعجبك هذه القصة وإلا. وبهذا أعني أنهم يقومون بتطهير جميع التقييمات السيئة. إذًا، هذا فيلم عن الأشخاص المتفاخرين، للأشخاص المتفاخرين، الذين يقتلون على يد المتفاخرين حتى يتمكنوا من الابتعاد وهم يشعرون بالعمق. منذ البداية أنت تعرف ما سيحدث، لأنه في الأساس نفس الشيء الذي يحدث دائمًا في الجزر المهجورة المشؤومة... وقد تمت إزالة شيء "إنهم يأكلون العشاء" لأن أحد الأزواج كان يتناول الطعام بشكل منتظم هناك. إنه يمنحك نوعًا ما اتجاهًا واحدًا فقط للمؤامرة يوضحه تعصب عبادة الطهاة. لذلك لم يكن هناك أي عمل تخميني يجب القيام به، ومنذ البداية كنت تعرف الشخصية التي ستعيش لأن البث كان بسهم عملاق يشير إليهم. لكن، هذا هو الجمهور الحديث، لا شيء يمكن أن يكون خفيًا اليوم.
tensharpe
يتناول فيلم "القائمة" مناهضة الرأسمالية ويقدمها مع رشة أو اثنتين من العنف الذي يقدمه على طبق من قبل طاهٍ رائد يسعى إلى الكمال. ينتج مارك ميلود فيلمًا كوميديًا مرعبًا يصور غطرسة الطهي بالإضافة إلى فن الأداء. مارجوت (أنيا تايلور جوي) وصديقها المفترض تايلر (نيكولاس هولت) يستقلان قاربًا مع عدد من رواد المطعم الآخرين إلى مطعم بعيد يُدعى هوثورن يقع على جزيرة خاصة. يبيع رئيس الطهاة الرائد في المطعم (رالف فاينز) كلاً من الفن والأطعمة المزروعة محليًا والأطعمة المنتجة ذاتيًا لمجموعة مختارة من العملاء ذوي الدخل المرتفع بجودة وطريقة تقديم أعلى بكثير من أي تجربة طهي أخرى. عند وصول الضيوف، يخضعون أولاً لجولة في الجزيرة لمشاهدة زراعة المنتجات المستخدمة في الزعرور وجمع المأكولات البحرية. بمجرد الجلوس في المطعم، يبدأ تقديم الطعام جنبًا إلى جنب مع قصة من رئيس الطهاة توضح الطبق وأهميته بالنسبة للتجربة الشاملة. قبل تقديم الطبق النهائي، تصبح القصص أكثر قتامة وأكثر تطرفًا، وتبلغ ذروتها عندما يصبح رواد المطعم خائفين على حياتهم. قبل أن نصل إلى الدورة النهائية، أعلن أحد مساعدي الطهاة أن القائمة تتطلب "نهاية تربط كل شيء معًا من الناحية المفاهيمية". في هذه المرحلة من الإجراءات، يصبح من الواضح أن موظفي المطعم يتبعون إلى حد كبير توجيهات رئيس الطهاة دون أدنى شك، تمامًا كما يتفاعل أتباع أي زعيم طائفة. "القائمة" مزعجة للغاية وتنتج بعض اللحظات المضطربة والمتجهمة ولكنها توازنها بشكل جيد مع ما يكفي من الفكاهة والسخرية لتقديم تجربة ممتعة إلى حد ما.
Aaaidan
هذا الفيلم ليس ذكيًا كما يعتقد. دون التخلي عن أي شيء، الحبكة فريدة من نوعها ودوافع الشرير الرئيسية أصلية، لكن الفيلم يفسد كل شيء بمعاملة الجمهور مثل البلهاء. أحد الأمثلة (وهذا هو حرق، وإن كان صغيرًا، لذا تجاوز هذه الفقرة إذا كنت لا تزال ترغب في مشاهدة الفيلم) هو عندما يتم قطع إصبع أحد الشخصيات. كان ذلك لأنه أخبر زوجته أنه سوف "يتعامل" مع الموقف، فأجاب أحد الأشرار بسؤال "بأي يد؟" عندما لم يرد، قالت "اليد اليسرى، إصبع البنصر" وشرع أحد الأشرار الآخرين في قطع إصبعه المذكور. الآن بعد أن أصبح كل هذا يبدو ذكيًا للغاية (المقبض/اليد - يا لها من لعبة تورية!) إذا لم تفكر في الأمر كثيرًا، ولكن إذا _فعلت_، فسوف تدرك أن الأشرار ليس لديهم أي وسيلة لمعرفة أن تلك الشخصية سوف استخدم كلمة "مقبض"، ومع ذلك يبدو أن إزالة إصبعه قد تم التخطيط لها مسبقًا. هل كانوا سيفعلون ذلك على أي حال، وكان استخدامه للكلمة مجرد صدفة محظوظة سمحت لهم بالتلاعب بالكلمات أثناء القيام بذلك؟ أو في اجتماعهم السابق، هل قالوا "في مرحلة ما قد يستخدم شخص ما كلمة "مقبض"، وعند هذه النقطة سنقوم بإزالة جزء من يده"؟ لا أعلم، وقد يقول البعض منكم إنني متحذلق، لكن هذا الفيلم كان مليئًا بأشياء من هذا القبيل. لقد أخرجتني منه حقًا. 3/10 لا أوصي به