The Iron Claw
نظرة عامة
القصة الحقيقية للأخوين فون إريك اللذين لا ينفصلان، والذين صنعوا التاريخ في عالم مصارعة المحترفين شديد التنافسية في أوائل الثمانينيات. من خلال المأساة والانتصار، وتحت ظل والدهما ومدربهما المستبد، يسعى الأخوان إلى الخلود الأكبر من الحياة على أكبر مسرح في الرياضة.
الشعبية
88.03
تاريخ الاصدار
2023-12-21
الإيرادات
40130232
الحالة
تم إصداره
معرف IMDB
tt21064584
معرف TMDB
850165
الشركات المنتجة
A24
BBC Film
Access Entertainment
House Productions
Sons. Brothers. Champions.

نص الفيلم

(نقر الأضواء)

(الشخير)

(الناس يهتفون في الخلفية)

(شخير)

الحكم: لقد انتهى الأمر يا ريك.

سوف يقومون باستبعادك

واحد اثنين ثلاثة. تعال.

أخرجه من الزاوية.

(همهمات)

(آهات)

(هتاف افلام مصرية كوميدية 2022 حاشد)

(الشخير)

(صراخ)

الحكم: هل تريد الاستقالة؟

سوف كسره!

سأقطع رقبته!

(الهمهمات)

(هتاف حاشد)

(الحشد يلهث)

(الشخير)

الحكم: واحد، اثنان، ثلاثة.

رن الجرس!

انتهى. انتهى.

دعنا نذهب.

(هتاف حاشد)

(يلهث)

(الأولاد يضحكون).

مهلا، الآن.

مهلا، كيفن. مهلا، ديفيد.

لقد سحقت ذلك الرجل يا بوب.

أنا متأكد من ذلك.

أوه! المخلب الحديدي.

لقد حصل علي كيفن

في المخلب الحديدي.

أنت تزداد قوة.

جميل أن يكون لكم يا رفاق هنا

لمرة واحدة.

دوريس: مرحباً.

(القبلات)

هل رأيت أي شيء، دوتي؟

دوريس: ليست فرصة!

ولكن من المؤكد أنه بدا وكأنه

كان الجميع غاضبين منك.

فريتز: هذه هي الفكرة.

(سكوفس)

دوريس: ما هذا الشيء

تعلق على منزلنا؟

فريتز: هل أعجبكم يا رفاق؟

كيفن: أوه، أبي.

إنه أمر لا يصدق.

ديفيد: نعم، إنه أمر لا يصدق.

دوريس: جاك،

أين سيارتنا؟

لقد جعلت الأولاد يتبادلونها

خلال العرض.

مفاجأة!

دوريس: انتظر.

بماذا تفكر؟

لا يمكننا تحمل هذا.

حسنا، اسمعني.

أنا كنت أتكلم

إلى المروج،

و قال

إذا أردت أن أكون نجماً،

أحتاج أن أتصرف مثل النجم.

لذلك قال لي أن أستأجر

كاديلاك.

دوريس: لن أسأل حتى

كم تكلف.

(تنهد)

كم يكلف؟

سيكون الأمر على ما يرام يا دوتي.

كدت ان اصل.

نحن بحاجة إلى منزل حقيقي.

مكان آمن

لرفع هؤلاء الرجال.

كيف تهب

حفنة من المال على سيارة فاخرة

احصل لنا على منزل؟

الطريقة الوحيدة للفوز

هذا الشيء

لا يوجد شيء.

الطريقة الوحيدة للتغلب عليها

هو أن تكون الأصعب،

الأقوى،

الأكثر نجاحا،

الأفضل على الإطلاق.

أن لا تعتمد على أحد

افلام اون لاين ولكن أنفسنا.

سأوصلنا إلى هناك.

سأكون NWA

بطل العالم للوزن الثقيل

ولن يؤذينا شيء

مرةأخرى.

دع الصباح يحضرني

كلمة حبك الذي لا ينقطع

لدي

أضع ثقتي فيك.

دلني على الطريق الذي يجب أن أسلكه،

لأني عليك استودعت حياتي.

فريتز: لقد كنا كذلك

بصعوبة،

وسوف نغادر

كل ذلك وراء.

أعدك.

(صافرة الإنذار)

(يتثاءب، يتأوه بهدوء)

(أحاديث إذاعية غير واضحة)

(الهمهمات)

(تنهدات)

(النخرة)

ماذا؟

كيفن: فلنذهب للجري.

اذهب للجري؟

كيفن: نعم.

(الهمهمات)

تعال. دعنا نذهب!

ديفيد: لا، لا.

أنا لم افعل ذلك.

كيفن: حسنًا.

(باب الغرفة يفتح، يغلق)

(خطوات تقترب)

(يفتح الباب)

كيفن: منذ ذلك الحين

قال الناس: كنت طفلاً

لقد تم لعن عائلتي.

لم نتحدث عن ذلك مطلقًا.

ولا أعرف إذا

صدقنا ماى سيما ذلك أنا وإخوتي

في ذلك الوقت،

لكن الأمور السيئة استمرت في الحدوث.

حاولت أمي حمايتنا

مع الله.

حاول بوب حمايتنا

مع المصارعة.

قال لو كنا

الأصعب والأقوى

الأكثر نجاحًا...

(زفير)

...لا شيء يمكن أن يؤذينا على الإطلاق.

<ط> لقد صدقته. لقد فعلنا ذلك جميعًا.

لقد أحببنا والدنا.

ايجي بست الأصلي وأحببنا المصارعة.

(هتاف حاشد)

الحشد: (يهتفون)

واحد إثنان ثلاثة أربعة!

(همهمات)

(آهات)

(حديث تافه غير واضح)

(هتاف حاشد)

(الشخير)

الحكم: واحد، اثنان...

هذا قلع العين!

(يبصقون)

(الهمهمات)

(جلطات)

مسلسل الاصلي الحكم: هذه رحلة.

(صيحات الاستهجان الجماهيرية)

وابق خارجًا،

أنت ابن العاهرة!

أو سأخرج من التقاعد.

(الهمهمات)

(آهات)

(هتاف حاشد)

افلام مصرية 2023 (آهات)

الحشد: (يهتفون)

فور يو واحد اثنين ثلاثة!

(هتاف حاشد)

نعم!

(هتاف حاشد)

مذيع الحلقة:

سيداتي وسادتي،

الفائز والجديد

بطل تكساس للوزن الثقيل

كيفن فون إريك.

مبروك يا بني.

لقد أبليت حسنا.

كيفن: شكرًا يا بوب.

أنها مجرد بداية.

غدا ستعود

العمل بجد أكثر من أي وقت مضى!

فخور بك!

كيفن: نعم سيدي!

(الشخير)

صباح.

مايك: صباح الخير.

فريتز: صباح الخير يا بني.

السراويل غدا من فضلك، ديفيد.

آسف يا أماه.

لم أتمكن من العثور عليهم.

هم في الغسل.

سمعت عنه؟

مايكل، تنفس.

أكل وكأنك جائع المغفل.

صباح الخير.

ولهذا السبب أنا آكل افلام شاهد فور يو بسرعة.

إنهم يأخذون طعامي يا أمي.

لا!

مايك، عليك أن تبدأ

ضرب الأوزان أكثر، يا فتى.

أنت تنمو بشكل جيد،

لكن عليك أن تزيد حجمك،

الحصول على بعض القوة

في تلك الأسلحة.

سيكون لدي دائما

ظهرك يا مايكل.

لن تكون كذلك دائمًا

حول.

مايك بخير، بوب.

الطفل لن يكون قادرا

للدفاع عن نفسه.

حسنًا، قد لا يكون الأقوى،

ولكن لا يزال بإمكاني تناول الطعام أكثر.

انها ليست مزحة.

كيري على وشك أن يصبح

أول لاعب أولمبي للعائلة.

كيفن هو بطل NWA تكساس.

ديفيد على وشك القيام

أول ظهور له في الحلبة.

بوب، هيا.

حان الوقت بالنسبة لك

لبدء التفكير أبوut

ماذا ستكون.

الآن نحن جميعا نعرف

كيري هو المفضل لدي، ثم كيف،

ثم ديفيد ثم مايك،

ولكن التصنيف العالمي

يمكن أن تتغير دائما.

يمكن للجميع العمل

طريقهم لأعلى أو لأسفل.

(صراخ غير واضح)

كيفن: جيد.

ارفعه أعلى قليلاً.

هذا كل شيء. الآن ادفع للأمام.

اللعنة يا مايك!

(يبدأ المحرك)

فريتز: هيا!

هيا يا ديفيد

يجب أن آخذ تفريغًا.

أسرع إلى هناك يا رجل.

مايك، اصمت!

أعطيني لحظة.

ديفيد.

(يطرق الباب)

منهو ولدنا ماي سيما ادخل.

(يفتح الباب)

مرحبا أمي.

مهلا، كيفن.

(تنهدات)

مهلا، لقد كنت أفكر.

هل استطيع ان اتحدث معك

عن شيء؟

حبيبتي، هذا ما

إخوانك ل.

أعرف ولكن

لا أريد أن أتأخر.

(تنهدات بهدوء)

أبي قاسٍ جدًا على مايك،

أماه.

عليك أن تقول شيئا.

لو سمحت؟

كيفن، هذا بينهما.

اذهب الآن واستعد.

(تنهدات) حسنًا.

فريتز:

اهلا كيف حالك؟

كيف حالك؟

من الجميل أن أراك.

دوريس: مرحبا.

تفضل بالدخول.

فريتز: كيف حالك؟

جيد.

دوريس: مرحبا، كيف حالك؟

فريتز: أهلاً، كيف حالك؟

الرجل: مهلا.

فريتز: مرحبًا. كيف حالك؟

حسنًا، جيد.

هذا هو أكبر المعجبين بك.

كيفن: شكرًا لك.

فريتز: نعم.

من الجميل أن أراك مرة أخرى.

على نفس المنوال. على نفس المنوال.

شكراً جزيلاً.

شكرا على الخروج،

نعم.

ديفيد: كيف حالك؟

سررت برؤيتك مجددا.

ترى هذا الرجل؟

(ثرثرة غير واضحة)

(غناء الكورال

في الخلفية)

(تشغيل موسيقى الروك أند رول)

(تختتم الموسيقى)

نعم، كان ذلك جيدا.

كان ذلك... كان ذلك جيدًا.

حسنا، وداعا.

أراك لاحقًا.

كيفن : كيف كان

تدريب الأوركسترا يا مايكل؟

كان عظيما. شكرا يا أماه.

أنا جائع. أوه...

هل يمكننا الحصول على البرغر

علي الطريق؟

كيفن: لقد حصلنا على الطعام

في برودة.

(تنهدات) أنا أفتقد كيري.

سوف يحصل على البرغر بالنسبة لي

الآن.

سأتناول البرجر معك

الأخ الأصغر.

تعال.

مايك: هيا، كيف.

حسنًا.

(تشغيل موسيقى الروك أند رول

على راديو السيارة)

♪ الحب لا يدوم طويلاً

♪ لقد شعرت بهذا الشعور بداخلي

الليل والنهار

♪ والآن لا أستطيع تحمله

لا أكثر

♪ اسمع يا عزيزي، هل تستطيع أن ترى؟

♪ حبيبي، سوف تدفنني

♪ لو كنت في نظر الجمهور

♪ تجربة شخص آخر

♪ وأنت تعرف أنك أفضل

انتبه لخطواتك

♪ أو ستحصل على

تؤذي نفسك

♪ شخص ما سيكذب عليك

♪ قم بتقليص حجمك

(هتاف)

♪ لا تفعل بي هكذا

لا تفعل بي هكذا

♪ ماذا لو كنت أحبك يا عزيزي؟

مرحبا كيفن!

♪ لا تفعل، لا تفعل...

مرحبًا بعودتك،

السيدات والسادة.

لدينا المتوج حديثا

بطل تكساس للوزن الثقيل,

كيفن فون إريك هنا،

ومن المقرر

للقتال في مباراة فريق العلامة

في وقت لاحق الليلة

ضد جينو هيرنانديز

وبروزر برودي.

لكن شريكه

لا يزال لغزا.

هذا صحيح، بيل.

في البداية، أريد فقط أن أقول

إلى جينو،

لقد تم تشغيل

هذا الفم لك

الطريق، الطريق طويل جدا،

وأنا هنا

للعناية به.

(ضحكة مكتومة بهدوء) يا فتى، أوه، يا فتى.

هل لدي شيء خاص

بالنسبة لك الليلة يا صديقي.

هل يمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى

من تلك القمة، نعم؟

بيل: نعم بالتأكيد.

شكرًا لك.

بيل : خذها

من الأعلى، حسناً؟

تمام.

(كيفن يزفر)

(كلا الحلق واضح)

مستعد؟

كيفن: نعم.

طاقم الكاميرا: جاهزون.

مرحبًا بعودتك،

السيدات والسادة.

لدينا المتوج حديثا

بطل تكساس للوزن الثقيل,

كيفن فون إريك هنا الليلة،

ومن المقرر أن يقاتل

في مباراة فريق العلامة

ضد جينو هيرنانديز

وبروزر برودي.

لكن شريكه

لا يزال لغزا.

كيفن: هذا صحيح، بيل.

أولا،

أريد فقط أن أقول ذلك، جينو،

لقد تم اطلاق النار

فمك بعيدا عن الطريق، الطريق طويل جدا

عني وعن عائلتي.

حصلت على شيء خاص

من أجلك يا فتى، أوه، يا فتى.

لن يكون الأمر كذلك

كل الورد...تبا.

(ضحكة)

بيل : لا بأس .

سوف نذهب مرة أخرى.

كيفن: ديفيد، أنا أسمعك. قف.

لم أقل شيئا.

(كيفن يزفر)

بيل: مرحبا بعودتك،

السيدات والسادة.

لدينا المتوج حديثا

بطل تكساس للوزن الثقيل,

كيفن فون إريك هنا

ومن المقرر أن يقاتل

في مباراة فريق العلامة

في وقت لاحق الليلة

ضد جينو هيرنانديز

وبروزر برودي.

لكن شريكه

لا يزال لغزا.

هذا صحيح، بيل.

لدي شيء خاص ل...

أن جماهير مسقط الرأس

سيحبون حقا...

الليلة.

كما تعلمون، أولاً،

أريد فقط أن أقول، جينو،

لقد كنت

اطلاق النار على فمك...

اطلاق النار الخاص بك ...

أطلق النار...

اطلاق النار على فمك...

ديفيد: شوبادوبادو.

اللعنة، آسف.

افلام هنديه 2023 (غناء داود)

بيل: ديفيد.

إذا كان الأمر بهذه السهولة، يمكنك النهوض

هنا وتفعل ذلك بعد ذلك.

نعم أعني

أنا...أود أن،

لكنها سوف نوع من الخراب

المفاجأة هل تعلم؟

كيفن: نعم، أعرف.

أنت لا تساعد.

ديفيد: افلام 2023 حسنًا.

فقط اخرج من هنا.

بيل: هل تريد المحاولة مرة أخرى؟

كيفن: نعم نعم. تمام.

(عزف موسيقى الروك)

♪ لقد حان كل وقتنا

♪ هنا لكنهم رحلوا الآن

♪ الفصول لا تخشى حاصد الأرواح

♪ ولا الريح والشمس

أو المطر

♪ يمكننا أن نكون مثلهم

♪ هيا يا عزيزي

لا تخف من حاصد الأرواح

♪ حبيبي، خذ يدي

لا تخف من حاصد الأرواح

♪ سنكون قادرين على الطيران

لا تخف من حاصد الأرواح

♪ عزيزي، أنا رجلك... ♪

(النطق)

سأعطيك حذاء كبير،

لذلك أريدك أن تبيعه حقًا.

لقد قمت بوضع علامة على جينو،

محاربته مرة أخرى.

أعطيه ضربة قوية على جسده،

قطرة الكوع.

سوف يقودك

إلى الزاوية، ابقَ افلام مصريه 2023 هناك

لأنني سأكون كذلك

يأتي ويأخذ هذا المنصب.

وأنا أذهب مباشرة إلى الأعلى،

لذلك لا تتركني هناك

طويل جدا.

برويسر: همم.

تمام. عبر الجسم.

جينو: سأظل أبيع

سوف أقوم بالتسخين.

ثم إسقاط مزدوج؟

برويزر: نعم.

ثم المخلب؟

جينو: صحيح، نعم.

لقد كنت تعمل على ذلك

مع والدك؟

قليلا، نعم.

حسنًا، فقط لا تضاجع

مع شعري أكثر من اللازم

تمام؟

(الجميع يضحكون)

حسنًا يا ديفيد.

مرحبا بكم في العرض.

(هتاف حاشد)

(جلطات)

(هتاف حاشد)

الحشد: (يهتفون)

واحد اثنان...

بيل : وركلة للخارج

من جينو...

دعنا نذهب، فاصل ديفيد.

بيل: ديفيد يلتقط جينو،

لكنه يدفعه

فى الركن.

وهنا يأتي برودي

الشحن عبر الحلبة.

إنه يفتقده. إنه يفتقده.

ويأتي على طول الطريق مرة أخرى

إلى الجانب.

كيفن يستيقظ

على الحبل العلوي.

برودي في حالة ذهول الآن.

(هتاف حاشد)

بيل : وضخمة

تحلق عبر الجسم

يقرع برودي.

الاخوة فشار افلام يصطفون

ركلة إسقاط مزدوجة.

ركلة إسقاط مزدوجة لا تصدق.

تفجير السقف

من هذا المكان!

(هتاف حاشد)

بيل : هل تستطيع أن افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد تسمع؟

هؤلاء الناس؟

وي سينما (هتاف حاشد)

بيل : وهنا يأتي

المخلب الحديدي,

والده سيئ السمعة

خطوة التوقيع.

بديل ماي سيما أوه، وقد صفعها على جينو.

انظر اليه.

(هتاف حاشد)

بيل : الألم كثير جداً .

جينو يخرج

وفوز Von Erichs.

انتبه يا نوا.

ديفيد وكيفن فون إريك

هنا!

مذيع الحلقة:

ديفيد وكيفن فون إريك!

لا مشكلة.

فتاة: عفوا.

هل يمكنك الوصول إلى إميلي؟

كيفن: إميلي. هذا لاجلك.

الفتاة: شكرا لك، شكرا لك.

كيفن: شكرا لك.

شكرا لحضوركم يا شباب.

كيفن: نعم، شكرا لحضورك.

تعال الأسبوع المقبل، حسنًا؟

بام: سأذهب.

(ضحكة مكتومة)

حسنا، وداعا.

وداعا وداعا.

كيفن: حسنًا.

بام: مرحبًا كيفن.

مهلا أم ...

هل يمكنني الحصول على توقيعك؟

طبعا أكيد.

بام: شكرا.

(يزيل الحلق)

بام: أوه، ألا تريد أن تسألني

من الذي سيصل إليه؟

كيفن: أوه، نعم. بالتأكيد.

إنها بام.

بام.

بام: مممممم.

موقع سيما كلوب من المفترض أن تقول،

"تشرفت بلقائك يا بام."

نعم، أنا آسف.

اه، من اللطيف مقابلتك،

بام.

(ضحك) إنه لطيف

لمقابلتك أيضا، كيفن.

هل، اه،

أريد أخي أن يوقع؟

لا فقط انت.

حسنا إذا.

(يزيل الحلق)

اهلك لا يعلمونك

كيفية طرح الأسئلة؟

مثل ماذا؟

حسنا، مثل، كما تعلمون،

"لمن سأخبر هذا؟"

أو، أم، أو...

(ينفخ التوت)

"تريد أن يكون شراب

معي في وقت ما، بام؟"

هل تطلب مني الخروج؟

تجعلني أشعر أسوأ قليلا

بينما كنت في ذلك.

لا لا لا.

آسف، لا، أنا...

أحب

للخروج معك، بام.

(يزيل الحلق)

ألم يكن ذلك...نعم، أنا فقط...

لم أكن أبدا

سأل من قبل.

أوه.

حسنًا، نأمل،

سوف تسير الأمور على ما يرام

ومن ثم لا أحد آخر

سيكون لديه الفرصة

لأطلب منك مرة أخرى.

نعم.

بيل : صباح الخير .

صباح.

بيل : ديفيد جيد.

(ضحكة مكتومة) ديفيد جيد.

(بيل يضحك)

حصلت على تقييمات يوم السبت مرة أخرى.

أعلى الأرقام على الإطلاق

واتصل بي أحدهم

من فوق في ESPN.

يريدون أن يقدموا لنا

فتحة وطنية

ليالي السبت.

هذه أخبار رائعة.

(بيل يضحك بهدوء)

كسرها بالنسبة لي.

حسنا، هذا جيد

القاعدة المالية.

افلام فور يو اه، سيكون لدينا عائدات الإعلانات.

أسماء أكبر وأكبر

القادمة من خلال.

ولكن إذا قمنا بأداء ولدينا

بطل العالم للوزن الثقيل

في قائمتنا،

يمكن ان نكون

أكبر ترقية

في المصارعة.

أوه، سيكون لدينا

بطل العالم للوزن الثقيل.

أستطيع أن أعدكم بذلك.

دعونا المضي قدما.

بيل: حسنًا.

(ثرثرة غير واضحة)

كيفن: ها أنت ذا.

شكرًا.

نعم، أتمنى لك فكرة جيدة.

هل أنت مشهور إلى هذا الحد

في كل مكان؟

لا، ليس في كل مكان.

إنهم ليسوا معجبين كبار

حتى في ولاية ميسوري.

أوه.

بالتأكيد.

انت تسافر كثيرا؟

اه نعم. نعم.

نخرج على الطريق.

ولكن ليس علينا أن نفعل ذلك

بقدر ما بعد الآن،

لأن عرضنا

يقوم بعمل جيد.

(ضحكة مكتومة)

إذن ماذا تفعلتريد في الحياة،

كيفن فون إريك؟

المزيد من الأضلاع.

(بام تضحك)

اريد ان اكون

بطل العالم للوزن الثقيل.

همم.

حسنا، هل يمكنك أن تشرح فقط

هذا لي

لأنه أليس كل هذا مجرد مزيف؟

مزيف؟

لا يوجد شيء مزيف

حول ما نقوم به.

تمام. حسنًا. حسنًا.

غير زائف.

أم...مرتبة مسبقا؟

مكتوب؟

أنظر، أنت تتحرك للأعلى

في أي صناعة

بناءً على أدائك،

يمين؟

بام: مممممم.

لذلك الحزام، مثل لقبي في تكساس،

هو في الحقيقة مجرد ترقية وظيفية.

افلام 2022 المروجين يحفظونك

ترتفع إذا قمت بعمل جيد.

و إذا وصلت إلى القمة

تصبح بطل العالم

كمكافأة،

لأنك الأفضل

على أساس قدرتك

وعلى كيفية الحشد

ايجي بست افلام يستجيب لك.

هل هذا كل ما تريد؟

لا بالطبع لأ.

أريد أن أكون مع عائلتي.

أنت تعرف،

أكون مع إخوتي.

ط ط، هذا الحلو.

ماذا تريد ان تفعل

مع اخوانك موقع سيما ؟

أي شئ. لا أعرف.

مجرد أن نكون معًا،

يمكننا أن نفعل أي شيء.

(يستنشق بحدة)

همم.

ماذا عنك؟

حسنًا، أريد أن أصبح طبيبًا بيطريًا.

اريد الاطفال.

أريد ممارستي الخاصة.

اريد رجلا

من لا بأس بذلك.

رائع.

لذلك، هل ستكون بخير مع

الذي التي؟

أوه، اللعنة ايجي بست الحق، أود أن.

(بام تضحك)

يمكن أن نكون واحدا من هؤلاء

الأزواج الخارقين الحديثين.

(بام تضحك)

يمكننا أن نحصل على مزرعتنا الخاصة

يمكن للجميع أن يأتي

تعيش معنا.

كل إخوتي وعائلاتهم.

(ضحكة) حسنًا.

كما تعلمون، لديك

متلازمة الأخ الأكبر.

نعم، تريد أن تهتم

من كل الناس.

ربما.

أنا لست الأقدم بالرغم من ذلك.

عندما كنت في الخامسة من عمري،

شاهد 4 يو أخي الكبير،

جاك جونيور، لقد مات.

أوه. يا إلهي.

كيفن، أنا آسف جدا.

لا يوجد لدي فكرة.

أوه، كل شيء على ما يرام.

أنا لا حقا

فكر في الأمر.

ليس بعد افلام مترجمه الآن.

ما الذي كان مثل؟

لا أعرف. كانت غريبة.

عندما كان طفلاً، كان فقط، اه...

لم يكن هناك

للعب مع يوم واحد.

لذلك، أنا لست الأكبر سنا.

يجب أن أحصل على، اه...

الأخ الثاني الأكبر

متلازمة.

(يضحك بهدوء)

(تنهدات بهدوء)

بام: أنا آسفة جداً.

إنه جزء

من لعنة الأسرة، على ما أعتقد.

ما هذا؟

أوه، أنا أمزح فقط.

ماذا، لم تسمع قط

من لعنة آل فون إريكس؟

لا.

حقًا؟

لا.

اه انه اه...

إنها قصة سخيفة.

همم؟

لقد غير والدي آخر ما لديه

الاسم لفون إريك،

ماي سينما التي كانت جدتي

اسم العائلة.

وأنا لا أعرف،

أعتقد عائلتها

وي سيما كان لديه كل أنواع المأساة.

لذلك، عندما مات أخي،

بدأ الناس يقولون ذلك

لقد كانت هذه اللعنة.

لكنني لا أصدق

في أي من ذلك.

أعلم أنه كان كل شيء

مجرد سوء الحظ.

حسنًا، أنا لا أؤمن باللعنات،

وأنا لا أؤمن بالحظ.

أعتقد أننا نصنع

حظنا الخاص.

أنت محظوظ إذن.

كيف.

افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد مرحبا بوب.

ادخل هنا.

ادخل يا بني. اجلس.

(ضحكة مكتومة)

أخبار كبيرة بالنسبة لك.

لقد حجزت سباق هارلي

للحضور إلى سبورتاتوريوم.

أنت ستقاتل

بطل العالم للوزن الثقيل.

مستحيل.

(ضحكة مكتومة)

هل تمزح معي يا بوب؟

ستكون مباراتك الأولى

معركة بلا عنوان,

ولكن إذا وضعت الديكي عليه

وأظهر للعالم من أنت

وماذا يمكنك أن تفعل،

سوف تصبح

المنافس افضل افلام رقم واحد

للعالم

بطولة الوزن الثقيل

واحصل على لقبك.

بوب، شكرا لك.

شكرًا لك.

lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما أنا... سأجعلك كذلك

فخور.

لقد حلمت بالحصول على هذا الحزام

في هذا المنزل حياتي المهنية كلها

لكن NWA لم تعطني أبدًا

الفرصة التي أستحقها.

لقد اقتربت عدة مرات

لكنهم كانوا يسرقونني دائمًا

في اللحظة الاخيرة.

لذلك عليك أن تأخذ

هذه الفرصة.

يمكنك أن تكون واحدا

لإحضاره إلى المنزل بالنسبة لنا.

نعم سيدي.

هارلي: أنا أربع مرات

بطل العالم للوزن الثقيل.

أنا هارلي ريس,

الحقيقي

بطل العالم للوزن افلام هندي الثقيل.

ليس أيًا من هذا الهراء البلاستيكي

التي تستعرضون بها جميعًا

في الخارج.

لديك كل هؤلاء الرجال

يتجول

التحدث بصوت عال عنه

كيف هم الرجل.

ريك فلير، داستي رودز،

تومي ريتش,

أو أحد أنفك المخاطية

أطفال فون إريك.

حسنًا،

هذا الحزام هو المقياس الوحيد

من هو الرجل.

وهذا الرجل هو أنا.

العالم

بطل الوزن الثقيل،

سباق هارلي.

(تشغيل الموسيقى المبهجة)

مساء الخير،

السيدات والسادة،

ومرحبا بكم

إلى ليلة مثيرة

من الطراز العالمي

بطولة المصارعة

على ESPN.

الليلة لدينا

حدث رئيسي بالغ الأهمية،

بطل العالم للوزن الثقيل NWA

سباق هارلي موجود في المدينة

لمواجهة بطل تكساس،

كيفن فون إريك.

(تشغيل موسيقى WCCW)

بيل : وها نحن ذا يا رفاق.

يمكنك أن تشعر بالإثارة هنا

في Sportatorium الشهير عالميًا

في وسط مدينة دالاس بولاية تكساس.

مثل ذلك الرجل هناك،

البطل المحلي كيفن فون إريك

يواجه التحدي الأكبر

ان يذهب في موعد.

بطل العالم أربع مرات،

سباق هارلي الذي لا يقهر.

يا لها من مناسبة هذه

لعائلة فون إريك.

والجميع يشاهد في المنزل

كما نقوم بالبث

حول العالم.

كل العيون على هذه المسابقة.

الآن ثيإنها معركة غير عنوانها.

لا يمكن للحزام أن يتغير بين اليدين

موقع وي سيما هنا الليلة.

لكنها هائلة

فرصة لكيفن.

إذا كان بإمكانه الفوز، فسيصبح كذلك

المنافس رقم واحد.

(هتاف حاشد)

بيل: وقاموا بالحبس،

هارلي ريس يتغلب على كيفن

في الزاوية.

ويوجه ضربة كبيرة

إلى منتصف القسم،

يقرع الريح

الحق في الخروج منه.

ليست بداية رائعة

للشاب

تبحث لترك انطباع

هنا الليلة.

وطلقة مدمرة

إلى أسفل الظهر

يضع كيفن على السجادة.

انه يصطف لقطة كبيرة

ويمنعه كيفن

ويعيد لكمة.

يتصل مرة واحدة. مرتين.

وثلاث مرات.

يضرب سباق هارلي مرة أخرى

من الصعب جدا على هذا واحد.

(الهمهمات)

بيل : كيفن يخرج من الحبال

مع حبل الغسيل.

البطل لا يتزحزح.

كيفن مرة أخرى خارج الحبال.

أوه ، ويقرعه أرضًا.

يطرق شجرة البلوط القديمة ،

سباق هارلي,

مع مذهلة

حبل الغسيل الطائر.

لكن البطل عاد للخلف.

التخلص منه.

كيفن يذهب مباشرة

في عناق الدب.

أبحث عن ذلك

سوبلكس من البطن إلى الخلف.

الحكم: مهلا، اقطعها.

افلام ديزني توقف عن هذا!

بيل : أوه، وضربة منخفضة.

أوه، لا أعتقد

رأى المرجع ذلك.

كيفن يكافح الآن.

تكتيك شرير من العرق

الذي يتطلع إلى العودة إلى القمة

في هذه المسابقة.

دعنا نذهب لركوب، يا سيما فوريو فتى.

بيل : أوه ، وهو ...

يرمي كيفن

فوق الحبل العلوي.

رباه.

كيفن انهار

على تلك الأرضية الخرسانية.

العرق، لا يرحم على الاطلاق،

يحصل على كيفن في سوبلكس.

أوه لا. آمل ألا يفعل ذلك.

وهو سيما يفعل!

يضع هارلي ريس

سوبلكس واقف

عن كيفن فون إريك،

مباشرة على

الأرضية الخرسانية.

(صيحات فيلم سطار السعودي الاستهجان الجماهيرية)

بيل : كيفن سقط .

هذا الحشد مذهول.

(يلهث)

كيفن لا يتحرك يا رفاق.

كيفن فون إريك لا يتحرك.

سباق هارلي

يعود إلى الحلبة.

الحشد: (يهتفون)

كيفن! كيفن! كيفن!

الحكم: واحد!

اثنين!

ثلاثة!

(آهات)

هارلي: موفيز هيا. استيقظ.

الحكم: أربعة! خمسة!

ستة!

(الهمهمات)

الحشد: (يهتفون)

كيفن! كيفن! كيفن!

الحكم: سبعة!

ثمانية!

بيل : لقد بدأ في التقدم.

الحكم: تسعة!

بيل: لقد بدأ في الظهور،

ببطء ولكن بثبات.

انه يزحف. كيفن فون إريك.

لا يصدق.

ما مر به هذا الرجل.

لقد رأى كل شيء. هو

حسناً، لقد ضحى بنفسه.

لقد عمل بجهد كبير جدًا،

وها هو،

مرة أخرى في الحلبة

مع سباق هارلي.

(آهات)

بيل : ركلة إلى الضلوع.

وهذا يجب أن يحدث بعض الضرر.

وهذا هو السبب وراء سباق هارلي

هو البطل الأكثر هيمنة

من وقتنا.

كيفن يلهث للهواء

كما يحصل عليه العرق

إلى suplex آخر.

لكن كيفن يدور

وركبة في الفك،

يطرق البطل مسطحًا

على ظهره.

لقد عاد في هذه المباراة.

وهنا يأتي

قبالة الحبال.

ودفقة كبيرة.

هذا يمكن أن يكون عليه.

الجمهور: (يهتفون) واحد، اثنان...

بيل: واحد، اثنان!

(آهات)

بيل : وحفر العرق

عيون كيفن.

تحذير افلام كرتون المرجع،

لكنه لا يريد أن يسمع.

we cima أوه، ويرمي الحكم خارجا.

وهذا كل شيء.

بالتأكيد سيتم استبعاده.

(صيحات الاستهجان الجماهيرية)

(قرع الجرس)

بيل: نعم، وهذا الجرس،

يا قوم.

رنين الاستهجان.

المشجعين لا يريدون

لنرى أنها تنتهي مثل هذا.

مُذيع الحلقة: والفائز

عن طريق فقدان الأهلية،

كيفن فون إريك.

بيل: أوه، أوه،

وهنا يأتي ديفيد فون إريك.

(الشخير)

اخرج من هنا!

اخرج من هنا!

أتحداك أن تعود!

هارلي ريس، أتحداك!

سيما فور (صراخ الحشد)

تابع. اخرج من هنا.

ليس لديك مكان هنا.

(صيحات الاستهجان الجماهيرية)

كيفن: سباق هارلي.

(يلهث) أيها الجبان.

أنت خائف من أنني سأضربك

لذا... (يلهث)

سباق هارلي,

الليلة أظهرنا لك

ما نحن مصنوعون من.

حسنًا؟

(هتاف حاشد)

لقد دخلت

بنايتنا مع جماهيرنا..

وأخي هنا

وضع الموضة القديمة الجيدة

تكساس الديكي عليك.

أنت الماضي يا صديقي.

نحن مستقبل هذه الرياضة.

لذا، استمر في الركض،

لكن الجميع يراك.

أوه نعم. الجميع يراك.

وسوف نقبض عليك

سواء كنت رجلاً بما فيه الكفاية

للتوقف مرة أخرى من خلال دالاس

أو إذا كان علينا أن نطاردك

أسفل في ولاية ميسوري.

أخي هنا

يستحق مباراة العودة له

وسيقاتلك في أي مكان،

في أي وقت للحصول على لقطة عادلة

إلى ذلك

لقب NWA العالمي للوزن الثقيل.

(هتاف مكتوم في عالم سكر الخلفية)

(يفتح الباب)

لقد كنت تستيقظ منذ فترة طويلة.

نعم. أنا لم أضرب قط

الكلمة بهذه الصعوبة من قبل.

عليك أن تأخذ ذلك

واستيقظ.

نعم اعرف.

لم يكن من المفترض

ليطردني من الحلبة

فاجأني.

لم يكن هناك شيء يمكنني القيام به.

انا جسديا...

لم أستطع التحرك.

هذه هي الطريقة التي يختبرونك بها.

هل فعلت ما يكفي

للحصول على مباراة العودة الخاصة بي؟

بالطبع فعلت.

سوف نرى.

سوف يستخدمها هؤلاء الأوغاد الفئران

أي عذر يمكنهم

لإفسادنا.

لكن أنا'سوف تطاردهم.

ديفيد.

عظيم على هيئة التصنيع العسكري، الابن.

رائع حقا.

سوف نخرجك

على الطريق،

احصل على المزيد

التعرض.

تمام.

(يفتح الباب)

(هتاف حاشد

في الخلفية)

(يغلق الباب)

أستمع.

أبي يقلل من شأن ذلك

لأنه لا يريد

رفع آمالك.

لكنك كنت لا تصدق

في الخارج.

لماذا لم تسمح لي

يتحدث؟

افلام توم كروز حسنا، أنت لم تفعل ذلك.

كان عليك أن تتركني أتحدث.

نعم، أنا آسف، كيف،

اعتقدت أنني كنت أساعد.

(زفير)

مهلا، ابتسم يا رجل.

لقد تغلبت للتو

بطل العالم للوزن الثقيل

في الخارج.

المدرب: حسنًا يا كيري.

دعونا نجعل هذا واحدا كبيرا.

مستعد؟

هل قمتم بإعداد كل شيء؟

ويسيما (الشخير)

(محادثة غير واضحة)

(محادثة غير واضحة)

في رأيي،

ما نقوم به

يحافظ على المبادئ

وجودة الألعاب الأولمبية

عدم تدميرها.

إنه أمر ضروري للغاية

أننا والدول الأخرى

الذين يؤمنون بالحرية

والذين يؤمنون بحقوق الإنسان

فلتُسمع أصواتنا

بطريقة واضحة تمامًا

وعدم إضافة التصريح

افلام هندي 2022 الموافقة

إلى الاتحاد السوفييتي

وحكومتها

القوات الغازية المدججة بالسلاح

في المحبة للحرية،

والبريء

وبلد متدين بشدة

أفغانستان.

وآمل

سيما فور يو الاعتراف بالأمة الممتنة

سوف موقع سيما لايت يعوض جزئيًا على الأقل

للتضحية

التي يتعين عليك إجراؤها

هذا الصيف

في عدم سيما لايت الذهاب إلى موسكو

للألعاب الأولمبية الصيفية.

لا أستطيع أن أقول في هذه اللحظة

ما لن تذهب إليه الدول الأخرى.

لن نذهب.

(الهمهمات)

كيري: مرحبًا!

يا.

كيري.

افضل افلام 2023 مرحبًا بك في بيتك، كيري.

أنا آسف

افلام رعب لم ينجح الأمر يا بوب.

وأنا أيضا يا بني.

دوريس: مهلا.

يا أماه.

كيفن: مرحبًا.

مرحبا يا أولاد. أهلاً.

تعال هنا يا رجل.

أوه، ميكي. انظر لحالك.

جاهز، جاهز!

تنزه!

(صراخ)

فريتز: أنت الأسرع

في الأسرة، كيف.

لا يمكن لأحد أن يمسك بك من أي وقت مضى.

لا يزال لديك ذلك، الابن.

يجب أن أضعه على مؤخرته

قبل أن يتجاوزك،

كيري.

(الهمهمات)

(فريتز يضحك)

هكذا تصنع

ضربة على شخص ما.

ماذا؟

ماذا؟ تعال!

(صافرة ضربات)

ارتفاع الكوخ!

(آهات)

فريتز: عليك أن تغوص

بالنسبة لهم، مايك.

يجب عليك التخطيط لذلك.

هيا يا بني.

تنزه!

يا إلهي، انظر إلى ذلك!

لهذا السبب أنت الأفضل

الظهير في الولاية، كيري.

اتصل بي المدرب الملكي من UT.

فقال: لماذا هو الأفضل

الظهير في الدولة

نشاهد من المدرجات؟"

عمل جيد يا بني.

مرحبا، بام.

همم؟

أستطيع أن أسكب لك المزيد...

المزيد من عصير الليمون أو شيء من هذا.

بالتأكيد، شكرا، مايك.

(بهدوء) يمكنك الاحتفاظ بالانتظار

عليها يا ولد.

إنها فكرة جيدة.

لقد وضعت ذلك جانباً،

شخص آخر سوف يستلمها.

(بهدوء) نعم يا سيدي.

مهلا، أنا، اه...

لقد رأيت العرض الجديد يا بوب.

إنه لشيء رائع.

وكنت فخورًا حقًا

أشاهدك تقاتل هارلي، كيف.

كيفن:

شكرا كيري.

والآن متى مباراة العودة؟

اه، لست متأكدا بعد.

نحن فقط لم نتلق المكالمة.

كيري: أوه.

أنا أعمل على ذلك.

مهلا، كير، كما ترى

جميع زوايا الكاميرا الجديدة؟

إنهم رائعون، أليس كذلك؟

نعم.

نحن نتحدث عن المصارعة

وليس زوايا الكاميرا.

لقد قاتل أخوك

بطل العالم

على التلفزيون الوطني.

من يهتم

ملائكة الكاميرا؟

مهلا، كيف هي الموسيقى القادمة،

مايك؟

همم؟

مهلا، ماذا تلعب؟

أشياء كثيرة.

أم... فيولا، كمان، بيانو،

بعض الأدوات الأخرى.

موسيقي مثل والده.

ديفيد: ماذا؟

(كيري يضحك)

أبي الموسيقية؟

دوريس: عندما التقيت لأول مرة

أبوك،

تم تدريبه بشكل كلاسيكي

على الكلارينيت

وحصل على منحة دراسية للموسيقى

إلى جامعة تكساس.

(ضحكة مكتومة)

ديفيد: واو.

لكنه تخلى عنها

للعب كرة القدم

في الميثودية الجنوبية.

رائع.

قررت أن هناك

لا مستقبل في الموسيقى

اخترت الرياضة وكنت على حق.

كان يلعب

أجمل القطع بالنسبة لي

عندما تواعدنا لأول مرة.

ديفيد: واو.

مثل هذا الرجل جيدا.

ليس مثل أي شخص التقيت به من أي وقت مضى.

دوتي، من فضلك.

لقد معنى

لأقول للجميع، أنا...

حسناً، لقد حصلت على هذا...

حصلت على هذه الرباعية

الذي أنا جزء منه من المدرسة

و، حسنًا، نحن...

لدينا في الواقع أزعج.

كيفن: نعم؟

مايكل، هذا عظيم.

متى؟

هذا هو الشيء.

إنها... حسنًا، إنها الليلة

في يوتا، دالاس.

أوه.

لا، أنت صغير جدًا

لضبط القدم

في الحرم الجامعي

في ليلة السبت.

أماه... كيف... ذهب كيف

اعذرني.

فريتز:

كان ذلك من أجل العمل.

قالت والدتك لا

وهذه نهاية الأمر.

هذا عمل.

نحن... نحن نتقاضى رواتبنا.

أعني أنه يمكننا أن نأخذه.

نعم. نعم نستطيع.

نستطيع...

يمكنه أن يلعب الحفلة،

وسنغادر مباشرة بعد ذلك.

كيري: بالتأكيد.

(فتح النافذة)

(مايك همهمات)

كيري: صه!

(همس)

انزل، انزل.

حسنا، هيا.

(كل يلهث)

(عزف موسيقى الروك)

(ثرثرة غير واضحة)

كيري: انتبه.

(هتاف حاشد)

(صراخ غير واضح، هتاف)

أوه نعم.

(ثرثرة غير واضحة)

مايك: في صحتك!

كيفن: في صحتك!

(هتاف)

♪ هيا افتح البوابات

♪ أنا متمسك بهذا الشعور

حتى يسحبوني بعيدًا

♪ أريد موقع افلام أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

افلام مصريه 2022 ♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ لذا ارفع رأسك عاليًا

♪ لست مستعدًا للركض

♪ ماما الآن لا تبكي

♪ سأضيء السماء

شاهد فور ♪ شمعة رومانية تنتظر

للرابع من يوليو

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

إنه يعرف ما يفعله.

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة

للأبد ♪

الحشد: (يهتفون)

...خمسة ستة سبعة ثمانية،

تسعة عشر!

(الجميع يهتفون)

نعم! حسنًا!

أنظروا إلى إخوتي الجميلين.

(الصياح)

لديه شهية.

نعم، يستطيع كيري أن يضعها

العودة بالتأكيد.

هذا جيد.

إنه يطلق البخار.

(ضحكة مكتومة)

فما رأيك؟

وكأننا كثيرًا.

أنا أحب عائلتك، كيفن.

حقًا؟

نعم.

أنت تعرف أنك جميلة.

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد ♪

(الهتاف في المسافة)

بام: نعم، هيا.

(بام جيجلز)

بام: يا إلهي.

كيفن: لقد فهمت.

(كلاهما يئن)

(كيفن مانينج)

(كلا التقبيل واللهاث)

بام : هذا بخير؟

كيفن: أوه، نعم.

بام : آه.

كيفن: مهلا، اه...

بام : نعم.

هل سبق لك؟

(بام جيجلز)

ماذا؟ لماذا؟

لماذا، هل سيكون ذلك مشكلة؟

ماذا. لا لا لا لا.

لا على الإطلاق، لا.

ما هو إذا؟

(تنهدات بهدوء)

أنا فقط، اه... أنا فقط...

عزيزتي، أبداً؟

لا أبداً، أبداً.

أوه، كيفن، أنت شيء لطيف.

(التقبيل، التأوه)

تمام.

(كلاهما يلهث)

(كلاهما يئن)

(تعليق غير واضح على شاشة التلفزيون)

المعلق: واحد، اثنان، ثلاثة!

(قرع الجرس)

<ط> موقع افلام بدون اعلانات لقد فعل افلام هندية 2022 ذلك! لقد فعل ذلك!

لقد هزم ريك فلير للتو

الوزن الثقيل العالمي NWA

البطل، هارلي ريس.

ها أنت ترى،

إنه يظهر على الشاشة

أيها الناس.

ريك فلير، الجديد

(تنهدات)

(رنين المجرفة)

(الهمهمات)

(الشخير)

كيري.

نعم سيدي.

لا أعرف إذا كنت كذلك

التفكير في مستقبلك،

ولكن سيما ماي يجب أن تفكر

عن المصارعة.

الآن، لا أتمنى المصارعة

على أي واحد منكم.

لقد تصارعت فقط

لتوفير لكم جميعا.

وكنت أتمنى دائما يا أولاد

سيختار مهنة أخرى.

لكن الألعاب الأولمبية كانت كذلك

مأخوذة سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع منك

طريقة احتراف كرة القدم

تم أخذه مني.

يستمر العالم في الأخذ منا،

وأنا مريض من ذلك.

أريد القتال.

وأكثر منا

في ذلك معا، كلما كان ذلك أفضل.

لذا، يا كيري، أريدك أن تنضم

إخوانك في الحلبة.

نعم يا سيدي، أنا أحب ذلك.

سعيد لسماع ذلك، الابن.

شكرًا لك.

احصل على التدريب،

الأخ الأصغر.

ووو! تمام.

(ثابت على مكبر للصوت)

(عزف موسيقى الروك)

(يلهث)

(موسيقى تعزف على مسافة)

(هتاف حاشد)

(جلطات)

(هتاف حاشد)

(الهمهمات)

(هتاف حاشد)

(جلطات)

الحكم: واحد، اثنان...

(يستمر تشغيل الموسيقى)

(صراخ الجماهير)

(ثرثرة غير واضحة)

(الجميع يهتفون)

ديفيد: واو!

(زمجرة)

(صرخات امرأة)

(يستمر تشغيل الموسيقى)

(تسريع الدراجة النارية)

فريتز:

نحصل على كيري في الصف الأمامي في سانت لويس

وكان الحشد مكهربا.

سيكون كذلك

بطل العالم للوزن الثقيل

يوم واحد.

أنت لا تضغط.

هذا يضغط.

تشعر أن؟ تشعر أن؟

(ديفيد يتأوه)

الآن ادفع.

عليك اللعنة!

حسنًا، يجب أن تحصل على هذا!

الطيور الحرة، منذ ذلك الحين

لقد وصلت إلى WCCW،

لم تفعل شيئا سوى الكذب

الفتوة والغش في طريقك ل

فوز. وقد سئمنا منه.

فريتز: ها أنت ذا.

الآن، لقد قمت بهذا

حول جورجيا مقابل تكساس

وهو ليس كذلك.

يتعلق الأمر بالقذارة مقابل الحشمة.

وأنت تعرف ذلك.

ونحن هنا اليوم

لاستعادة العدالة والنظام

إلى اتحاد المصارعة

الذي بناه أبونا

بيديه الاثنتين.

الأيدي التي مرت

لنا.

الأيدي التي سوف تسليم

المخلب الحديدي لك.

(هتاف حاشد)

(صراخ غير واضح، هتاف)

(كيفن همهمات)

مذيع الحلقة:

مرحبًا بك في WCCW.

العرض الترويجي الوحيد

يتم بثه في جميع أنحاء العالم.

على يساري بوزن مشترك

من شارع باد، أتلانتا،

جورجيا.

NWA الحاكمة

أبطال الفريق المكون من ستة لاعبين،

الطيور الحرة الرائعة.

(صيحات الاستهجان الجماهيرية)

مذيع الحلقة:

والمتحدون

من دينتون، تكساس،

الوزن بالوزن الإجمالي

كيفن، كيري،

وديفيد فون إريك.

(هتاف حاشد)

بيل : إنها فوضى فيلم سطار السعودي سيما كلوب عارمة.

جوردي يخرج

وهايز يرفق رجله.

كيري يبتعد عن الطريق

في الوقت المناسب.

لقد انكسر كل الجحيم.

كيفن يرمي مايكل هايز

من خلال الحبال،

المرجع يحاول استعادة

بعض النظام هنا.

يجبر كيفن

العودة إلى ركنه.

يأتي بادي روبرتس.

اثنان لواحد بشأن كيري.

أوه لا. لكن كيري يقلب بادي

فوق الحبل العلوي.

كيري خارج الحبال

مع الصليب.

أمسك به تيري جوردي.

ماذا سيفعل به؟

هنا يأتي ديفيد

مع ركلة إسقاط.

كيري يقع على جوردي.

وهذا كل شيء.

هذا كل شيء!

فوز عائلة فون إريكس!

(هتاف حاشد)

بيل : يا لها من لحظة خاصة

اليوم.

مذيع الحلقة:

الفائزون وعالم NWA الجديد

أبطال الفريق عرب سيد المكون من ستة لاعبين،

كيفن، كيري،

وديفيد فون إريك!

فريتز: لقد فعلتها.

أنا فخور بك حقًا.

(هتاف حاشد)

بيل : إذن ...

فريتز: الطيور الحرة،

الليلة رأيت

القوة وى سيما والمرونة

لعائلتي.

(هتاف الجماهير، صياح)

نحن نرسل رسالة

لسام موشنيك

وكل إقليم آخر

هناك في NWA.

WCCW هو الأفضل

في العمل.

(هتاف حاشد)

إن Von Erichs هم الأفضل

في العمل.

افلام هندي 2023 ونحن قادمون لكم جميعا.

(هتاف، صيحات)

حسنًا، فريتز، ينادي الرجل

الذي يدير NWA على الهواء

بالاسم.

هذا جريء

وتحرك غير مسبوق.

إنه ضروري يا بيل

لأنني سأفعل ذلك

عمل حياتي لنرى ذلك

أن ديفيد فون افلام هنديه 2022 إريك

سيكون التالي

بطل العالم للوزن الثقيل NWA.

(هتاف الجماهير، صياح)

وبعد ذلك كل واحد

أحد أبنائي

سيما للجميع بدءًا من كيفن،

ثم كيري ثم مايك.

(هتاف، صيحات)

كل يوم واحد سوف يرفع ذلك

حزام لقب العالم للوزن الثقيل,

لأن فون إريك

موجودة وستظل كذلك إلى الأبد

أعظم عائلة

في تاريخ المصارعة .

(هتاف حاشد)

بيل: تهانينا يا أولاد.

أنا متأكد من أنه لا يقصد

أنا أولا.

البوب ​​لا يرتكب الأخطاء

مثل هذا.

هل هناك مشكلة؟

لا سيدي.

(يلهث)

(الهمهمات)

فريتز: أيها الأولاد،

لدي أخبار جيدة.

نحن نحصل أخيرا

لقطة لقب العالم للوزن الثقيل

مع ريك فلير.

ويريدون أن تكون أنت،

ديفيد.

لا تنظر إلى أخيك.

هذا افلام ماي سيما وقتك،

فرصتك.

لقد تم اختيارك.

لقد فزتها.

سوف تذهب على الطريق

والعداء مع الذوق

في افلام عربي كل منطقة في أمريكا

خلال الأشهر الستة المقبلة.

ثم ستذهب إلى اليابان.

لا يمكنك أن تكون بطل العالم

إلا إذا فزت على اليابان.

ثم ستقاتل مع فلير

في موكب الأبطال في مايو

في ملعب تكساس.

هل انت جاهز؟

بالطبع أنا.

أحبك يا بوب.

أنا أحبك أيضا يا بني.

لقد انتظرت حياتي كلها

للحصول على هذا الحزام.

لقد تعرضنا لبعض النكسات،

ولكن يمكنني أن أشعر به.

إذا قمت بأداء،

العنوان سيكون لنا.

الآن، هذا لن يحدث

بدون اثنين منكم.

لقد جعلت أخيك أفضل،

ومجهودكم الجماعي

وقد دفعه إلى الأعلى.

يبقيه هناك.

أنت لا تعرف أبدا

عندما تأتي فرصتك.

نعم سيدي.

نعم سيدي.

اللعنة نعم، ديفيد.

اللعنة نعم.

(تشغيل موسيقى البوب)

(الجميع يهتفون)

♪ مد يدك المحببة يا عزيزي

♪ أنا أتوسل

♪ أتوسل إليك

♪ لذا، ضع يدك المحببة،

طفل

♪ أنا أتوسل إليك، أتوسل إليك

مشاهدة افلام ♪ لذا، ضع يدك المحببة،

طفل

♪ أحلق عاليًا، عندما كنت ملكًا

♪ لقد لعبتها بقوة وبسرعة

لأنني أملك كل شيء

♪ مشيت بعيدا

حذرني بعد ذلك

♪ ولكن يأتي بسهولة

ويسير الأمر وسينتهي

(يضحك)

♪ أنا أتوسل إليك

♪ ألن تمد يدك

طفل

♪ البداية

♪ مدّ يدك المحبّة

طفل

♪ أريدك أن تفهم

♪ حاولت جاهدًا أن أكون رجلك

♪ افلام ديزني 2023 هذا النوع من الرجال... ♪

(الباب يفتح، يغلق)

(رجل يسعل)

الكثير بالفعل؟ إنه مبكر.

(الرجل يتجشأ، ويسعل)

من هذا؟

اللعنة يا أخي. لك كل الحق؟

ديفيد: نعم. نعم.

نعم، وصلنا فقط

بعض تشنجات المعدة.

(السعال)

يسوع يا رجل.

يجب ان تزور الطبيب.

ديفيد: لا، أنا بخير.

(يبصق)

أنت لست بخير.

لا، انها مجرد خطأ

التقطت على الطريق.

لا تقلق بشأن هذا

(زفير)

ربما كنت تضغط بشدة.

(زفير)

تحتاج للراحة.

كدت ان اصل.

تعتقد أنه سوف يتباطأ

متى تصبح بطل العالم؟

أنا بخير، كيف.

على محمل افلام الجد، أنا مريض فقط.

سأكون جيدا.

لا أعتقد أنك يجب أن تذهب

إلى اليابان الأسبوع المقبل.

(كلاهما يضحك)

تمام. حسنًا، نعم.

القرف.

بالتأكيد.

(كلاهما يضحك)

مرحبا ديف.

همم؟

انا فقط اريد ان اقول،

لم أستوعب الأمر جيدًا،

أنت تقفز لي وكل شيء.

أفهم.

لقد غضبت جدا.

ليس عليك.

فقط في الوضع برمته.

الشيء هو أنني لم أفعل ذلك حقًا

تريد ذلك بهذا السوء.

أنا فقط أحب أن أكون هناك

مع رفاق.

هذا هو الشيء الوحيد

هذا يهمني.

أنظر إليك يا رجل.

تزوجت ساعتين

ويخسر بالفعل

ميزتك التنافسية.

(ضحكة مكتومة)

ربما.

(تنهدات)

سأكون سعيدًا جدًا بالتركيز

على الرغم من عائلتي.

فيلم عائلة؟

يتحول

هذا هو حفل زفاف بندقية.

أيها الجرذ الوغد.

لا تخبر أحدا.

لعنة الله عليك، كيف.

(ضحكة مكتومة)

يا رجل، هذا يجعلني

سعيد جدا.

القرف.

هل سأكون عمًا؟

نعم سيدي.

سيكون عمًا، حسنًا.

أنا سعيد من أجلكم يا رفاق.

الآن وصلنا

بعض الرقص للقيام به.

تعال.

يتمسك. اسمحوا لي أن أنظر

أنت سريع جدًا.

لا انا جيد.

دعنا نذهب. دعونا نخرج هناك.

(تشغيل موسيقى الريف)

♪ حسنًا، الحياة في المزرعة

مسترخي نوعًا ما

♪ ليس فتى ريفي عجوز

مثلي لا يستطيع الاختراق

♪ الوقت مبكر للنهوض

في وقت مبكر من الكيس

♪ الحمد لله أنني فتى ريفي

♪ حسنًا، حياة بسيطة نوعًا ما

لم أسبب لي أي ضرر

♪ لقد قمت بتربية عائلة

والعمل في المزرعة

♪ أيامي كلها مليئة

مع سحر الريف السهل

♪ الحمد لله، أنا فتى ريفي

♪ حسنًا، لقد حصلت على... ♪

انظروا كم تبدو جميلة

عندما تبذل القليل من الجهد

في مظهرها.

إنهما زوجان رائعان.

يذكرني بزوجين

عرفت مرة واحدة.

(ضحكة مكتومة)

ماذا عن أن نخرج من هنا،

دوتي.

حسنًا، يمكنني استخدام بعض الهواء.

يمكننا الاستفادة

حسب الحالة.

لا الأولاد في المنزل.

ولا داعي للقلق

عنك الحصول على لي

حامل بعد الآن.

مسمار كبير.

بام : واو!

ووو!

♪ حسنًا، لن أقايض حياتي

للألماس أو المجوهرات

♪ لم أكن واحدًا منهم أبدًا

الحمقى المتعطشون للمال

♪ أفضل أن أحصل على كماني

وأدواتي الزراعية

♪ الحمد لله، أنا فتى ريفي

♪ نعم، القيادة الشعبية في المدينة

في سيارة ليموزين سوداء

♪ هناك الكثير من الأشخاص الحزينين

أعتقد أن هذا حرص عظيم

♪ حسنًا يا بني، دعني أخبرك الآن

هذا بالضبط ما أعنيه

♪ أشكر الله أنني فتى ريفي

♪ حسنًا، لقد حصلت على زوجة جيدة

لقد حصلت على عزف على الكمان

♪ عندما تشرق الشمس،

لقد حصلت على الكعك على صينية الخبز... ♪

البوب؟

بوب، ما هو؟

ديفيد.

ماذا حدث؟

توفي في غرفته بالفندق

في اليابان.

أمعاء ممزقة.

كيف يحدث ذلك؟

خذ تلك النظارات الشمسية.

كلكم.

لا شاهد فور يو يختبئ.

وأنا لا أريد أن أرى

أي دموع.

قرر الرب أن الوقت قد حان

لكي يتمكن ديفيد من المضي قدمًا.

علينا أن نقبل ذلك.

(يستمر بشكل غير واضح)

(زفير)

(يزيل الحلق)

ديفيد: كيف، آسف لأنني أرسلت هذا

إلى المنزل.

لا أستطيع التذكر

عنوانك الجديد.

أفتقدك يا ​​أخي.

عليك أن تأتي معي

في المرة القادمة.

الجو بري هنا.

سألني أحدهم

للحصول على توقيع اليوم

لأنهم ظنوا أنني أنت.

لقد أسعدني ذلك كثيرًا.

سأعود على الأرجح إلى المنزل

بحلول الوقت الذي تحصل فيه على هذا،

لذلك هذا غبي.

ولكن أردت فقط الإرسال.

أراك قريبًا.

(تتحدث دوريس بطريقة غير واضحة)

(يتنفس بشدة)

(يطرق الباب)

بام: هيا يا عزيزتي!

أنا هنا إذا كنت تريد التحدث.

لا انا جيد.

من الصعب أن نرى بوضوح

في هذه اللحظة المظلمة،

ولكن لا يمكننا أن نسمح لهذه المأساة

تعريف لنا.

سيتم قياس عظمتنا

من خلال استجابتنا للشدائد.

الآن، مباراة اللقب لديفيد

ضد ريك فلير

في موكب الأبطال

هي لحظة من العمر.

لا تزال لدينا فرصة

لجلب الوزن الثقيل سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس العالمي

بطولة المنزل

إذا كان أحدكم سوف يصعد

ويتصارع في مكانه.

كل شيء لدينا

عملت من أي وقت مضى في الحلبة

يركب في هذه اللحظة.

سأفعل ذلك.

أستطيع أن أفعل ذلك يا أبي.

كيري: يمكنني أن أفعل ذلك أيضًا.

كيري، سأفعل ذلك.

أنا مستعد يا أبي. أريدها.

ليس عليك أن تفعل ذلك.

إنها فوضى مسلسل the last of us موقع ماي سيما بلدي.

لا! أنا أستحق ذلك أيضًا!

الأولاد، الأولاد.

إنه قرار صعب.

أنت أقدم كيف،

لكن كيري كان يحصل

الأكثر حرارة في الآونة الأخيرة.

سنقوم بقلب عملة معدنية.

هذه هي الطريقة العادلة الوحيدة

كي تقرر.

يتوجهون إلى كيري.

ذيول لكيفن.

(هتاف الجماهير في الخلفية)

بيل: استاد تكساسيرجى الترحيب

المحارب المعاصر

كيري فون إريك!

(تشغيل موسيقى المدخل)

فاتورة:

حياة ديفيد فون إريك.

تأكد من أنك قيد ماي سيما بالطو التشغيل

لأخيه

كيري فون إريك.

ريك فلير هنا،

لا يمكن العثور على مقبض.

البطل دائمًا

المفضلة

في مباراة كهذه.

هنا على المسرح الأكبر.

انتقل إلى منطقة الحجز من Flair،

ويضع كيري حدًا لذلك.

إنه يقرعها بعيدًا.

ها هو فلير، إلى أقصى الحدود.

يريد التخلص من كيري، ولكن...

كيري... لقد حصل عليه كيري.

لقد تسبب له في تراجع.

(تنهدات)

بيل (على التلفاز):

هناك الدبوس. اثنان، ثلاثة.

لقد أصبح الحلم حقيقة، نعم!

كيري فون إريك، عالم NWA

بطل الوزن الثقيل

إنه يفوز

لأخيه داود

لوالده فريتز.

وبالنسبة للكل

عائلة فون إريك.

مذيع الحلقة:

الفائز والجديد

بطل العالم للوزن الثقيل

كيري فون إريك!

(تتلاشى هتافات الجماهير)

مهلا، لم أكن أعرف

كنت لا تزال هنا.

نعم، مجرد مساعدة بوب.

أنا على وشك العودة إلى المنزل.

كيف حالك؟

أواجه مشكلة

ينزل.

(ضحكة مكتومة)

نعم. نعم أنا أراهن.

لا أستطيع أن أصدق

لقد أصبح أخيرًا في عائلتنا.

(زفير)

نعم.

(تنهدات)

أتعلم؟

أعتقد أنني سأذهب في جولة

أو شيء ما.

حسنًا. نعم، كن حذرا.

مرحبا كير.

نعم.

لقد كنت عظيما اليوم.

شكرًا لك.

(تنهدات)

(يغلق الباب)

(تنهد)

(تسريع الدراجة النارية)

(تسريع الدراجة النارية)

(تسريع الدراجة النارية)

(زقزقة العصافير)

(آهات)

(الشخير)

هل كل شيء صحيح؟

في الواقع، اسمه الأخير

سيكون أدكيسون.

هذا هو اسم ولادتي.

هل تمتلك

شهادة ميلادك؟

نعم أفعل.

اسمحوا لي أن تحديثه

وسأعود حالا.

مممممم.

شكرًا.

هل أنت متأكد

هل تريد أن تفعل ذلك؟

لا.

أنا فقط... سأشعر بأمان أكبر

بالنسبة له، على ما أعتقد.

كيف، كما تعلمون

ليس لديها ما افلام جوني ديب تفعله

مع الاسم.

نعم اعرف.

لا تعبر قدميك اللعينة.

خلط.

(كلاهما شخير)

نعم. تقف شامخة.

استخدم طولك!

يا! هذا لا يعني أي شيء،

حسنًا؟

تحريفها مرة أخرى،

جعله يعني شيئا.

قفل الرأس.

(الشخير)

أبقِ قبضة S مشدودة.

لا أريد رؤية أي نوافذ.

لا فلم يوجد هواء هناك.

تبديل الوركين الخاص بك.

بدل قدميك.

هيا، لعنة الله.

بدل قدميك.

مثل هذا؟

نعم.

ذلك هو.

دعونا نفعل ذلك مرة أخرى.

إنه...ولا يزال غير...

لا بأس يا مايك.

انت تقوم بعمل جيد.

فقط استمر.

ضع دائرة هاي سيما فوق.

(الناخر)

(قرع الجرس)

مايكل فون إريك,

التحرك حول الحلبة.

يبدو أنه جاهز لهذه المباراة.

(هتاف حاشد)

(كلاهما شخير)

(هتاف حاشد)

(صرخات الخصم)

(الصراخ)

(الصراخ)

(بكاء)

كيفن: مهلا، مهلا.

(قرع الجرس)

تعال الى هنا. حيث أنها لا تؤذي؟

(الصراخ) آه!

(بكاء)

(كيفن يتنفس بشدة)

(يفتح الباب)

سينما يا دكتور.

كيفن. فريتز.

كيف سوف تذهب؟

أم، لقد أكملنا

الجراحة كما هو مخطط لها.

قمنا بإصلاح الكتف

لكنها كانت أكثر تعقيدا

مما توقعنا.

ارتفعت درجة حرارة مايك بشكل كبير.

لقد عملنا بجد

لإسقاطه،

لمدة ساعتين تقريبًا.

نعتقد أنه عانى

متلازمة الصدمة السمية.

فريتز: ماذا يعني ذلك؟

الطبيب: يؤسفني أن أقول ذلك

مايك في غيبوبة.

كيفن: <ط> ماذا؟ كيف؟

لقد كان روتينًا

جراحة الكتف.

الطبيب: حسنًا، هذا نادر

لكن ذلك يحدث.

كل ما يمكننا فعله الآن هو الانتظار

وأدعو الله أن ينجح.

أنا آسف جدًا.

كيفن: لماذا هذا

يحدث لنا؟

لماذا يفعل ذلك

فقط استمر في الحدوث؟

بام (على الهاتف):

حسنًا يا عزيزي، ابق معي.

حسنًا؟

سيما روم لكنه يستمر في الحدوث.

لقد تم الاستيلاء عليها.

بام: لقد كان حادثًا مروعًا.

لا شيء أكثر.

لا ينبغي له ذلك

لقد كانوا حتى في الحلبة.

بام: هذا ليس خطأك.

إذا كنت تريد إلقاء اللوم على شخص ما،

أنت تلوم والدك،

ولكن هذا ليس خطأك.

كان يجب أن أوقفه.

بام: لا. رقم

ماذا يمكنك أن تفعل يا كيفن؟

لا يوجد عبور

لهذا الرجل.

(طفل يبكي)

بام : مرحبًا. مهلا، عزيزي.

أنا متأخر عن العمل،

ولا أستطيع أن أجعله يستقر.

هل يمكنك أن تأخذه من أجلي؟

لا أستطبع.

ماذا؟ فقط...

حسناً، فقط خذه

حتى تصل والدتك إلى هنا

أنا سأذهب.

(طفل يبكي)

لا أستطبع.

كيفن؟

كيفن! تعال.

نعم. آسف.

هاه. أوه، العسل، أنا آسف.

(طفل يبكي)

يا.

لا بأس.

لا بأس.

شكرًا لكم جميعًا على حضوركم،

و شكرا لك

كل الحب والدعم.

هل تشعر انك على ما يرام؟

نعم.

نحن جميعا متحمسون جدا

الذي نجح فيه مايك.

يظهر كم

من مقاتل هو.

و اه...

بعد خسارة ديفيد، الأمر فقط...

إنه أكثر من اللازم للتفكير

أننا كدنا أن نفقد مايك أيضًا.

أنا... لقد تأثرت بذلك، اه،

عائلتي كلها هنا

معي في كل شيء.

و اه...

أنكم جميعا هناك

أرسلت الزهور.

أوه،

و، أم،

أنا ممتن للجميع.

الإطار الزمني لعودتك

إلى الحلبة يا مايك؟

أعلم أنني سأعود، اه،

قريباً.

نعم قريبا.

مايك مقاتل

أكثر مما يدركه الناس،

أظن.

وسوف يعود

في الحلبة في أي وقت من الأوقات.

(كيفن ينظف حلقه)

(طفل يبكي)

(هتاف حاشد)

(هتاف الجماهير، صياح)

الحشد: (يهتفون)

واحد اثنين ثلاثة!

(قرع الجرس)

(تنهدات بضجر)

(همهمات كيري)

(جفل)

(آهات)

(بنطال)

(جفل)

اللعنة!

ها أنت ذا.

شكرًا.

هذا هو المنزل الذي نشأت فيه.

لقد رسمت ذلك.

ماذا ماذا؟

لماذا لم تخبر أحدا؟

كان لدي أسبابي.

فقط لا تتذكر

'م بعد الآن.

أنا خائفة يا أماه.

افلام نتفلکس 2022 الله يحبك يا مايكل.

لا يوجد شئ

أن يكون خائفا من.

أنا لست ديفيد.

ماذا؟

الجميع يريد مني أن أكون ديفيد،

لكن لا أستطيع استبداله.

(العزف على الجيتار)

(عزف الملاحظات خارج اللحن)

(بلبينج)

مايك:

♪ أعاني من الحمى هذه الأيام

♪ انطلقت مثل أعمال الشغب

في نهاية المباراة

(طنين)

♪ لدي شعور

حتى يأخذوها بعيدًا

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

تعال!

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

(كيري يلبس)

آه!

أرى مقدار الألم الذي تعاني منه.

لا يمكننا التسرع في هذا.

سيستغرق الأمر بعض الوقت يا كيري.

أنا مستعد. أنا مستعد. مرة أخرى!

ربما هذا هو محاولة الله

لأقول لك أن افلام مصرية كوميدية 2023 تبطئ.

هاه؟

افلام تويتر ربما يجب عليك أن تفعل

شيء آخر

مع حياتك.

لماذا؟

إذن أنت الأخ الوحيد

بقي في الحلبة؟

هل تحظى باهتمام أبيك كله؟

اللعنة عليك.

أريدك في الحلبة.

لا أستطيع أن أفعل هذا بنفسي!

تعال! تعال!

لا أستطيع إخفاء هذا فحسب، يا كيري.

(الهمهمات)

(الهمهمات)

تريد العودة في؟

ثم انهض.

تريد العودة إلى الداخل، ثم انهض!

استيقظ!

افلام رعب 2022 (همهمات كيري)

مايك: أنا آسف إذا كنت قد أذيتك،

لكنني سأذهب إلى مكان أفضل.

كيفن: (يصرخ) مايك!

مايك!

ميكي!

مايك!

(صراخ غير واضح)

(يطرق الباب)

(يستمر الطرق على الباب)

(تتنهد بهدوء)

دوريس، عزيزتي، يجب أن نذهب.

لا أستطيع أن أرتديه.

الجميع سوف يتعرفون عليه.

أنا...

لا أستطبع.

لا أستطبع. أنا...أحتاج إلى...

فستان جديد.

عسل. العسل، استمع لي.

الناس هنا يحبونك.

حسنًا؟ إنهم لا يهتمون.

(البكاء بهدوء)

دوريس... كلنا نحبك.

(الشهقات)

حسنًا، هيا.

(شهقات) حسنًا.

تعال.

دوريس: اليوم نحن هنا

لراحة ابننا،

مايكل بريت أدكيسون,

يا فتى الجميل الجميل.

لطيف، مضحك،

واه جيد حقا.

هل ستعود إلى المنزل الليلة؟

لا أعرف. لست متأكد.

أم، أنا أعرف كم هذا مؤلم.

أفعل.

وأنا أحاول

الصبر ولكن هذا..

هذا لا يعمل بالنسبة لي.

(ضجيج الطفل)

تمام؟

أنا أعرف.

لذا، فقط عد إلى المنزل، حسنًا؟

فقط كن معنا.

يا.

لا أريده أن يحصل عليه.

أنا لا أريد يا رفاق

للقبض عليه.

كيفن، لا يمكنك أن تكون جادًا.

أنا آسف.

فقط...

أنا آسف.

تعال الى المنزل.

لا أستطيع، حسنا؟

(الصمت)

تمام.

تمام.

(يلهث)

(يتنفس بشدة)

كيفن: منذ أن كنت طفلاً

قال الناس

لقد تم لعن عائلتي.

لا يبدو أن الأمر يدعو للقلق

والدي.

قال لو كنا الأشد

الأقوى...

فريتز: الأصعب

الأقوى...

كيفن: ...الأكثر

من اشهر افلام الجريمة من 6 حروف ناجح...

فريتز: ...الأكثر نجاحًا،

الأفضل على الإطلاق...

كيفن: ...الأفضل على سيما كلوب الإطلاق،

لا شيء يمكن أن يؤذينا على الإطلاق.

(الشخير)

فريتز: أسرع!

كيفن: لقد صدقته.

أسرع!

كيفن: كلنا فعلنا ذلك.

(الهمهمات)

(يلهث)

(هتاف حاشد)

مُذيع الرنين: هذه المباراة

مقرر لسقوط واحد

وهذا مخصص لعالم NWA

بطولة الوزن الثقيل.

بيل (على التلفاز): الآن يا ريك

كان هناك الكثير من الحديث

التي كنت تقاومها

النزول إلى سبورتاتوريوم

للدفاع عن لقبك

ضد كيفن فون إريك.

<ط>أنامن الصعب جدًا أن تكون متواضعًا

عندما تبحث

مثل ريك فلير.

ستجد الفرق

بيني

والكثير من هذه

ما يسمى بالنجوم الكبار

هو أنني مصنوع حسب الطلب

افلام هندية 2023 من الرأس إلى أخمص القدمين.

لهذا السبب لدي

أكبر منزل

على التل الأكبر

على الجانب الأكبر من المدينة.

لهذا السبب هذا المعطف الرياضي

وأنا لا أعرف

ما هي التكلفة!

سأخجل من ارتدائه!

لهذا السبب لدي

على أحذية السحلية

وساعة رولكس

ولقد حصلت

سيارة ليموزين هناك،

طوله ميل

فقط أموت من أجل أن أذهب،

يا إلهي!

الآن، دعنا ننتقل إلى

حقائق الحياة الأقل جمالًا.

كيفن، لقد اجتمع والدك معًا

مع الصلاحيات

وأمرني بالتراجع

هنا إلى دالاس

لم يحدث شيء

مجتمع رياضي من الدرجة الثانية.

أنا الوزن الثقيل افلام سينما في العالم

البطل،

لأنني الأعظم

مصارع على قيد الحياة اليوم،

أصعب مصارع

على قيد الحياة اليوم.

لقد نزفت وتعرقت

لهذا العنوان

وليس ولد أبي

سيأخذ ذلك مني.

ريك (على التلفاز): هذا

مصارعة محترفة.

إنه الأكثر قسوة على الإطلاق

الرياضات الاحترافية.

لقد تم طعني

ضرب بالكراسي

تعرض للضرب من قبل الجميع.

أنا لا أبكي.

<ط> أنا لا أشتكي. سأستمر.

ولكن خلاصة القول هي...

بيل (على التلفاز): أنت تنكر

ريك (على التلفاز): أنا أتحدث

الآن.

مرحبًا، استمع لي.

استمع إلي.

سأخبرك بما يعجبك

التحدث معي في العرض.

سوف تستمع إلي وأنا أتحدث

أثناء تواجدي هنا.

(هتاف حاشد)

خلاصة القول هي،

إذا كنت رجلاً

تواجه صعودًا وهبوطًا.

إذا كنت رجلاً حقيقيًا،

لن تنزل أبدًا.

سوف تبقى مستيقظًا.

لهذا السبب أنا ملك العالم

بطل الوزن الثقيل

ويمكنني المرور

كيفن فون إريك،

أو أي فون إريك

في أسوأ يوم في حياتي.

(هتاف حاشد)

ريك: <ط> من! ووو! ووو!

امش في الممر يا ولد أبي!

السير في الممر!

(هتاف حاشد)

المعلق:

وهنا يأتي كيفن.

ارتفاع نيزكي

الشهرين الأخيرين

ليصبح

المنافس الأول

لعالم NWA

لقب الوزن الثقيل

الحزام الأكثر قيمة

في كل المصارعة

العنوان الوحيد

الذي هرب من والده

الأسطورة الحية فريتز فون إريك.

(شخير)

(قرع الجرس)

افلام اكشن ووو!

الحكم: ريك، هيا.

أوه، لا، لا، لا، لا، لا!

(كلاهما شخير)

الحكم: هيا الآن.

تعال.

(هتاف الجماهير، صيحات الاستهجان)

(هتاف حاشد)

الحكم: كيفن، هيا الآن.

افلام اكشن واي سيما 2023 (هتاف حاشد)

(الشخير)

الحكم: كيفن، لا، لا، لا.

كيف، كيف، هيا.

ماذا تفعل؟

(أنين)

(هتاف حاشد)

(ريك يئن)

الحكم: حسنًا، كيفن،

تعال الآن. كسر الانتظار.

واحد اثنين ثلاثة...

هيا، كيف، كسر الانتظار.

(صراخ ريك)

الحكم: هيا، كيف، احتياطية.

اتركني وحدي!

الحكم: هيا، كيف!

اتركني وحدي!

الحكم : دق الجرس .

رن الجرس.

(قرع الجرس)

مذيع الحلقة:

الفائز بالإقصاء

ولا يزال عالم NWA

بطل الوزن الثقيل ريك فلير.

حكم:

ماذا تفعل؟

تعال. يا! هيا كيف.

(صراخ ريك)

فريتز: ابتعد عنه!

مذيع الحلقة:

كيفن فون إريك

تم استبعاده.

ماذا حدث بحق الجحيم، كيف؟

لا أعرف.

لا أعرف.

(يفتح الباب)

ريك: واو!

اه، كيفن.

يا رجل. كنت رائعا.

(يضحك) لقد كنت واحدًا منهم

ابن العاهرة المجنون.

أعني،

اعتقدت دائما

لقد كنتِ ناعمة قليلاً

ولكن يا عزيزي، لقد حصلت عليه.

سأعطيك مباراة العودة

اي يوم.

يا إلهي، دعنا نشرب.

أين يمكن أن نمارس الجنس

هنا؟

أوه، أنا... أنا جيد. شكرًا.

حسنًا، حسنًا،

اذا غيرت رايك،

اسمحوا لي أن أعرف.

سأكون بالأسفل

في فندق هوليداي إن. أوف.

(ريك يضحك، يتنهد) أوه.

(جرع، جرعات)

فريتز: هيا يا بني.

(ريك جولبس، بوربس)

(الباب يفتح، يغلق)

(يغلق الباب)

(يضحك بهدوء)

(يضحك)

(كلب ينبح)

بام: انتظر، أنا أسمعك.

انتظر، أنا فقط سأفعل

يجب أن...

كيفن: مهلا.

روس: ما الأمر؟

مرحبا شباب. كيف حالك؟

كيف كان يومك؟

الأولاد: جيد.

افلام مصرية 2022 روس: لقد كان مذهلاً، نعم.

ماذا تعلمت؟

مارشال: لقد تعلمنا...

يا،أولاد،

تعال واستعد لتناول العشاء.

بضع قطع أخرى منه.

مارشال: أهلاً أمي.

يا امي!

مرحبا أمي.

أوه، مرحبا، مرحبا. أحبك.

(تنهدات بضجر)

هل يجوز لي أن أعذر؟

احصل على قطعة أخرى

من البروكلي.

حسنًا.

بام: اجعلهما اثنين.

حسنًا. اخرج من هنا.

اهلا كيف كان يومك؟

لقد كانت... (زفير) طويلة.

نعم.

أنت؟

حسنا كل شيء على ما يرام.

(الأولاد يثرثرون)

(تنهدات)

نحن بحاجة إلى إجراء تغيير.

نحن بحاجة إلى قارب أكبر.

(تنهدات)

بيل: إذن، ماذا قررت،

رئيس؟

كيفن: أعتقد أننا بحاجة

لخفض مرة أخرى

لعرض واحد.

اثنان لا يزال أكثر من اللازم.

يمكننا أن نجعل الرجال يتجولون

خلال الاسبوع.

أحضرهم إلى المنزل

لليلة السبت.

بيل: هذا يبدو مؤلماً،

ولكن ذكية.

الأرقام لم تكن كذلك

هناك منذ رحيل كيري

إلى الصندوق العالمي للطبيعة.

اتصل جيري مرة أخرى هذا الصباح،

إنه عرض جيد.

يجب أن تفكر في ذلك.

(تعليق غير واضح)

مهلا يا أبي.

لذلك، لدينا عرضا

على الطاولة

من جيري جاريت.

يريد أن يشترينا.

(تعليق غير واضح على شاشة التلفزيون)

يا بني، لم أعطيك

الشركة

حتى تتمكن من الالتفاف

وبيعها.

أحتاج إلى التفكير

عائلتي يا أبي.

أنا مفلس تقريبا.

نحن بحاجة إلى منزل.

ونحن لا يمكن أن يصلح

في تلك الشقة بعد الآن.

إذا كنت تبيع، يمكنك أن تنسى

حول التنقل

هذه الأبواب مرة أخرى.

اللعنة، أنت تقريبا

لا يزال لا يمكن الاعتناء به

من نفسك.

لقد مررت بالكتب.

لا تضيف ما يصل.

لم أفعل ما يقرب من

ما تقول أنني فعلت.

لقد فعلت ما هو صحيح طوال الوقت.

تعتقد أنك تعيش هنا

كانت رحلة مجانية؟

لا تجرؤ على سؤالي.

روس: واحد، اثنان، ثلاثة!

الأولاد: نعم!

عطا الصبي، كيري.

هكذا تفعلها.

أنظروا إلى عمكم يا أولاد.

(تعليق غير واضح على شاشة التلفزيون)

(موضوع تشغيل الموسيقى)

فريتز: مهلا.

مرحبا بك في بيتك يا بطل.

كيري: مرحبًا.

فريتز: لقد كنا نراقب

كل مباراة على شاشة التلفزيون.

كيري: شكرا. شكرا بوب.

تانيا: أوه، أيها العامل.

مهلا، بام.

أين الأطفال؟

أين الأطفال؟

إنهم نائمون.

نعم؟

لطيفة جدا أن ألتقي بكم.

يا!

أهلاً.

انت متاخر.

نعم اعرف.

من هذا؟

هذه اه، هذه تانيا.

أهلاً.

يا.

كيف حالك؟

لطيفة جدا أن ألتقي بكم.

دعني ألقي نظرة عليك.

تبدو قوياً يا بني.

بطل القارات في WWF,

ثاني أكبر لقب

في المصارعة

منذ أن دمر أخيك

الترويج لدينا.

عرفت أن الوقت قد حان للتقاعد

عندما فعلت.

كيري، كيري.

هل يمكنك أن تحضر لي شراباً يا عزيزتي؟

نعم نعم نعم.

أبي، لقد حصلت عليك، أم...

حصلت لك شيئا

للكريسماس

وأنا... لا أريد الانتظار.

أريد أن أعطيها لك الآن.

هل هذا جيد؟

لا، كيري، لا.

نحن ننتظر عيد الميلاد.

كيري: أوه، هيا يا أمي.

انها جيدة جدا، انها جيدة جدا.

وأنا وتانيا

نحن ذاهبون إلى، اه،

إلى المكسيك لعيد الميلاد. يمين؟

فريتز: اعتقدت أنك في المنزل

للكريسماس.

انا هنا الان،

لكننا حصلنا على هذه الصفقة الرائعة

في رحلة يوم عيد الميلاد

إلى المكسيك.

وانت تعرف،

انا بحاجة الى الباقي.

لقد ضربها بشدة.

وهذا، أم... وهذا لك.

تفضل.

الآن، هذا...

الذكرى الخامسة والعشرون.

ماذا تعتقد؟

همم. إنه جميل يا بني.

شكرًا لك.

نعم.

لا...لا تفعل ذلك.

لا تفعل ذلك.

ماذا تفعل؟

عليك أن تطلق النار على ذلك.

أوه، أنا لا أريد

أطلق عليه الآن.

حسنًا، أنت دائمًا تطلق النار

عندما تحصل عليه.

لا أريد إطلاق النار عليه يا كيري.

لماذا لا اللعنة؟

دوريس: كيري،

ما بكم؟

ماذا أنا؟

ماذا حل به؟

انتبه يا بني.

لقد أحضرت الشركة

إلى البيت.

الآن، لا نريد أن نكون وقحين.

مجرد تسوية وسيكون لدينا

عشاء لطيف

أن والدتك عملت بجد

للتحضير.

نعم.

نعم حسنا.

الآن، تعال أخبرني.

متى تحصل

لقبك العالمي بالرصاص

هناك؟

همم؟

أرى شريكك القديم في فريق العلامات

عقد هيلويج.

هذا الرجل ليس لديه أي شيء عليك.

لم يحدث أبدا.

أوه، قريبا. قريبا يا بوب. قريباً.

تانيا: (شهقة)

هل هؤلاء الأولاد؟

إنهم لطيفون جدًا.

موقع ماي سيما بام : نعم.

(ثرثرة غير واضحة)

أهلاً.

يا.

(كلاهما يضحك)

كيري: يا رجل.

أوه، أنا متحمس جدًا لوجودي في المنزل.

كيفن: نعم، أستطيع أن أرى.

اسمحوا لي أن أنظر إليك. همم.

تبدو بخير.

نعم انت ايضا.

مهلا توقف. قف.

هاي، أنت بخير؟

نعم.

نعم؟

نعم. لم يكن أفضل.

فاصل اعلاني نعم حسنا.

(رنين الهاتف)

مرحبًا.

كيري (على الهاتف):

<ط> أوه، مهلا. جيد. جيد.

هل مازلت مستيقظًا؟

نعم، نعم، أنا مستيقظ.

أين أنت؟

كيري: أوه، أنا في أحد الفنادق

في دالاس.

لماذا لم تذهب إلى المنزل؟

هل انت بخير؟

كيري؟

أوه، أنا خائف يا رجل.

أنا خائف. انا خارج عن السيطره.

كيفن (على الهاتف):

حسنًا، لقد حصلت على

للحصول على بعض المساعدة.

أنا في السلطة الفلسطينيةفي.

أنا أتألم طوال الوقت.

وقت الافلام أنا سخيف مشوهة.

يستغرق الأمر الكثير لإخفائه.

حسنًا، لا يظهر

في الحلقة.

كيري:

إنهم لا يعطونني

عقد جديد.

ولقد حصلوا علي

في العروض المنزلية

من الآن فصاعدا.

إنهم لا يريدونني بعد الآن.

حسنًا، لدي...

ليس لدي مكان أذهب إليه.

ليس لدي أحد.

أين تانيا؟

من؟

كيفن: تانيا.

ليس... لم يكن ذلك شيئاً. أنا...

أحتاج لشخص ما.

كما تعلمون، أنا بحاجة إلى عائلة.

فقط تعال إلى هنا. ابقى معنا.

كيري: لا، لا أستطيع ذلك.

لا أستطيع السماح لأولادك

يراني هكذا.

(تنهدات)

حسنًا، فلنبدأ

الإفطار في مكان ما.

أو قابلني في المنزل.

يمكن لأمي أن تعد لنا الفطائر.

كما تعلمون، أريد أن ينتهي كل شيء.

لا، لا تفعل ذلك. لا، لا تفعل ذلك.

أنت لا تقصد ذلك.

كيري: أفعل ذلك.

أنا ملعونة.

أريد أن أموت.

كيف حالك؟

قل ذلك لي، هاه؟

بعد كل شيء؟

إنه بداخلي الآن.

لقد تمكنت مني.

(يضرب الشفاه)

كيري، فقط أخبرني

أين أنت،

وسوف آتي وأحصل عليك.

(تنهدات)

(زفير)

افلام رعب 2023 كيفن: كيري؟

(زفير)

(رنين الخط)

فريتز (على الهاتف): مرحبًا.

أب. أبي، حسنًا.

آسف على المكالمة المبكرة.

فريتز: لا بأس.

أنا متوجه للخارج

للقيام ببعض الأعمال.

اين امي؟

فريتز: النوم.

مهلا، لقد تحدثت للتو مع كيري.

انه في حالة سيئة للغاية.

أنا موقع شاهد فور يو قلقة عليه.

سأخرج هناك.

نحن بحاجة افلام اجنبي لمعرفة ذلك

كيفية مساعدته، حسنا؟

أنتم يا أولاد بحاجة إلى حل هذه المشكلة

افلام نتفلکس 2023 بينكم.

فقط انتبهي له

حسنًا يا أبي؟

سأكون هناك في أقرب وقت ممكن.

(باب السيارة يفتح ويغلق)

(طلق ناري)

(يلهث)

لا! لا!

كيري، كيري، كيري.

تعال. مهلا، كيري.

كيري.

(يلهث)

قلت لك أن تنظر افلام ديزني 2022 خارجا

له!

أنت لم تعتني به!

أنت لم تأخذ الرعاية

من أي منهم!

لقد اتصل بك،

ولم تساعده!

أنت

افلام اكشن 2022 (الشخير)

(الكمامات)

(الهمهمات)

(سعال فريتز)

(يلهث)

(كيفن همهمات)

كيري: لا أعرف

ما فشار الذي يوجد على الجانب الآخر،

لكنني لا أستطيع البقاء هنا بعد الآن.

الليلة

أمشي مع إخوتي.

(كيفن جرونز)

(تنهدات)

كيري: مهلا!

ديفيد: أخي.

كيري: أيها الإخوة!

ديفيد: ها هو.

مهلا، ميكي.

(مايك ضحكة مكتومة)

(بهدوء) مرحبًا.

بطل العالم

من الآخرة، هاه؟

أوه، أخيرا.

(يضحك بهدوء)

مهلا، أين جاك جونيور؟

(ضحكة مكتومة)

يجب ان تكون

أخي الأكبر جاكي.

امر جميل ان التقى بك.

تعال الى هنا.

(تنهدات بهدوء)

(ضحكة مكتومة)

أنا أحبك، كيري.

شكرا، كيفن.

لا، أنا أحبك

للبقاء على المصارعة

إذا أردت.

أنا أقدر ذلك.

يمكنني استخدام العمل الإضافي.

كما تعلم،

لقد اتصل بي والدك

الخروج إلى مزرعته.

حاولت تخويفي

من شراء هذا منك.

(يضحك بهدوء)

أوه، انه لا يتوقف أبدا.

حسنا، سعيد أنه لم ينجح.

نعم.

حسنًا...

سأعطيك دقيقة.

(كيفن يتنهد)

افضل افلام 2022 (يفتح الباب)

فريتز: دوتي؟

دوريس: هنا.

ماذا تفعل؟

دوريس: الرسم.

ماذا يوجد للعشاء؟

لم أصنع أي شيء.

انا لست جائع.

(تنهدات بهدوء)

الاطفال: استيقظ! استيقظ!

استيقظ!

بام: قف، حسنًا.

حذرا، حذرا.

كيفن: مرحبًا.

نريد الفطائر!

ط ط طهم.

ماذا عن صباح الخير؟

الأولاد: صباح الخير!

(بام هامينغ)

(الشخير)

(كيفن سنيفلز)

روس: مارشال.

مارشال (الشخير): أوه.

روس: مارشال.

(الأولاد الشخير)

(كيفن سنيفلز)

هل أنت بخير يا أبي؟

مهلا، أنا آسف.

أنا... أنا آسف يا أولاد.

(الشهقات)

لا يجب أن تراني

مثله.

الرجل لا يبكي.

أنا آسف يا أولاد.

لا بأس يا أبي. يمكنك البكاء.

الجميع يبكي.

نعم. ما أنت

نتحدث عنه؟

نحن نبكي طوال الوقت.

(يضحك بهدوء)

هل تعتقد أنك تعرف

لماذا كنت حزينا؟

(الشهقات)

حسنا، أعتقد أنه بسبب

اعتدت أن أكون أخا

و اه...

و الأن

أنا لست أخا بعد الآن.

اوه حسناً.

سنكون إخوانك، يا أبي.

نعم يا أبي.

سنكون إخوانك.

(تنهد) أوه.

شكرا لكم يا أولاد.

شكرًا لك.

(بهدوء) شكرا لك.

(الشهقات)

حسنًا. شكرا لكم يا أولاد.

(الشخير)

♪ ينتابني شعور هذه الأيام

♪ انطلقت مثل أعمال الشغب

في نهاية المباراة

♪ هيا افتح البوابات

♪ معلقة فوق هذا الشعور

حتى يسحبوني بعيدًا

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ لقد خرجت عن الطريق بنفسي

واستيقظت في أحد الحقول

♪ أصبح البقاء أصعب

♪ ولكن لدي قبضة نائب

في مستقبلي

♪ وأنا أقسى من الألم

♪ ارفع رأسك عاليًا

♪ لست مستعدًا للركض

لكنني سأضيء السماء

♪ سأضيء السماء

الشمعة الرومانية تنتظر

للرابع من يوليو

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريدك أن تعرف اسمي

♪ أريدك أن تفكر في وجهي

عندما تهرب

♪ لا أريد أن يتم استبدالي

♪ لكنك تنتظر

ليوم آخر

♪ أشعر أنه ينزلق،

أوه، أشعر أنه ينزلق

♪ أوه، لا تقل أنه ينزلق

♪ أوه، لا تقل

إنه ينزلق بعيدًا...

(يستمر تشغيل موسيقى الروك)

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد

♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة

للأبد ♪

OR

(LIGHTS CLICKING)

(GRUNTING)

(PEOPLE CHEERING IN BACKGROUND)

(GRUNTING)

REFEREE: It's over, Rick,

they're gonna disqualify you.

One, two, three. Come on.

Get him out of the corner.

(GRUNTS)

(GROANS)

(CROWD CHEERING)

(GRUNTING)

(SCREAMING)

REFEREE: Do you wanna quit?

I'll break it!

I'll snap his neck!

(GRUNTS)

(CROWD CHEERING)

(CROWD GASPING)

(GRUNTING)

REFEREE: One, two, three.

Ring the bell!

It's over. It's over.

Let's go.

(CROWD CHEERING)

(PANTING)

(BOYS GIGGLING).

Hey, now.

Hey, Kevin. Hey, David.

You crushed that guy, Pop.

I sure did.

Oh! The Iron Claw.

Kevin's got me

in the Iron Claw.

You're getting strong.

Nice to have you guys here

for once.

DORIS: Hi.

(KISSES)

Did you see anything, Dottie?

DORIS: Not a chance!

But it sure sounded like

everyone was angry at you.

FRITZ: That's the idea.

(SCOFFS)

DORIS: What is that thing

attached to our home?

FRITZ: You guys like it?

KEVIN: Oh, D

It's incredible.

DAVID: Yeah, it's incredible.

DORIS: Jack,

where is our car?

I hthe boys swap it out

during the show.

Surprise!

DORIS: Wait.

What are you thinking?

We can't afford this.

Well, hear me out.

I was talking

to the promoter,

and he said

if I wanna be a star,

I need to act like a star.

So, he told me to rent

a Cadillac.

DORIS: I'm not even gonna ask

how much it costs.

(SIGHING)

How much does it cost?

It's gonna be fine, Dottie.

I'm almost there.

We need a real house.

A safe place

to raise these guys.

How does blowing

a bunch of money on a fancy car

get us a house?

The only way to beat

this thing

There's no thing.

The only way to beat it

is to be the toughest,

the strongest,

the most successful,

the absolute best.

To rely on no one

but ourselves.

I will get us there.

I will be the NWA

World Heavyweight Champion

and nothing will hurt us

ever again.

Let the morning bring me

word of your unfailing love,

for I have

put my trust in you.

Show me the way I should go,

for in you, I entrust my life.

FRITZ: We've been

through hell,

and we're gonna leave

all that behind.

I promise.

(ALARM BEEPING)

(YAWNS, GROANS SOFTLY)

(INDISTINCT RADIO CHATTER)

(GRUNTS)

(SIGHS)

(SNORTS)

What?

KEVIN: Let's go for a run.

Go for a run?

KEVIN: Yeah.

(GRUNTS)

Come on. Let's go!

DAVID: No, no.

I'm not doing that.

KEVIN: All right.

(ROOM DOOR OPENS, CLOSES)

(FOOTSTEPS APPROACHING)

(DOOR OPENS)

KEVIN: Ever since

I was a child, people said

my family was cursed.

We never talked about it.

And I don't know if

my brothers and I believed it

back then,

but bthings kept happening.

Mom tried to protect us

with God.

Pop tried to protect us

with wrestling.

He said if we were

the toughest, the strongest,

the most successful...

(EXHALES)

...nothing could ever hurt us.

I believed him. We all did.

We loved our father.

And we loved wrestling.

(CROWD CHEERING)

CROWD: (CHANTING)

One, two, three, four!

(GRUNTS)

(GROANS)

(INDISTINCT TRASH TALK)

(CROWD CHEERING)

(GRUNTING)

REFEREE: One, two...

That's an eye gouge!

(SPITS)

(GRUNTS)

(THUDS)

REFEREE: That's a trip.

(CROWD BOOING)

And stay out,

you son of a bitch!

Or I'll come out of retirement.

(GRUNTS)

(GROANS)

(CROWD CHEERING)

(GROANS)

CROWD: (CHANTING)

One, two, three!

(CROWD CHEERING)

Yeah!

(CROWD CHEERING)

RING ANNOUNCER:

Ladies and gentlemen,

the winner and the new

Texas Heavyweight Champion,

Kevin Von Erich.

Congratulations, son.

You did well.

KEVIN: Thanks, Pop.

This is just the start.

Tomorrow you're back

working harder than ever!

Proud of you!

KEVIN: Yes, sir!

(GRUNTING)

Morning.

MIKE: Morning.

FRITZ: Morning, son.

Pants tomorrow please, David.

Sorry, Ma.

I couldn't find them.

They are in the wash.

Heard of it?

Michael, breathe.

Eat like you're starving mutt.

Good morning.

That's why I eat quickly.

They take my food, Ma.

No!

Mike, you need to start

hitting the weights more, kid.

You're growing well,

but you need to bulk up,

get some strength

in those arms.

I'll always have

your back, Michael.

You won't always be

around.

Mike's fine, Pop.

Kid won't be able

to defend himself.

Well, may not be the strongest,

but I still can eat the most.

It's not a joke.

Kerry is about to become

the family's first Olympian.

Kevin is the NWA Texas Champion.

David is about to make

his ring debut.

Pop, come on.

It's time for you

to start thinking about

what you're gonna be.

Now we all know

Kerry's my favorite, then Kev,

then David then Mike,

but the rankings

can always change.

Everyone can work

their way up or down.

(INDISTINCT SHOUTING)

KEVIN: Good.

Hold it up a little higher.

That's it. Now push forward.

Goddamn it, Mike!

(ENGINE STARTS)

FRITZ: Come on!

Come on, David,

I gotta take a dump.

Hurry up in there, man.

Mike, shut up!

Give me a second.

David.

(KNOCKING AT DOOR)

Come in.

(DOOR OPENS)

Hi, Mom.

Hey, Kevin.

(SIGHS)

Hey, I've been thinking.

Can I talk to you

about something?

Baby, that's what

your brothers are for.

I know, but

I don't want to be late.

(SIGHS SOFTLY)

Ds too tough on Mike,

Ma.

You gotta say something.

Please?

Kevin, that's between them.

Now go, get ready.

(SIGHS) All right.

FRITZ:

Hey, how are you?

How you been?

Nice to see you.

DORIS: Hi.

Come on in.

FRITZ: How are you?

Good.

DORIS: Hi, how you doing?

FRITZ: Hey, how you doing?

MAN: Hey.

FRITZ: Howdy. How you doing?

All right, good.

This is your biggest fan.

KEVIN: Thank you.

FRITZ: Yeah.

It's nice to see you again.

Likewise. Likewise.

Thank you so much.

Thanks for coming out,

yeah.

DAVID: How are you?

Good to see you again.

See this guy?

(INDISTINCT CHATTER)

(CHOIR SINGING

IN THE BACKGROUND)

(ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING)

(MUSIC CONCLUDES)

Yeah, that was good.

That was... That was good.

All right, bye.

See you later.

KEVIN: How was

orchestra practice, Michael?

It was great. Thanks, Ma.

I'm starving. Uh...

Can we get burgers

on the way?

KEVIN: We got food

in the cooler.

(SIGHS) I miss Kerry.

He would get burgers for me

right now.

I'll eat a burger with you,

little brother.

Come on.

MIKE: Come on, Kev.

All right.

(ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING

ON CAR RADIO)

♪ Love doesn't last that long

♪ I got this feelin' inside

night and day

♪ And now I can't take it

no more

♪ Listen, honey, can you see?

♪ Baby, you would bury me

♪ If you were in the public eye

♪ Givin' someone else a try

♪ And you know you better

watch your step

♪ Or you're gonna get

hurt yourself

♪ Someone's gonna tell you lies

♪ Cut you down to size

(CHEERING)

♪ Don't do me like that

Don't do me like that

♪ What if I love you, baby?

Hi, Kevin!

♪ Don't, don't, don't...

Welcome back,

ladies and gentlemen.

We have the newlycrowned

Texas Heavyweight Champion,

Kevin Von Erich here,

and he is scheduled

to fight in a tagteam match

later on tonight

against Gino Hernandez

and Bruiser Brody.

But his partner

is still a mystery.

That's right, Bill.

First off, I just wanna say

to Gino,

you've been running

that mouth of yours

way, way too long,

and I'm here

to take care of it.

(CHUCKLES SOFTLY) Boy, oh, boy.

Do I have somethin' special

for you tonight, buddy.

Can we just do that again

from that top, yeah?

BILL: Yeah, absolutely.

Thank you.

BILL: Take it

from the top, okay?

Okay.

(KEVIN EXHALES)

(BOTH CLEAR THROAT)

Ready?

KEVIN: Yeah.

CAMERA CREW: Ready.

Welcome back,

ladies and gentlemen.

We have the newlycrowned

Texas Heavyweight Champion,

Kevin Von Erich here tonight,

and he's scheduled to fight

in a tagteam match

against Gino Hernandez

and Bruiser Brody.

But his partner

is still a mystery.

KEVIN: That's right, Bill.

First off,

I just wanna say that, Gino,

you've been shooting

your mouth off way, way too long

about me and my family.

I got something special

for you, boy, oh, boy.

It ain't gonna be

all roses... Fuck.

(SNICKERING)

BILL: It's okay.

We'll go again.

KEVIN: David, I hear you. Stop.

I didn't say anything.

(KEVIN EXHALES)

BILL: Welcome back,

ladies and gentlemen.

We have the newly crowned

Texas Heavyweight Champion,

Kevin Von Erich here

and he is scheduled to fight

in a tagteam match

later on tonight

against Gino Hernandez

and Bruiser Brody.

But his partner

still remains a mystery.

That's right, Bill.

I got something special for...

that the hometown crowd fans

are really gonna love...

tonight.

You know, first off,

I just wanna say, Gino,

you've been

shooting your mouth...

shooting your...

shoot...

shooting your mouth...

DAVID: Shoobadoobadoo.

Shit, sorry.

(DAVID SINGING)

BILL: David.

If it's so easy, you get up

here and do it then.

Yeah, I mean

I... I'd love to,

but it'll kind of ruin

the surprise, you know?

KEVIN: Yeah, I know.

You're not helping.

DAVID: All right.

Just get out of here.

BILL: Wanna try again?

KEVIN: Yeah, yes. Okay.

(ROCK MUSIC PLAYING)

♪ All our times have come

♪ Here but now they're gone

♪ Seasons don't fear the reaper

♪ Nor do the wind, the sun

or the rain

♪ We can be like they are

♪ Come on, baby,

don't fear the reaper

♪ Baby, take my hand

Don't fear the reaper

♪ We'll be able to fly

Don't fear the reaper

♪ Baby, I'm your man... ♪

(VOCALIZING)

I'll give you a big boot,

so I want you to really sell it.

I tag Gino in,

fight him back.

Give him a body slam,

an elbow drop.

He's gonna drive you

to the corner, stay there

'cause I'm gonna be

coming in and take the post.

And I'm a go straight up top,

so don't leave me there

too long.

BRUISER: Hmm.

Okay. Cross body.

GINO: I'll still be sellin'

I'll heat up.

And then double dropkick?

BRUISER: Yeah.

Then the Claw?

GINO: Right, yeah.

You been working on that

with your d

A little, yeah.

All right, just don't fuck

with my hair too much,

okay?

(ALL LAUGHING)

All right, David.

Welcome to the show.

(CROWD CHEERING)

(THUDS)

(CROWD CHEERING)

CROWD: (CHANTING)

One, two...

BILL: And a kick out

from Gino...

Let's go, David.

BILL: David picks up Gino,

but he pushes him

in the corner.

And here comes Brody

charging across the ring.

He misses him. He misses him.

And comes all the way back

over to the side.

Kevin getting up

on the top rope.

Brody dazed now.

(CROWD CHEERING)

BILL: And a huge

flying cross body

knocks down Brody.

The brothers line up

a double drop kick.

An incredible double drop kick.

Blowing the roof off

of this place!

(CROWD CHEERING)

BILL: Can you hear

these people?

(CROWD CHEERING)

BILL: And here comes

the Iron Claw,

his father's notorious

signature move.

Oh, and he slaps it on Gino.

Look at him.

(CROWD CHEERING)

BILL: The pain is too much.

Gino taps out,

and the Von Erichs win.

Look out, NWA.

David and Kevin Von Erich

are here!

RING ANNOUNCER:

David and Kevin Von Erich!

No problem.

GIRL: Excuse me.

Can you make it out to Emily?

KEVIN: Emily. That's for you.

GIRL: Thank you, thank you.

KEVIN: Thank you.

Thanks for coming, guys.

KEVIN: Yeah, thanks for coming.

Come next week, all right?

PAM: I'm gonna go.

(CHUCKLES)

Okay, bye.

Bye, bye.

KEVIN: All right.

PAM: Hi, Kevin.

Hey, um...

Can I get your autograph?

Yeah, sure.

PAM: Thanks.

(CLEARS THROAT)

PAM: Oh, don't you wanna ask me

who to make it out to?

KEVIN: Oh, yeah. Sure.

It's Pam.

Pam.

PAM: Mmmhmm.

You're supposed to say,

"Nice to meet you, Pam."

Yeah, I'm sorry.

Uh, it is nice to meet you,

Pam.

(CHUCKLES) It's nice

to meet you too, Kevin.

Did you, uh,

want my brother to sign?

No, just you.

Okay, then.

(CLEARS THROAT)

Your folks not teach you

how to ask questions?

Like what?

Well, like, you know,

"Who shall I make this out to?"

Or, um, or...

(BLOWS RASPBERRY)

"Would you like to have a drink

with me sometime, Pam?"

Are you asking me out?

Make me feel a little worse

while you're at it.

No, no, no.

Sorry, no, I, uh...

I would love

to go out with you, Pam.

(CLEARS THROAT)

Wasn't that... Yeah, I just...

I've just never been

asked before.

Oh.

Well, hopefully,

it will go well

and then no one else

will have the chance

to ask you again.

Yeah.

BILL: Morning.

Morning.

BILL: David's good.

(CHUCKLES) David's good.

(BILL CHUCKLES)

Got the Saturday ratings back.

Highest numbers ever.

And somebody called me

from over at ESPN.

They wanna offer us

a national slot

for Saturday nights.

That's great news.

(BILL CHUCKLES SOFTLY)

Break it down for me.

Well, it's good

financial base.

Uh, we'll have revenue.

Bigger and bigger names

coming through.

But if we perform and we have

a World Heavyweight Champion

in our roster,

we could be

the biggest promotion

in wrestling.

Oh, we'll have

a World Heavyweight Champion.

I can promise you that.

Let's move forward.

BILL: Okay.

(INDISTINCT CHATTER)

KEVIN: There you go.

Thanks.

Yeah, have a good one.

Are you this famous

everywhere?

No, not everywhere.

They're not such big fans

up in Missouri.

Oh.

That's for sure.

You travel a lot?

Uh, yeah. Yeah.

We go out on the ro

But we don't have to

as much anymore,

because our show

is doing so well.

(CHUCKLES)

So, what do you want in life,

Kevin Von Erich?

More ribs.

(PAM LAUGHS)

I wanna be

World Heavyweight Champion.

Hmm.

Well, can you just explain

that to me

'cause ain't it all just fake?

Fake?

There's nothing fake

about what we do.

Okay. All right. All right.

Not fake.

Um... prearranged?

Written?

Look, you move up

in any industry

based on your performances,

right?

PAM: Mmmhmm.

So a belt, like my Texas title,

is really just a job promotion.

The promoters keep you

moving up if you do well.

And if you reach the top,

you become World Champ

as a reward,

because you're the best

based on your ability

and on how the crowd

responds to you.

Is that all you want?

No. Of course not.

I wanna be with my family.

You know,

be with my brothers.

Mmm, that's sweet.

What do you like to do

with your brothers?

Anything. I don't know.

Just being together,

we can do anything.

(INHALES SHARPLY)

Hmm.

What about you?

Well, I wanna be a vet.

I want kids.

I want my own practice.

I want a man

who's okay with that.

Cool.

So, would you be okay with

that?

Oh, damn right, I would.

(PAM CHUCKLES)

We could be one of those

modern super couples.

(PAM CHUCKLES)

We can have our own ranch.

Everyone could come

live with us.

All my brothers, their families.

(CHUCKLING) Okay.

You know, you have

oldest brother syndrome.

Yeah, you wanna take care

of everyone.

Maybe.

I'm not the oldest though.

When I was five,

my big brother,

Jack Jr., he died.

Oh. Oh, my God.

Kevin, I'm so sorry.

I hno idea.

Oh, it's all right.

I don't really

think about it.

Not anymore.

What was that like?

I don't know. It was strange.

As a kid, he just, uh...

He just wasn't there

to play with one day.

So, I'm not the oldest.

I must have the, uh...

the second oldest brother

syndrome.

(CHUCKLES SOFTLY)

(SIGHS SOFTLY)

PAM: I'm so sorry.

It's a part

of the family curse, I guess.

What's that?

Oh, I'm just joking.

What, you never heard

of the curse of the Von Erichs?

No.

Really?

No.

Oh, it's uh...

it's a silly story.

Hmm?

My dchanged his last

name to Von Erich,

which was my grandma's

last name.

And I don't know,

I guess her family

hall sorts of tragedy.

So, when my brother died,

people started saying that

it was this curse.

But I don't believe

in any of that.

I know it was all

just bluck.

Well, I don't believe in curses,

and I don't believe in luck.

I think we make

our own luck.

You're lucky then.

Kev.

Hey, Pop.

Get in here.

Come in, son. Sit down.

(CHUCKLES)

Big news for you.

I booked Harley Race

to come to the Sportatorium.

You are gonna fight

the World Heavyweight Champion.

No way.

(CHUCKLES)

You kidding me, Pop?

Your first match will be

a nontitle fight,

but if you put a whooping on him

and show the world who you are

and what you can do,

you will become

the number one contender

for the World

Heavyweight Championship

and get your title shot.

Pop, thank you.

Thank you.

I... I will make you so

proud.

I've dreamed of having that belt

in this house my whole career

but the NWA never gave me

the chance I deserved.

I got close many times,

but they always robbed me

at the last minute.

So you have to take

this opportunity.

You can be the one

to bring it home for us.

Yes, sir.

HARLEY: I am the fourtime

World Heavyweight Champion.

Me, Harley Race,

the real

World Heavyweight Champion.

Not any of this plastic nonsense

that you all parade around with

out there.

You have all these guys

walking around

talking loud about

how they are the man.

Ric Flair, Dusty Rhodes,

Tommy Rich,

or one of your snotnosed

Von Erich kids.

Well,

this belt is the only measure

of who is the man.

And that man is me.

The World's

Heavyweight Champion,

Harley Race.

(UPBEAT MUSIC PLAYING)

Good evening,

ladies and gentlemen,

and welcome

to an exciting night

of World Class

Championship Wrestling

on ESPN.

Tonight we have

a momentous main event,

NWA World Heavyweight Champ

Harley Race is in town

to take on Texas Champion,

Kevin Von Erich.

(WCCW THEME MUSIC PLAYING)

BILL: And here we go, folks.

You can feel the excitement here

at the world famous Sportatorium

in downtown Dallas, Texas.

As that man right there,

local hero Kevin Von Erich

faces his biggest challenge

to date.

Fourtime World Champion,

the indomitable Harley Race.

What an occasion this is

for Von Erich family.

and everyone watching at home

as we are broadcasting

around the world.

All eyes are on this contest.

Now this is a nontitle fight.

The belt cannot change hands

here, tonight.

But it is a tremendous

opportunity for Kevin.

If he can win, he would become

the number one contender.

(CROWD CHEERING)

BILL: And they lock up,

Harley Race overpowering Kevin

into the corner.

And he delivers a big blow

to the midsection,

knocks the wind

right out of him.

Not a great start

for the young man

looking to make an impression

here tonight.

And a devastating shot

to the lower back

puts Kevin on the mat.

He's lining up a big shot

and Kevin blocks it

and returns a punch.

Connects once. Twice.

And three times.

Hits Harley Race again

pretty hard on that one.

(GRUNTS)

BILL: Kevin coming off the ropes

with a clothesline.

The champ doesn't budge.

Kevin again off the ropes.

Oh, and he knocks him down.

He knocks down the old oak tree,

Harley Race,

with a spectacular

flying clothesline.

But the champ is right back up.

Shaking it off.

Kevin goes straight

into a bear hug.

Looking for that

bellytoback suplex.

REFEREE: Hey, break it off.

Break it off!

BILL: Oh, and a low blow.

Oh, I don't think

the Ref saw that.

Kevin's struggling now.

A vicious tactic from Race

who looks to get back on top

in this contest.

Let's go for a ride, kid.

BILL: Oh, and he...

he tosses Kevin

over the top rope.

My goodness.

Kevin crashes down

on that concrete floor.

Race, absolutely ruthless,

gets Kevin in a suplex.

Oh, no. I hope he doesn't do it.

And he does!

Harley Race puts

a standing suplex

on Kevin Von Erich,

directly onto

the concrete floor.

(CROWD BOOING)

BILL: Kevin is down.

This crowd is stunned.

(GASPING)

Kevin is not moving, folks.

Kevin Von Erich is not moving.

Harley Race

gets back up to the ring.

CROWD: (CHANTING)

Kevin! Kevin! Kevin!

REFEREE: One!

Two!

Three!

(GROANS)

HARLEY: Come on. Get up.

REFEREE: Four! Five!

Six!

(GRUNTS)

CROWD: (CHANTING)

Kevin! Kevin! Kevin!

REFEREE: Seven!

Eight!

BILL: He's starting to step up.

REFEREE: Nine!

BILL: He's starting to come up,

slowly but surely.

He crawls up. Kevin Von Erich.

Unbelievable.

What this man has been through.

He's seen it all. He's

Well, he's selfsacrificed.

He's worked very, very hard,

and here he is,

back in the ring

with Harley Race.

(GROANS)

BILL: Kick to the ribs.

That has to do some damage.

And this is why Harley Race

is the most dominant champion

of our time.

Kevin's gasping for air

as Race gets him

into yet another suplex.

But Kevin spins out

and a knee right in the jaw,

knocking the champ flat

on his back.

He's back in this match.

And here he comes

off the ropes.

And a big splash.

This could be it.

CROWD: (CHANTING) One, two...

BILL: One, two!

(GROANS)

BILL: And Race gouges

Kevin's eyes.

The Ref cautioning,

but he doesn't wanna hear.

Oh, and he throws the Ref out.

And that's it.

Surely, he will be disqualified.

(CROWD BOOING)

(BELL DINGING)

BILL: Yes, and there's the bell,

folks.

The boos ring out.

The fans did not want

to see it end like this.

RING ANNOUNCER: And the winner

by disqualification,

Kevin Von Erich.

BILL: Oh, oh,

here comes David Von Erich.

(GRUNTING)

Get out of here!

Get out of here!

I dare you to come back in!

Harley Race, I dare you!

(CROWD SCREAMING)

Go on. Get out of here.

You ain't got no place here.

(CROWD BOOING)

KEVIN: Harley Race.

(PANTING) You coward.

You afraid I was gonna beat you

so... (PANTING)

Harley Race,

tonight we showed you

what we're made of.

All right?

(CROWD CHEERING)

You came into

our building with our fans...

And my brother here

put a good old fashion

Texas whooping on you.

You are the past, my friend.

We are the future of this sport.

So, you keep on running,

but everyone sees you.

Oh, yeah. Everyone sees you.

And we'll catch you

whether you're man enough

to stop back through Dallas

or if we have to chase you

down in Missouri.

My brother here

deserves his rematch

and he will fight you anywhere,

anytime for a fair shot

at that

NWA World Heavyweight title.

(MUFFLED CHEERING IN BACKGROUND)

(DOOR OPENS)

You were long getting up.

Yeah. I've just never hit

the floor that hard before.

You gotta take it

and get up.

Yeah, I know.

He wasn't supposed

to throw me out the ring.

Caught me off guard.

There was nothing I could do.

I physically...

I just couldn't move.

This is how they test you.

Did I do enough

to get my rematch?

Of course, you did.

We'll see.

Those rat bastards will use

any excuse they can

to screw us over.

But I'll chase 'em.

David.

Great on the mic, son.

Really great.

We'll get you out

on the ro

get you some more

exposure.

Okay.

(DOOR OPENS)

(CROWD CHEERING

IN BACKGROUND)

(DOOR CLOSES)

Hey listen.

Ds downplaying it

'cause he doesn't wanna

get your hopes up.

But you were incredible

out there.

Why didn't you let me

talk?

Well, you didn't.

You should've let me talk.

Yeah, I'm sorry, Kev,

I thought I was helping.

(EXHALES)

Hey, smile, man.

You just beat

the World Heavyweight Champion

out there.

COACH: All right, Kerry,

let's make this a big one.

Ready?

You all set?

(GRUNTING)

(INDISTINCT CONVERSATION)

(INDISTINCT CONVERSATION)

In my judgement,

what we are doing

is preserving the principles

and the quality of the Olympics,

not destroying it.

It is absolutely imperative

that we and other nations

who believe in freedom

and who believe in human rights,

let our voices be heard

in an absolutely clear way

and not add the imprimatur

of approval

to the Soviet Union

and its government

heavilyarmed invading forces

in the freedomloving,

and innocent,

and deeply religious country

of Afghanistan.

And I hope

recognition of a grateful nation

will at least partially make up

for the sacrifice

that you'll have to make

this summer

in not going to Moscow

for the Summer Olympics.

I can't say at this moment

what other nations will not go.

Ours will not go.

(GRUNTS)

KERRY: Hi!

Hey.

Kerry.

Welcome home, Kerry.

I'm sorry

it didn't work out, Pop.

Me too, son.

DORIS: Hey.

Hey, Ma.

KEVIN: Hey.

Hey, boys. Hi.

Come here, man.

Oh, Mikey. Look at you.

Ready, set!

Hike!

(SCREAMING)

FRITZ: You're the fastest

in the family, Kev.

No one could ever catch you.

You still got it, son.

Gotta put him on his ass

before he breaks past you,

Kerry.

(GRUNTS)

(FRITZ LAUGHS)

That's how you make

a hit on someone.

What?

What? Come on!

(WHISTLE BLOWS)

Hut hike!

(GROANS)

FRITZ: You gotta dive

for them, Mike.

You gotta lay out for that.

Come on, son.

Hike!

Oh, my God, look at that!

That's why you're the best

linebacker in the state, Kerry.

Coach Royal called me from UT.

He said, "Why is the best

linebacker in the state

watching from the stands?"

Good job, son.

Hey, Pam.

Hmm?

I can pour you some more...

more lemonade or something.

Sure, thanks, Mike.

(SOFTLY) You keep a hold

on her, son.

She's a good one.

You put that down,

someone else will pick it up.

(SOFTLY) Yes, sir.

Hey, I, uh...

I saw the new show, Pop.

It's great.

And I was real proud

watching you fight Harley, Kev.

KEVIN:

Thanks, Kerry.

Now, when's the rematch?

Uh, not sure yet.

We just haven't got the call.

KERRY: Oh.

I'm working on it.

Hey, Ker, you see

all the new camera angles?

They're cool, right?

Yep.

We're talking about wrestling,

not camera angles.

Your brother fought

the World Champion

on national TV.

Who gives a damn about

camera angles?

Hey, how's the music coming,

Mike?

Hmm?

Hey, what do you play?

Lots of things.

Um... viola, violin, piano,

some other instruments.

Musical like his father.

DAVID: What?

(KERRY CHUCKLES)

Ds musical?

DORIS: When I first met

your father,

he was classically trained

on the clarinet

and ha Music scholarship

to University of Texas.

(CHUCKLES)

DAVID: Wow.

But he gave it up

to play football

at Southern Methodist.

Wow.

Decided there was

no future in music.

I chose sport and I was right.

He used to play

the most beautiful pieces for me

when we first dated.

DAVID: Aww.

Such a wellrounded man.

Not like anyone I ever met.

Dottie, please.

I've been meaning

to tell everyone, I...

well, I got this...

I got this quartet

that I'm a part of from school

and, um, well, we...

we actually have a gig.

KEVIN: Yeah?

Michael, that's great.

When?

That's the thing.

It's... well it's tonight

at UT, Dallas.

Oh.

No. You're too young

to set foot

on a university campus

on a Saturday night.

Ma... Kev... Kev went

Excuse me.

FRITZ:

That was for work.

Your mom said no

and that's the end of it.

This is work.

We're... We're getting paid.

I mean, we could take him.

Yeah. Yeah, we could.

We could...

He could play the gig,

and we'll leave right after.

KERRY: Sure.

No. The answer is no.

(WINDOW OPENING)

(MIKE GRUNTS)

KERRY: Shh!

(WHISPERING)

Get down, get down.

Okay, come on.

(ALL PANTING)

(ROCK MUSIC PLAYING)

(INDISTINCT CHATTER)

KERRY: Watch out.

(CROWD CHEERING)

(INDISTINCT SHOUTING, CHEERING)

Oh, yeah.

(INDISTINCT CHATTER)

MIKE: Cheers!

KEVIN: Cheers!

(CHEERING)

♪ Come on open the gates

♪ I'm hanging onto this feeling

'til they drag me away

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ So hold your heup high

♪ I'm not ready to run

♪ Mama now don't you cry

♪ I'm gonna light up the sky

♪ A Roman candle just waiting

for the fourth of July

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

He knows what he's doing.

♪ I wanna live that way

forever ♪

CROWD: (CHANTING)

...five, six, seven, eight,

nine, ten!

(ALL CHEERING)

Yeah! All right!

Look at my beautiful brothers.

(WHOOPING)

He's got an appetite.

Yeah, Kerry can put 'em

back for sure.

That's good.

He's letting off steam.

(CHUCKLES)

So, what do you think?

Like we're a lot.

I love your family, Kevin.

Really?

Yeah.

You know, you're beautiful.

♪ Wanna live that way forever

♪ Wanna live that way forever ♪

(CHEERING IN THE DISTANCE)

PAM: Yeah, come on.

(PAM GIGGLES)

PAM: Oh, my God.

KEVIN: I got it.

(BOTH MOANING)

(KEVIN MOANING)

(BOTH KISSING, PANTING)

PAM: This okay?

KEVIN: Oh, yeah.

PAM: Ow.

KEVIN: Hey, uh...

PAM: Yeah.

Have you ever?

(PAM GIGGLES)

What? Why?

Why, would that be a problem?

What. No. No, no, no.

Not at all, no.

What is it then?

(SIGHS SOFTLY)

I just, uh... I just...

Honey, never?

Not never, never.

Oh, Kevin, you sweet thing.

(KISSING, MOANING)

Okay.

(BOTH PANTING)

(BOTH MOANING)

(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)

COMMENTATOR: One, two, three!

(BELL DINGING)

He did it! He did it!

Ric Flair has just defeated

the NWA World Heavyweight

Champion, Harley Race.

There you see,

he's up on the screen,

you folks.

Ric Flair, the new

(SIGHS)

(SHOVEL CLANGING)

(GRUNTS)

(GRUNTING)

Kerry.

Yes, sir.

I don't know if you've been

thinking about your future,

but you should think

about wrestling.

Now, I wouldn't wish wrestling

on any of you.

I only wrestled

to provide for you all.

And I always hoped you boys

would choose another profession.

But the Olympics has been

taken from you

the way professional football

was taken from me.

The world keeps taking from us,

and I'm sick of it.

I wanna fight back.

And the more of us

in it together, the better.

So, Kerry, I want you to join

your brothers in the ring.

Yes, sir, I'd love that.

Glto hear it, son.

Thank you.

Get you training,

little brother.

Whoo! Okay.

(STATIC ON AMPLIFIER)

(ROCK MUSIC PLAYING)

(PANTING)

(MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE)

(CROWD CHEERING)

(THUDS)

(CROWD CHEERING)

(GRUNTS)

(CROWD CHEERING)

(THUDS)

REFEREE: One, two...

(MUSIC CONTINUES PLAYING)

(CROWD CLAMORING)

(INDISTINCT CHATTER)

(ALL CHEERING)

DAVID: Whoo!

(GROWLING)

(WOMAN SCREAMS)

(MUSIC CONTINUES PLAYING)

(MOTORCYCLE REVVING)

FRITZ:

We get Kerry frontrow St. Louis

and the crowd was electrified.

He's gonna be

World Heavyweight Champion

one day.

You aren't pressing.

This is pressing.

You feel that? You feel that?

(DAVID GROANS)

Now push.

Damn it!

Well, you gotta get this!

Freebirds, ever since

you've arrived in the WCCW,

you've done nothing but lie,

bully and cheat your way to

victory. And we're sick of it.

FRITZ: There you go.

Now, you've made this

about Georgia versus Texas

and it isn't.

It's about filth versus decency.

And you know it.

And we're here today

to restore justice and order

to the wrestling federation

that our father built

with his own two hands.

The hands that were passed down

to us.

The hands that will deliver

the Iron Claw to you.

(CROWD CHEERING)

(INDISTINCT SHOUTING, CHEERING)

(KEVIN GRUNTS)

RING ANNOUNCER:

Welcome to WCCW.

The only promotion

being broadcast worldwide.

To my left at a combined weight

from BStreet, Atlanta,

Georgia.

The reigning NWA

sixman tag team champions,

The Fabulous Freebirds.

(CROWD BOOING)

RING ANNOUNCER:

And the challengers

from Denton, Texas,

weighing in at a combined weight

Kevin, Kerry,

and David Von Erich.

(CROWD CHEERING)

BILL: It's total mayhem.

Gordy kicks out

and Hayes elbows his own man.

Kerry moving out of the way

just in time.

All hell has broken loose.

Kevin tossing Michael Hayes

through the ropes,

the Ref trying to restore

some order here.

He forces Kevin

back to his corner.

Buddy Roberts comes in.

Twoonone on Kerry.

Oh, no. But Kerry flips Buddy

over the top rope.

Kerry off the ropes

with a cross body.

Terry Gordy catches him.

What he's going to do with him?

Here comes David

with a drop kick.

Kerry falls on Gordy.

And that's it.

That's it!

The Von Erichs win!

(CROWD CHEERING)

BILL: What a special moment

today.

RING ANNOUNCER:

The winners and new NWA World's

Six man tag team champions,

Kevin, Kerry,

and David Von Erich!

FRITZ: You did it.

I'm real proud of you.

(CROWD CHEERING)

BILL: So...

FRITZ: Freebirds,

tonight you saw

the strength and resilience

of my family.

(CROWD CHEERING, WHOOPING)

We're sending a message

to Sam Muchnick

and every other territory

out there in the NWA.

WCCW is the best

in the business.

(CROWD CHEERING)

The Von Erichs are the best

in the business.

And we're coming for you all.

(CHEERING, HOOTING)

Well, Fritz, calling out the man

who runs the NWA on air

by name.

That's a bold

and unprecedented move.

It's necessary, Bill,

because I will make it

my life's work to see to it

that David Von Erich

will be the next

NWA World Heavyweight Champion.

(CROWD CHEERING, WHOOPING)

And then each and every

one of my sons

starting with Kevin,

then Kerry, then Mike.

(CHEERING, HOOTING)

All one day will lift that

World Heavyweight title belt,

because the Von Erich's

are and will forever be

the greatest family

in the history of wrestling.

(CROWD CHEERING)

BILL: Congratulations, boys.

I'm sure he doesn't mean

me first.

Pop doesn't make mistakes

like that.

Is there a problem?

No, sir.

(PANTING)

(GRUNTS)

FRITZ: Boys,

I've got good news.

We are finally getting

a World Heavyweight title shot

with Ric Flair.

And they want it to be you,

David.

Don't look to your brother.

This is your time,

your opportunity.

You've been chosen.

You earned it.

You'll go on the roand feud with Flair

in every territory in America

over the next six months.

Then you'll go to Japan.

You can't be World Champion

unless you win over Japan.

Then you'll fight with Flair

at Parade of Champions in May

at Texas Stadium.

Are you up for it?

Of course I am.

I love you, Pop.

I love you too, son.

I've waited my whole life

to have that belt.

We've ha couple of setbacks,

but I can feel it.

If you perform,

the title will be ours.

Now, this wouldn't be happening

without the two of you.

You've made your brother better,

and your collective effort

has pushed him to the top.

Keep it up out there.

You never know

when your opportunity will come.

Yes, sir.

Yes, sir.

Fuck yeah, David.

Fuck yeah.

(POP MUSIC PLAYING)

(ALL CHEERING)

♪ Put your loving hand out, baby

♪ I'm beggin'

♪ Beggin' you

♪ So, put your loving hand out,

baby

♪ I'm beggin', beggin' you

♪ So, put your loving hand out,

baby

♪ Riding high, when I was king

♪ I played it hard and fast

'cause I heverything

♪ I walked away

warned me then

♪ But easy come

and easy go and it would end

(LAUGHING)

♪ I'm begging' you

♪ Won't you give your hand out,

baby

♪ Beggin'

♪ Put your loving hand out,

baby

♪ I need you to understand

♪ Tried so hard to be your man

♪ The kind of man... ♪

(DOOR OPENS, CLOSES)

(MAN COUGHING)

Too much already? It's early.

(MAN RETCHES, COUGHS)

Who is it?

Shit, brother. You all right?

DAVID: Yeah. Yeah.

Yeah, we got just

some stomach cramps.

(COUGHS)

Jesus, man.

You need to see a doctor.

DAVID: No, I'm fine.

(SPITS)

You're not fine.

No, it's just a bug

I picked up on the ro

Don't worry about it.

(EXHALES)

Maybe you're pushing too hard.

(EXHALES)

You need to rest.

I'm almost there.

You think it's gonna slow down

when you become world champion?

I'm fine, Kev.

Seriously, I'm just sick.

I'll be good.

I don't think you should go

to Japan next week.

(BOTH LAUGH)

Okay. All right, yeah.

Shit.

For sure.

(BOTH LAUGH)

Hey, Dave.

Hmm?

I just wanna say,

I didn't take it so well,

you jumping me and all.

I understand.

I got pretty angry.

Not at you.

Just at the whole situation.

Thing is, I didn't even really

want it that b

I just love being out there

with you guys.

It's the only thing

that matters to me.

Look at you, man.

Married two hours

and already losing

your competitive edge.

(CHUCKLES)

Maybe.

(SIGHS)

I'll be pretty happy to focus

on my family though.

Family?

Turns out

this is a shotgun wedding.

You rat bastard.

Don't tell anyone.

God damn it, Kev.

(CHUCKLES)

Oh, man, that makes me

so happy.

Shit.

I'm gonna be an uncle?

Yes, sir.

Gonna be an uncle, all right.

I'm happy for you guys.

Now we got

some dancing to do.

Come on.

Hold on. Let me look at

you real quick.

No, I'm good.

Let's go. Let's get out there.

(COUNTRY MUSIC PLAYING)

♪ Well, life on the farm

is kinda laid back

♪ Ain't much an old country boy

like me can't hack

♪ It's early to rise

early in the sack

♪ Thank God I'm a country boy

♪ Well, a simple kinda life

never did me no harm

♪ A raisin' me a family

and workin' on the farm

♪ My days are all filled

with an easy country charm

♪ Thank God, I'm a country boy

♪ Well, I got me a... ♪

Look how lovely she looks

when she puts a little effort

into her appearance.

They're a great couple.

Reminds me of a couple

I knew once.

(CHUCKLES)

How about we get out of here,

Dottie.

Well, I could use some air.

We could take advantage

of the situation.

No boys in the house.

And I don't have to worry

about you getting me

pregnant anymore.

Big stud.

PAM: Whoo!

Whoo!

♪ Well, I wouldn't trade my life

for diamonds or jewels

♪ I never was one of them

money hungry fools

♪ I'd rather have my fiddle

and my farmin' tools

♪ Thank God, I'm a country boy

♪ Yeah, city folk drivin'

in a black limousine

♪ A lotta speople

thinkin' that's a mighty keen

♪ Well, son, let me tell ya now

exactly what I mean

♪ I thank God I'm a country boy

♪ Well, I got me a fine wife

I got me an ol' fiddle

♪ When the sun's comin' up,

I got cakes on the griddle... ♪

Pop?

Pop, what is it?

David.

What happened?

He died in his hotel room

in Japan.

A ruptured intestine.

How does that happen?

Take those sunglasses off.

All of you.

No hiding.

And I don't wanna see

any tears.

The Lord decided it was time

for David to move on.

We have to accept that.

years' worth of life.

(CONTINUES INDISTINCTLY)

(EXHALES)

(CLEARS THROAT)

DAVID: Kev, sorry I sent this

to the house.

I couldn't remember

your new address.

I miss you, brother.

You gotta come with me

next time.

It's wild over here.

Someone asked me

for an autograph today

because they thought I was you.

It made me very happy.

I'll probably be home

by the time you get this,

so this is stupid.

But just wanted to send.

See you soon.

(DORIS SPEAKING INDISTINCTLY)

(BREATHING HEAVILY)

(KNOCKING AT DOOR)

PAM: Come on, hon!

I am here if you wanna talk.

No. I'm good.

It's hard to see clearly

in this dark moment,

but we cannot let this tragedy

define us.

Our greatness will be measured

by our response to adversity.

Now, David's title match

against Ric Flair

at Parade of Champions

is a moment of a lifetime.

We still have a chance

to bring the World Heavyweight

Championship home

if one of you will step up

and wrestle in his place.

Everything we have

ever worked for in the ring

is riding on this moment.

I'll do it.

I can do it, D

KERRY: I can do it, too.

Kerry, I'll do it.

I'm ready, D I want it.

You don't have to.

It's my mess.

No! I deserve it, too!

Boys, boys.

It's a tough decision.

You are the oldest Kev,

but Kerry's been getting

the most heat lately.

We're gonna flip a coin.

That's the only fair way

to decide.

Heads for Kerry.

Tails for Kevin.

(CROWD CHEERING IN BACKGROUND)

BILL: Texas Stadium,

please welcome

the modernday warrior,

Kerry Von Erich!

(ENTRANCE MUSIC PLAYING)

BILL:

the life of David Von Erich.

Make sure you're on

for his brother,

Kerry Von Erich.

Ric Flair here,

can't find a handle.

The champion is always

the favorite

in a match like this.

Here on the biggest stage.

Stepover to the hold from Flair,

and Kerry puts a stop to that.

He knocks it away.

Here's Flair, to the ropes.

Wants to toss Kerry, but...

Kerry's... Kerry's got him.

He's got him in a backslide.

(SIGHS)

BILL (ON TV):

There's the pin. Two, Three.

The dream has come true, yes!

Kerry Von Erich, the NWA World

Heavyweight Champion.

He wins it

for his brother David,

for his father Fritz.

And for the whole

Von Erich family.

RING ANNOUNCER:

The Winner and new

World Heavyweight Champion,

Kerry Von Erich!

(CROWD CHEERING FADES)

Hey, I didn't know

you were still here.

Yeah, just helping Pop.

I'm about to hehome.

How you doing?

I'm having trouble

coming down.

(CHUCKLES)

Yeah. Yeah, I bet.

I can't believe

it's finally in our family.

(EXHALES)

Yeah.

(SIGHS)

You know what?

I think I'm gonna go for a ride

or something.

All right. Yeah, be careful.

Hey, Ker.

Yeah.

You were great today.

Thank you.

(SIGHS)

(DOOR CLOSES)

(SIGHING)

(MOTORCYCLE REVVING)

(MOTORCYCLE ACCELERATING)

(MOTORCYCLE ACCELERATING)

(BIRDS CHIRPING)

(GROANS)

(SNORTING)

Is everything correct?

Actually, his last name

will be Adkisson.

That's my birth name.

Do you have

your birth certificate?

Yes, I do.

Let me update it

and I'll be right back.

Mmmhmm.

Thanks.

Are you sure

you wanna do that?

No.

I just... I'll feel safer

for him, I think.

Kev, you know

it's got nothing to do

with the name.

Yeah, I know.

Don't cross your damn feet.

Shuffle.

(BOTH GRUNTING)

Yup. Stand tall.

Use your height!

Hey! That doesn't mean anything,

all right?

Twist it again,

make it mean something.

Headlock.

(GRUNTING)

Keep that S grip tight.

I don't wanna see any windows.

There's no air in there.

Switch your hips.

Switch your feet.

Come on, God damn it.

Switch your feet.

Like that?

Yes.

There it is.

Let's do it again.

It's... it's still not...

It's fine, Mike.

You're doing fine.

Just keep going.

Circle up.

(GRUNT)

(BELL DINGING)

Michael Von Erich,

moving around the ring.

He looks ready for this match.

(CROWD CHEERING)

(BOTH GRUNTING)

(CROWD CHEERING)

(OPPONENT YELPS)

(YELLING)

(YELPING)

(CRYING)

KEVIN: Hey, Hey.

(BELL DINGING)

Come here. Where does it hurt?

(YELPING) Ow!

(CRYING)

(KEVIN BREATHING HEAVILY)

(DOOR OPENS)

Hey, Doc.

Kevin. Fritz.

How'd it go?

Um, we completed

the surgery as planned.

We repaired the shoulder,

but it was trickier

than we anticipated.

Mike's temperature skyrocketed.

We worked really hard

to bring it down,

for almost two hours.

We believe he suffered

toxic shock syndrome.

FRITZ: What does that mean?

DOCTOR: I'm sorry to say that

Mike is in a coma.

KEVIN: What? How?

It was a routine

shoulder surgery.

DOCTOR: Well, it's rare,

but it happens.

All we can do now is wait

and pray he pulls through.

I'm very sorry.

KEVIN: Why is this

happening to us?

Why does it

just keep happening?

PAM (ON PHONE):

Okay, baby, stay with me.

Okay?

But it keeps happening.

It's taken over.

PAM: It was a terrible accident.

Nothing more.

He shouldn't

have even been in the ring.

PAM: This is not your fault.

If you want to blame someone,

you blame your father,

but it is not your fault.

I should've stopped him.

PAM: No. No.

What could you do, Kevin?

There is no getting through

to that man.

(BABY CRYING)

PAM: Hey. Hey, hon.

I'm late for work,

and I can't get him to settle.

Can you take him for me?

I can't.

What? Just...

Okay, just take him

till your mom gets here.

I gotta go.

(BABY CRYING)

I can't.

Kevin?

Kevin! Come on.

Yeah. Sorry.

Here. Oh, honey, I'm sorry.

(BABY CRYING)

Hey.

It's okay.

It's okay.

Thank you all for coming,

and thank you

all the love and

are you feeling okay?

Yeah.

We're all just so excited

that Mike pulled through.

Shows how much

of a fighter he is.

And, uh...

after losing David, it's just...

it's too much to think

that we almost lost Mike, too.

I... I'm moved that, uh,

my whole family is here

with me through everything.

And, uh...

that y'all out there

sent flowers.

Uh,

and, um,

I'm thankful to everyone.

the timeframe for your return

to the ring, Mike?

I know I'll be back, uh,

soon.

Yeah, soon.

Mike's a fighter

more than people even realize,

I think.

And he's gonna be back

in the ring in no time.

(KEVIN CLEARS THROAT)

(BABY CRYING)

(CROWD CHEERING)

(CROWD CHEERING, WHOOPING)

CROWD: (CHANTING)

One, two, three!

(BELL DINGING)

(SIGHS WEARILY)

(KERRY GRUNTS)

(WINCES)

(GROANS)

(PANTS)

(WINCES)

Fuck!

Here you go.

Thanks.

That's the house I grew up in.

I painted that.

What, what?

Why didn't you tell anyone?

I hmy reasons.

Just don't remember

'em anymore.

I'm scared, Ma.

God loves you, Michael.

There is nothing

to be scared of.

I'm not David.

What?

Everybody wants me to be David,

but I can't replace him.

(STRUMMING GUITAR)

(PLAYING NOTES OUT OF TUNE)

(GULPING)

MIKE:

♪ I've got a fever these days

♪ Revved up like a riot

at the end of a game

(HUMMING)

♪ Got a feeling

'til they take it away

♪ I wanna live that way forever

Come on!

♪ I wanna live that way forever

(KERRY YELPS)

Ow!

I see how much pain you're in.

We can't rush this.

It's gonna take time, Kerry.

I'm ready. I'm ready. Again!

Maybe this is God trying

to tell you to slow down.

Huh?

Maybe you should do

something else

with your life.

Why?

So, you're the only brother

left in the ring?

You get all daddy's attention?

Fuck you.

I want you in the ring.

I can't do this by myself!

Come on! Come on!

Can't just hide this, Kerry.

(GRUNTS)

(GRUNTS)

You want back in?

Then get up.

You want back in, then get up!

Get up!

(KERRY GRUNTS)

MIKE: I'm sorry if I hurt you,

but I'm going to a better place.

KEVIN: (SCREAMING) Mike!

Mike!

Mikey!

Mike!

(INDISTINCT SHOUTING)

(KNOCKING AT DOOR)

(KNOCKING AT DOOR CONTINUES)

(SIGHS SOFTLY)

Doris, honey, we should go.

I can't put it on.

Everyone will recognize it.

I...

I can't.

I can't. I... I need a...

a new dress.

Honey. Honey, listen to me.

People here love you.

All right? They don't care.

(CRYING SOFTLY)

Doris... we all love you.

(SNIFFLES)

All right, come on.

(SNIFFLES) All right.

Come on.

DORIS: Today we are here

to lay to rest our son,

Michael Brett Adkisson,

my sweet, beautiful boy.

Kind, funny,

and, uh, truly good.

Are you coming home tonight?

I don't know. I'm not sure.

Um, I know how painful this is.

I do.

And, uh, I'm trying

to be patient but this...

this doesn't work for me.

(BABY FUSSES)

Okay?

I know.

So, just come home, all right?

Just be with us.

Hey.

I don't want him to get it.

I don't want you guys

to catch it.

Kevin, you can't be serious.

I'm sorry.

Just...

I'm sorry.

Come home.

I can't, okay?

(SHUSHING)

Okay.

Okay.

(PANTING)

(BREATHING HEAVILY)

KEVIN: Ever since I was a child,

people said

my family was cursed.

It never seemed to worry

my father.

He said if we were the toughest,

the strongest...

FRITZ: The toughest,

the strongest...

KEVIN: ...the most

successful...

FRITZ: ...the most successful,

the absolute best...

KEVIN: ...the absolute best,

nothing could ever hurt us.

(GRUNTING)

FRITZ: Faster!

KEVIN: I believed him.

Faster!

KEVIN: We all did.

(GRUNTS)

(PANTING)

(CROWD CHEERING)

RING ANNOUNCER: This match

is scheduled for one fall

and it's for the NWA World

Heavyweight Championship.

BILL (ON TV): Now, Ric,

there's been a lot of talk

that you've been resisting

coming down to the Sportatorium

to defend your title

against Kevin Von Erich.

It is so hard to be humble

when you're looking

like Ric Flair.

You see the difference

between me

and a lot of these

socalled bigtime stars

is that I'm custom made

from heto toe.

That's why I've got

the biggest house,

on the biggest hill

on the biggest side of town.

That's why this sports coat

And I don't know

what that costs!

I'd be ashamed to wear it!

That's why I've got

on lizard shoes

and a Rolex watch,

and I've got

a limousine out there,

a mile long

just dying for me to go,

whoo!

Now, let's get to

the less pretty facts of life.

Kevin, your daddy got together

with the powers that be

and ordered me back down

here to Dallas

a nothinghappenin',

second rate sports community.

I am the World's Heavyweight

Champion,

because I am the greatest

wrestler alive today,

the toughest wrestler

alive today.

I have bled and sweat

for this title

and no daddy's boy

is going to take that from me.

RIC (ON TV): This is

professional wrestling.

It is the most grueling of all

professional sports.

I've been stabbed,

hit by chairs,

beat up by everybody.

I don't cry.

I don't complain. I carry on.

But the bottom line is...

BILL (ON TV): You're denying

RIC (ON TV): I am talking

right now.

Hey, listen to me.

Listen to me.

I'll tell you what, you like

talking to me on the show.

You'll listen to me talk

while I'm out here.

(CROWD CHEERING)

The bottom line is,

if you're a man,

you take the ups and downs.

If you're a real man,

you'll never go down.

You'll just stay up.

That's why I am the World's

Heavyweight Champion.

And I can go through

Kevin Von Erich,

or any Von Erich

in the worst day of my life.

(CROWD CHEERING)

RIC: Whoo! Whoo! Whoo!

Walk the aisle, daddy's boy!

Walk the aisle!

(CROWD CHEERING)

COMMENTATOR:

And here comes Kevin.

A meteoric rise

these last two months

to become

the number one contender

for the NWA World

Heavyweight title,

the most prized belt

in all of wrestling,

the only title

that escaped his father,

living legend Fritz Von Erich.

(GRUNTING)

(BELL DINGING)

Whoo!

REFEREE: Ric, come on.

Oh, no, no, no, no, no!

(BOTH GRUNTING)

REFEREE: Come on, now.

Come on.

(CROWD CHEERING, BOOING)

(CROWD CHEERING)

REFEREE: Kevin, come on, now.

(CROWD CHEERING)

(GRUNTING)

REFEREE: Kevin, no, no, no.

Kev, Kev, come on.

What are you doing?

(GROANING)

(CROWD CHEERING)

(RIC GROANING)

REFEREE: Okay, Kevin,

come on now. Break the hold.

One, two, three...

Come on, Kev, break the hold.

(RIC SCREAMING)

REFEREE: Come on, Kev, back up.

Leave me alone!

REFEREE: Come on, Kev!

Leave me alone!

REFEREE: Ring the bell.

Ring the bell.

(BELL DINGING)

RING ANNOUNCER:

Winner by disqualification

and still NWA World

Heavyweight Champion, Ric Flair.

REFEREE:

What are you doing?

Come on. Hey! Come on, Kev.

(RIC SCREAMING)

FRITZ: Get off of him!

RING ANNOUNCER:

Kevin Von Erich

has been disqualified.

What the fuck happened, Kev?

I don't know.

I don't know.

(DOOR OPENS)

RIC: Whoo!

Ah, Kevin.

Oh, man. You were great.

(LAUGHS) You were one

crazy son of a bitch.

I mean,

I always thought

you were a little soft,

but, baby, you got it.

I'll give you a rematch

any day.

Christ, let's get a drink.

Where can we get fucked up

around here?

Oh, I'm... I'm good. Thanks.

All right, well,

if you change your mind,

let me know.

I'll be down

at the Holiday Inn. Phew.

(RIC LAUGHS, SIGHS) Oh.

(SLURPS, GULPS)

FRITZ: Come on, son.

(RIC GULPS, BURPS)

(DOOR OPENS, CLOSES)

(DOOR CLOSES)

(CHUCKLES SOFTLY)

(LAUGHS)

(DOG BARKING)

PAM: Hang on, I hear you.

Hang on, I'm just gonna

have to...

KEVIN: Hey.

ROSS: What's up?

Hey, guys. How you doing?

How was your day?

BOYS: Good.

ROSS: It was amazing, yeah.

What'd you learn?

MARSHALL: We have learnt...

Hey, boys,

come set up for dinner.

A couple more pieces of it.

MARSHALL: Hey, Mom.

Hey, Mom!

Hi, Mom.

Oh, hello, hello. I love you.

(SIGHS WEARILY)

May I be excused?

Have one more piece

of broccoli.

All right.

PAM: Make it two.

All right. Get out of here.

Hey, how was your day?

It was... (EXHALES) long.

Yeah.

You?

Yeah, all right.

(BOYS CHATTERING)

(SIGHS)

We need to make a change.

We need a bigger boat.

(SIGHS)

BILL: So, what did you decide,

boss?

KEVIN: I think we need

to cut down again

to one show.

Two is still too many.

We can get the guys touring

during the week.

Bring 'em home

for a Saturday night.

BILL: That sounds painful,

but smart.

The numbers just haven't been

there since Kerry went

to the WWF.

Jerry called again this morning,

It's a good offer.

You should think about it.

(INDISTINCT COMMENTARY)

Hey, D

So, we have an offer

on the table

from Jerry Jarrett.

He wants to buy us out.

(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)

Son, I didn't give you

the company

so you could turn around

and sell it.

I need to think about

my family, D

I'm almost broke.

We need a house.

And we can't fit

in that apartment anymore.

If you sell, you can forget

about stepping through

these doors again.

Damn, you're almost

years old.

Still can't take care

of yourself.

I've been through the books.

It doesn't add up.

I didn't make nearly

what it says I did.

I did what was right all along.

You think living here

was a free ride?

Don't you dare question me.

ROSS: One, two, three!

BOYS: Yes!

Atta boy, Kerry.

That's how you do it.

Look at your uncle, boys.

(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)

(THEME MUSIC PLAYING)

FRITZ: Hey.

Welcome home, champ.

KERRY: Hi.

FRITZ: We've been watching

every match on the TV.

KERRY: Thanks. Thanks, Pop.

TANIA: Oh, handsman.

Hey, Pam.

Where's the babies?

Where's the babies?

They're asleep.

Yeah?

It's so nice to meet you.

Hey!

Hi.

You're late.

Yeah, I know.

Who's this?

That's uh, that's Tania.

Hi.

Hey.

How do you do?

It's so nice to meet you.

Let me get a look at you.

You look strong, son.

WWF Intercontinental Champion,

second biggest title

in wrestling

since your brother ruined

our promotion.

Knew it was time to retire

when I did.

Kerry, Kerry.

Can you get me a drink, honey?

Yeah, yeah, yeah.

D I got you, um...

I got you something

for Christmas

and I... I don't wanna wait.

I wanna give it to you now.

Is that all right?

No. Kerry, no.

We wait for Christmas.

KERRY: Oh, come on, Mom.

It's so good, it's so good.

And Tania and I,

we're going to, uh,

to Mexico for Christmas. Right?

FRITZ: I thought you were home

for Christmas.

I'm here now,

but we got this great deal

on a Christmas day flight

to Mexico.

And, you know,

I need the rest.

Been hitting it hard.

That's, um... That's for you.

Go ahe

Now, that's a...

What do you think?

Hmm. It's beautiful, son.

Thank you.

Yeah.

Don't... don't do that.

Don't do that.

What are you doing?

You gotta shoot that.

Oh, I don't wanna

shoot it now.

Well, you always shoot a gun

when you get it.

I don't wanna shoot it, Kerry.

Why the fuck not?

DORIS: Kerry,

what is wrong with you?

What, me?

What's wrong with him?

Watch it, son.

You brought company

to the house.

Now, we don't wanna be rude.

Just settle down and we'll have

a nice dinner

that your mother worked hard

to prepare.

Yeah.

Yeah, okay.

Now, come tell me.

When are you getting

your world title shot

over there?

Hmm?

I see your old tag team partner

Hellwig's holding.

That guy's got nothing on you.

Never has.

Oh, soon. Soon, Pop. Soon.

TANIA: (GASPS)

Are these the boys?

They're so cute.

PAM: Yeah.

(INDISTINCT CHATTER)

Hi.

Hey.

(BOTH CHUCKLE)

KERRY: Man.

Oh, I'm so excited to be home.

KEVIN: Yeah, I can see.

Let me look at you. Hmm.

You look good.

Yeah, you too.

Hey, stop. Stop.

Hey, you okay?

Yeah.

Yeah?

Yeah. Never been better.

Yeah, okay.

(PHONE RINGING)

Hello.

KERRY (ON PHONE):

Oh, hey. Good. Good.

You're still up?

Yeah, yeah, I'm up.

Where are you?

KERRY: Oh, I'm in some hotel

in Dallas.

Why didn't you go home?

You okay?

Kerry?

Oh, I'm scared, man.

I'm scared. I'm out of control.

KEVIN (ON PHONE):

Well, you've got

to get some help.

I'm in pain.

I'm in pain all the time.

I'm fucking deformed.

It takes too much to hide it.

Well, it doesn't show

in the ring.

KERRY:

They're not giving me

a new contract.

And they got me

in house shows

from now on.

They don't want me anymore.

Well, I've got...

I got nowhere to go.

I got no one.

Where's Tania?

Who?

KEVIN: Tania.

Ain't... That was nothing. I...

I need someone.

You know, I need a family.

Just come here. Stay with us.

KERRY: No, I can't.

I can't let your boys

see me like this.

(SIGHS)

Well, then let's get

breakfast somewhere.

Or meet me at home.

Mom can make us pancakes.

You know, I want it all to end.

No, you don't. No, you don't.

You don't mean that.

KERRY: I do.

I'm fucking cursed.

I wanna die.

How are you gonna

say that to me, huh?

After everything?

It's in me now.

It's got ahold of me.

(SMACKS LIPS)

Kerry, just tell me

where you are,

and I'll come and get you.

(SIGHS)

(EXHALES)

KEVIN: Kerry?

(EXHALES)

(LINE RINGING)

FRITZ (ON PHONE): Hello.

D D all right.

Sorry for the early call.

FRITZ: It's okay.

I'm heading out

to do some work.

Where's Mom?

FRITZ: Sleeping.

Hey, I just talked to Kerry.

He's in a pretty bstate.

I'm worried about him.

I'm gonna come out there.

We need to figure out

how to help him, okay?

You boys need to work it out

between yourselves.

Just look out for him,

okay, D

I'll be there as soon as I can.

(CAR DOOR OPENS, CLOSES)

(GUNSHOT)

(PANTING)

No! No!

Kerry, Kerry, Kerry.

Come on. Hey, Kerry.

Kerry.

(PANTING)

I told you to look out

for him!

You didn't take care of him!

You didn't take care

of any of 'em!

He called you,

and you didn't help him!

You

(GRUNTING)

(GAGS)

(GRUNTS)

(FRITZ COUGHS)

(PANTING)

(KEVIN GRUNTS)

KERRY: I don't know

what's on the other side,

but I can't be here anymore.

Tonight,

I walk with my brothers.

(KEVIN GROANS)

(SIGHS)

KERRY: Hey!

DAVID: Brother.

KERRY: Hey brothers!

DAVID: There he is.

Hey, Mikey.

(MIKE CHUCKLES)

(SOFTLY) Hi.

World champion

of the afterlife, huh?

Oh, finally.

(CHUCKLES SOFTLY)

Hey, where's Jack Jr.?

(CHUCKLES)

You must be

my oldest brother, Jackie.

So nice to meet you.

Come here.

(SIGHS SOFTLY)

(CHUCKLES)

I love you, Kerry.

Thanks, Kevin.

No, I'd love for you

to stay on wrestling

if you want.

I appreciate it.

I could use the extra work.

Just so you know,

your dcalled me

out to his ranch.

Tried to intimidate me

out of buying this from you.

(CHUCKLES SOFTLY)

Oh, he never stops.

Well, glit didn't work.

Yeah.

Well...

I'll give you a minute.

(KEVIN SIGHS)

(DOOR OPENS)

FRITZ: Dottie?

DORIS: In here.

What are you doing?

DORIS: Painting.

What's for dinner?

I didn't make anything.

I'm not hungry.

(SIGHS SOFTLY)

KIDS: Wake up! Wake up!

Wake up!

PAM: Whoa, okay.

Careful, careful.

KEVIN: Hey.

We want pancakes!

Mmmhmm.

How about a good morning?

BOYS: Good morning!

(PAM HUMMING)

(GRUNTING)

(KEVIN SNIFFLES)

ROSS: Marshall.

MARSHALL (GRUNTING): Oh.

ROSS: Marshall.

(BOYS GRUNTING)

(KEVIN SNIFFLES)

You okay, D

Hey, I'm sorry.

I... I'm sorry, boys.

(SNIFFLES)

You shouldn't see me

like this.

A man doesn't cry.

I'm sorry, boys.

It's okay, D You can cry.

Everyone cries.

Yeah. What are you

talking about?

We cry all the time.

(CHUCKLES SOFTLY)

Do you think you know

why you're s

(SNIFFLES)

Well, I guess it's because

I used to be a brother

and, uh...

and now

I'm not a brother anymore.

Oh, well.

We'll be your brothers, D

Yeah, D

We'll be your brothers.

(SIGHING) Oh.

Thank you, boys.

Thank you.

(SOFTLY) Thank you.

(SNIFFLES)

All right. Thank you, boys.

(GRUNTING)

♪ I got a feeling these days

♪ Revved up like a riot

at the end of a game

♪ Come on open the gates

♪ Hanging over this feeling

'til they drag me away

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I fell asleep at the wheel

♪ I ran myself off the ro/i>

and woke up in a field

♪ It's getting harder to stay

♪ But I've got a vice grip

on my future

♪ And I'm tougher than pain

♪ Hold your heup high

♪ I'm not ready to run

but I'm gonna light up the sky

♪ I'm gonna light up the sky

Roman candle just waiting

for the fourth of July

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ Want you to know my name

♪ I want you to think of my face

when you run away

♪ Don't wanna be replaced

♪ But you're waiting

for another today

♪ I feel it's slippin',

Oh, I feel it's slippin'

♪ Oh, don't say it's slippin'

♪ Oh, don't say

It's slipping away...

(ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING)

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way

♪ I wanna live that way

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way forever

♪ I wanna live that way

forever ♪

طاقم التمثيل

توصيات المستخدمين

All of Us Strangers
في إحدى الليالي في برجه شبه الفارغ في لندن المعاصرة، أتيحت الفرصة لآدم للقاء جار غامض هاري، الأمر الذي يخرق إيقاع حياته اليومية. ومع تطور العلاقة بينهما، ينشغل آدم بذكريات الماضي ويجد نفسه منجذبًا إلى الضواحي التي نشأ فيها، ومنزل الطفولة حيث يبدو أن والديه يعيشان، تمامًا كما كانا يوم وفاتهما. ، قبل 30 عامًا.

مراجعات المشاهدين

Manuel São Bento
مراجعة كاملة خالية من الحرق @ https://www.firstshowing.net/2023/review-sean-durkins-the-iron-claw-turns-passion-into-obsession/ "يقدم The Iron Claw استكشافًا مقنعًا لكيفية تحول العاطفة القوية إلى هوس غير صحي وتأثيره على عائلة أسطورية، ترتفع إلى حد كبير من خلال العروض القوية والملتزمة. على الرغم من بعض الأخطاء والإغفالات المشكوك فيها التي تتخلل السرد، فإن شون دوركين قادر على تشجيع التفكير في التوازن الدقيق بين النجاح والمأساة في متابعة إرث العائلة. إن مشاهد المصارعة المنفذة بشكل جيد تجلب بعض القيمة الترفيهية إلى الشاشة الكبيرة، ولكن القصة الحزينة للغاية في قلب هذا الفيلم تجعله مشاهدة صعبة بشكل عام. التقييم: ب
r96sk
<em>"المخلب الحديدي"</em> هي ساعة محبطة للغاية! يمكنك رؤية الكثير من القصة قادمة من أماكن بعيدة، حتى بالنسبة لشخص مثلي لم يكن يعرف شيئًا عن هذه العائلة من قبل، لكن هذا يزيد فقط من مسحة الحزن الموجودة في الفيلم منذ البداية تقريبًا. . يقوم الفيلم بعمل رائع في التأكد من أن الأحداث التي تظهر على الشاشة تتحرك بوتيرة جيدة، خاصة وأن بعض الأجزاء كان من الممكن (ولكن لا) أن تشعر بالتكرار إذا تم سردها بشكل مختلف. هناك عرض ممتاز من زاك إيفرون في هذا، مثل هذا الأداء الرائع من ذلك الرجل. كما أنني أقدر هولت ماكالاني، وكذلك أمثال جيريمي ألين وايت وهاريس ديكنسون. تم تصوير عائلة Von Erich بشكل جيد، على الرغم من أنه من العار أنني قرأت أنهم أهملوا الأخ كريس - أفهم السبب، لكنني أشعر أنه كان عليهم إيجاد طريقة للاعتراف بوجوده على الأقل. ومع ذلك، مع أخذ كل الأمور بعين الاعتبار، فإن إصدار 2023 هذا رائع. ينصح به بشده.
CinemaSerf
حسنًا، يبدو أنني قد أكون من الأقلية هنا - ولكن ما سبب كل هذه الضجة؟ يصر البطريرك المستبد (هولت ماكالاني) على أن أبنائه الأربعة سينجحون في حلبة المصارعة حيث لم ينجح هو. من المقرر أن يعمل أبناؤه "كيفن" (زاك إيفرون) و"ديفيد" (هاريسون ديكنسون) من أجل الحصول على اللقب العالمي، و"كيري" (جيريمي ألين وايت) من أجل المجد الأولمبي، وأخيراً "مايك" (ستانلي سيمونز) - كلما كان الشخص أكثر إبداعًا وعقلًا موسيقيًا، ظهر في المؤخرة. وضع الرئيس جيمي كارتر والغزو السوفييتي لأفغانستان حدًا للطموحات الأولمبية، ولذا يستطيع الأشقاء الثلاثة الآن العمل معًا لتسلق التصنيف العالمي في تكساس وربما الحصول على فرصة للفوز باللقب العالمي. في هذه الأثناء، يقع زاك البلاستيكي في حب بام (ليلي جيمس) وفي حفل زفافهما يكتشف كيفن أن حبيب والده المفضل (ديفيد) ربما لا يكون على ما يرام. تترتب على ذلك مأساة، في الواقع هناك عدد كبير من المآسي تتبع عائلة Von Erich حيث أن سعيهم الدؤوب لتحقيق المجد يتسبب في أن تترنح العائلة من كارثة إلى أخرى - دون أن يبدو أن أي شخص يتعلم منها! الآن، كما تسير الأعمال الدرامية العائلية، إنها قصة حزينة - لا شك في ذلك. كعمل سينمائي، فهو يجمع فقط بين نص متواضع إلى حد ما مع دليل حي على أن روح طريقة التمثيل حية وبصحة جيدة. من المؤكد أن هؤلاء الرجال قد وضعوا أجسادهم في المصنع، ومشاهد القتال مثيرة للإعجاب - ولكن لا يبدو أي من بقية المشاهد حقيقيًا أو حقيقيًا. شخصياتهم غير مطهية جيدًا، والديناميكية بين الأولاد والآباء، وخاصة والدتهم (مورا تيرني)، نادرًا ما يتم تناولها، وبحلول الوقت الذي وصلنا فيه إلى النتيجة الدقيقة تاريخيًا، وجدت نفسي خاليًا تمامًا من التعاطف أو التعاطف مع العائلة. الذي لم يكن لديه فهم لما هو مهم. هناك سطر مؤثر في النهاية حول الأخوة، لكنه كان قليلًا جدًا ومتأخرًا جدًا في قصة الهوس والطموح التي لم تشغلني على الإطلاق.