نص الفيلم
(نقر الأضواء)
(الشخير)
(الناس يهتفون في الخلفية)
(شخير)
الحكم: لقد انتهى الأمر يا ريك.
سوف يقومون باستبعادك
واحد اثنين ثلاثة. تعال.
أخرجه من الزاوية.
(همهمات)
(آهات)
(هتاف افلام مصرية كوميدية 2022 حاشد)
(الشخير)
(صراخ)
الحكم: هل تريد الاستقالة؟
سوف كسره!
سأقطع رقبته!
(الهمهمات)
(هتاف حاشد)
(الحشد يلهث)
(الشخير)
الحكم: واحد، اثنان، ثلاثة.
رن الجرس!
انتهى. انتهى.
دعنا نذهب.
(هتاف حاشد)
(يلهث)
(الأولاد يضحكون).
مهلا، الآن.
مهلا، كيفن. مهلا، ديفيد.
لقد سحقت ذلك الرجل يا بوب.
أنا متأكد من ذلك.
أوه! المخلب الحديدي.
لقد حصل علي كيفن
في المخلب الحديدي.
أنت تزداد قوة.
جميل أن يكون لكم يا رفاق هنا
لمرة واحدة.
دوريس: مرحباً.
(القبلات)
هل رأيت أي شيء، دوتي؟
دوريس: ليست فرصة!
ولكن من المؤكد أنه بدا وكأنه
كان الجميع غاضبين منك.
فريتز: هذه هي الفكرة.
(سكوفس)
دوريس: ما هذا الشيء
تعلق على منزلنا؟
فريتز: هل أعجبكم يا رفاق؟
كيفن: أوه، أبي.
إنه أمر لا يصدق.
ديفيد: نعم، إنه أمر لا يصدق.
دوريس: جاك،
أين سيارتنا؟
لقد جعلت الأولاد يتبادلونها
خلال العرض.
مفاجأة!
دوريس: انتظر.
بماذا تفكر؟
لا يمكننا تحمل هذا.
حسنا، اسمعني.
أنا كنت أتكلم
إلى المروج،
و قال
إذا أردت أن أكون نجماً،
أحتاج أن أتصرف مثل النجم.
لذلك قال لي أن أستأجر
كاديلاك.
دوريس: لن أسأل حتى
كم تكلف.
(تنهد)
كم يكلف؟
سيكون الأمر على ما يرام يا دوتي.
كدت ان اصل.
نحن بحاجة إلى منزل حقيقي.
مكان آمن
لرفع هؤلاء الرجال.
كيف تهب
حفنة من المال على سيارة فاخرة
احصل لنا على منزل؟
الطريقة الوحيدة للفوز
هذا الشيء
لا يوجد شيء.
الطريقة الوحيدة للتغلب عليها
هو أن تكون الأصعب،
الأقوى،
الأكثر نجاحا،
الأفضل على الإطلاق.
أن لا تعتمد على أحد
افلام اون لاين ولكن أنفسنا.
سأوصلنا إلى هناك.
سأكون NWA
بطل العالم للوزن الثقيل
ولن يؤذينا شيء
مرةأخرى.
دع الصباح يحضرني
كلمة حبك الذي لا ينقطع
لدي
أضع ثقتي فيك.
دلني على الطريق الذي يجب أن أسلكه،
لأني عليك استودعت حياتي.
فريتز: لقد كنا كذلك
بصعوبة،
وسوف نغادر
كل ذلك وراء.
أعدك.
(صافرة الإنذار)
(يتثاءب، يتأوه بهدوء)
(أحاديث إذاعية غير واضحة)
(الهمهمات)
(تنهدات)
(النخرة)
ماذا؟
كيفن: فلنذهب للجري.
اذهب للجري؟
كيفن: نعم.
(الهمهمات)
تعال. دعنا نذهب!
ديفيد: لا، لا.
أنا لم افعل ذلك.
كيفن: حسنًا.
(باب الغرفة يفتح، يغلق)
(خطوات تقترب)
(يفتح الباب)
كيفن: منذ ذلك الحين
قال الناس: كنت طفلاً
لقد تم لعن عائلتي.
لم نتحدث عن ذلك مطلقًا.
ولا أعرف إذا
صدقنا ماى سيما ذلك أنا وإخوتي
في ذلك الوقت،
لكن الأمور السيئة استمرت في الحدوث.
حاولت أمي حمايتنا
مع الله.
حاول بوب حمايتنا
مع المصارعة.
قال لو كنا
الأصعب والأقوى
الأكثر نجاحًا...
(زفير)
...لا شيء يمكن أن يؤذينا على الإطلاق.
<ط> لقد صدقته. لقد فعلنا ذلك جميعًا.
لقد أحببنا والدنا.
ايجي بست الأصلي وأحببنا المصارعة.
(هتاف حاشد)
الحشد: (يهتفون)
واحد إثنان ثلاثة أربعة!
(همهمات)
(آهات)
(حديث تافه غير واضح)
(هتاف حاشد)
(الشخير)
الحكم: واحد، اثنان...
هذا قلع العين!
(يبصقون)
(الهمهمات)
(جلطات)
مسلسل الاصلي الحكم: هذه رحلة.
(صيحات الاستهجان الجماهيرية)
وابق خارجًا،
أنت ابن العاهرة!
أو سأخرج من التقاعد.
(الهمهمات)
(آهات)
(هتاف حاشد)
افلام مصرية 2023 (آهات)
الحشد: (يهتفون)
فور يو واحد اثنين ثلاثة!
(هتاف حاشد)
نعم!
(هتاف حاشد)
مذيع الحلقة:
سيداتي وسادتي،
الفائز والجديد
بطل تكساس للوزن الثقيل
كيفن فون إريك.
مبروك يا بني.
لقد أبليت حسنا.
كيفن: شكرًا يا بوب.
أنها مجرد بداية.
غدا ستعود
العمل بجد أكثر من أي وقت مضى!
فخور بك!
كيفن: نعم سيدي!
(الشخير)
صباح.
مايك: صباح الخير.
فريتز: صباح الخير يا بني.
السراويل غدا من فضلك، ديفيد.
آسف يا أماه.
لم أتمكن من العثور عليهم.
هم في الغسل.
سمعت عنه؟
مايكل، تنفس.
أكل وكأنك جائع المغفل.
صباح الخير.
ولهذا السبب أنا آكل افلام شاهد فور يو بسرعة.
إنهم يأخذون طعامي يا أمي.
لا!
مايك، عليك أن تبدأ
ضرب الأوزان أكثر، يا فتى.
أنت تنمو بشكل جيد،
لكن عليك أن تزيد حجمك،
الحصول على بعض القوة
في تلك الأسلحة.
سيكون لدي دائما
ظهرك يا مايكل.
لن تكون كذلك دائمًا
حول.
مايك بخير، بوب.
الطفل لن يكون قادرا
للدفاع عن نفسه.
حسنًا، قد لا يكون الأقوى،
ولكن لا يزال بإمكاني تناول الطعام أكثر.
انها ليست مزحة.
كيري على وشك أن يصبح
أول لاعب أولمبي للعائلة.
كيفن هو بطل NWA تكساس.
ديفيد على وشك القيام
أول ظهور له في الحلبة.
بوب، هيا.
حان الوقت بالنسبة لك
لبدء التفكير أبوut
ماذا ستكون.
الآن نحن جميعا نعرف
كيري هو المفضل لدي، ثم كيف،
ثم ديفيد ثم مايك،
ولكن التصنيف العالمي
يمكن أن تتغير دائما.
يمكن للجميع العمل
طريقهم لأعلى أو لأسفل.
(صراخ غير واضح)
كيفن: جيد.
ارفعه أعلى قليلاً.
هذا كل شيء. الآن ادفع للأمام.
اللعنة يا مايك!
(يبدأ المحرك)
فريتز: هيا!
هيا يا ديفيد
يجب أن آخذ تفريغًا.
أسرع إلى هناك يا رجل.
مايك، اصمت!
أعطيني لحظة.
ديفيد.
(يطرق الباب)
منهو ولدنا ماي سيما ادخل.
(يفتح الباب)
مرحبا أمي.
مهلا، كيفن.
(تنهدات)
مهلا، لقد كنت أفكر.
هل استطيع ان اتحدث معك
عن شيء؟
حبيبتي، هذا ما
إخوانك ل.
أعرف ولكن
لا أريد أن أتأخر.
(تنهدات بهدوء)
أبي قاسٍ جدًا على مايك،
أماه.
عليك أن تقول شيئا.
لو سمحت؟
كيفن، هذا بينهما.
اذهب الآن واستعد.
(تنهدات) حسنًا.
فريتز:
اهلا كيف حالك؟
كيف حالك؟
من الجميل أن أراك.
دوريس: مرحبا.
تفضل بالدخول.
فريتز: كيف حالك؟
جيد.
دوريس: مرحبا، كيف حالك؟
فريتز: أهلاً، كيف حالك؟
الرجل: مهلا.
فريتز: مرحبًا. كيف حالك؟
حسنًا، جيد.
هذا هو أكبر المعجبين بك.
كيفن: شكرًا لك.
فريتز: نعم.
من الجميل أن أراك مرة أخرى.
على نفس المنوال. على نفس المنوال.
شكراً جزيلاً.
شكرا على الخروج،
نعم.
ديفيد: كيف حالك؟
سررت برؤيتك مجددا.
ترى هذا الرجل؟
(ثرثرة غير واضحة)
(غناء الكورال
في الخلفية)
(تشغيل موسيقى الروك أند رول)
(تختتم الموسيقى)
نعم، كان ذلك جيدا.
كان ذلك... كان ذلك جيدًا.
حسنا، وداعا.
أراك لاحقًا.
كيفن : كيف كان
تدريب الأوركسترا يا مايكل؟
كان عظيما. شكرا يا أماه.
أنا جائع. أوه...
هل يمكننا الحصول على البرغر
علي الطريق؟
كيفن: لقد حصلنا على الطعام
في برودة.
(تنهدات) أنا أفتقد كيري.
سوف يحصل على البرغر بالنسبة لي
الآن.
سأتناول البرجر معك
الأخ الأصغر.
تعال.
مايك: هيا، كيف.
حسنًا.
(تشغيل موسيقى الروك أند رول
على راديو السيارة)
♪ الحب لا يدوم طويلاً
♪ لقد شعرت بهذا الشعور بداخلي
الليل والنهار
♪ والآن لا أستطيع تحمله
لا أكثر
♪ اسمع يا عزيزي، هل تستطيع أن ترى؟
♪ حبيبي، سوف تدفنني
♪ لو كنت في نظر الجمهور
♪ تجربة شخص آخر
♪ وأنت تعرف أنك أفضل
انتبه لخطواتك
♪ أو ستحصل على
تؤذي نفسك
♪ شخص ما سيكذب عليك
♪ قم بتقليص حجمك
(هتاف)
♪ لا تفعل بي هكذا
لا تفعل بي هكذا
♪ ماذا لو كنت أحبك يا عزيزي؟
مرحبا كيفن!
♪ لا تفعل، لا تفعل...
مرحبًا بعودتك،
السيدات والسادة.
لدينا المتوج حديثا
بطل تكساس للوزن الثقيل,
كيفن فون إريك هنا،
ومن المقرر
للقتال في مباراة فريق العلامة
في وقت لاحق الليلة
ضد جينو هيرنانديز
وبروزر برودي.
لكن شريكه
لا يزال لغزا.
هذا صحيح، بيل.
في البداية، أريد فقط أن أقول
إلى جينو،
لقد تم تشغيل
هذا الفم لك
الطريق، الطريق طويل جدا،
وأنا هنا
للعناية به.
(ضحكة مكتومة بهدوء) يا فتى، أوه، يا فتى.
هل لدي شيء خاص
بالنسبة لك الليلة يا صديقي.
هل يمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى
من تلك القمة، نعم؟
بيل: نعم بالتأكيد.
شكرًا لك.
بيل : خذها
من الأعلى، حسناً؟
تمام.
(كيفن يزفر)
(كلا الحلق واضح)
مستعد؟
كيفن: نعم.
طاقم الكاميرا: جاهزون.
مرحبًا بعودتك،
السيدات والسادة.
لدينا المتوج حديثا
بطل تكساس للوزن الثقيل,
كيفن فون إريك هنا الليلة،
ومن المقرر أن يقاتل
في مباراة فريق العلامة
ضد جينو هيرنانديز
وبروزر برودي.
لكن شريكه
لا يزال لغزا.
كيفن: هذا صحيح، بيل.
أولا،
أريد فقط أن أقول ذلك، جينو،
لقد تم اطلاق النار
فمك بعيدا عن الطريق، الطريق طويل جدا
عني وعن عائلتي.
حصلت على شيء خاص
من أجلك يا فتى، أوه، يا فتى.
لن يكون الأمر كذلك
كل الورد...تبا.
(ضحكة)
بيل : لا بأس .
سوف نذهب مرة أخرى.
كيفن: ديفيد، أنا أسمعك. قف.
لم أقل شيئا.
(كيفن يزفر)
بيل: مرحبا بعودتك،
السيدات والسادة.
لدينا المتوج حديثا
بطل تكساس للوزن الثقيل,
كيفن فون إريك هنا
ومن المقرر أن يقاتل
في مباراة فريق العلامة
في وقت لاحق الليلة
ضد جينو هيرنانديز
وبروزر برودي.
لكن شريكه
لا يزال لغزا.
هذا صحيح، بيل.
لدي شيء خاص ل...
أن جماهير مسقط الرأس
سيحبون حقا...
الليلة.
كما تعلمون، أولاً،
أريد فقط أن أقول، جينو،
لقد كنت
اطلاق النار على فمك...
اطلاق النار الخاص بك ...
أطلق النار...
اطلاق النار على فمك...
ديفيد: شوبادوبادو.
اللعنة، آسف.
افلام هنديه 2023 (غناء داود)
بيل: ديفيد.
إذا كان الأمر بهذه السهولة، يمكنك النهوض
هنا وتفعل ذلك بعد ذلك.
نعم أعني
أنا...أود أن،
لكنها سوف نوع من الخراب
المفاجأة هل تعلم؟
كيفن: نعم، أعرف.
أنت لا تساعد.
ديفيد: افلام 2023 حسنًا.
فقط اخرج من هنا.
بيل: هل تريد المحاولة مرة أخرى؟
كيفن: نعم نعم. تمام.
(عزف موسيقى الروك)
♪ لقد حان كل وقتنا
♪ هنا لكنهم رحلوا الآن
♪ الفصول لا تخشى حاصد الأرواح
♪ ولا الريح والشمس
أو المطر
♪ يمكننا أن نكون مثلهم
♪ هيا يا عزيزي
لا تخف من حاصد الأرواح
♪ حبيبي، خذ يدي
لا تخف من حاصد الأرواح
♪ سنكون قادرين على الطيران
لا تخف من حاصد الأرواح
♪ عزيزي، أنا رجلك... ♪
(النطق)
سأعطيك حذاء كبير،
لذلك أريدك أن تبيعه حقًا.
لقد قمت بوضع علامة على جينو،
محاربته مرة أخرى.
أعطيه ضربة قوية على جسده،
قطرة الكوع.
سوف يقودك
إلى الزاوية، ابقَ افلام مصريه 2023 هناك
لأنني سأكون كذلك
يأتي ويأخذ هذا المنصب.
وأنا أذهب مباشرة إلى الأعلى،
لذلك لا تتركني هناك
طويل جدا.
برويسر: همم.
تمام. عبر الجسم.
جينو: سأظل أبيع
سوف أقوم بالتسخين.
ثم إسقاط مزدوج؟
برويزر: نعم.
ثم المخلب؟
جينو: صحيح، نعم.
لقد كنت تعمل على ذلك
مع والدك؟
قليلا، نعم.
حسنًا، فقط لا تضاجع
مع شعري أكثر من اللازم
تمام؟
(الجميع يضحكون)
حسنًا يا ديفيد.
مرحبا بكم في العرض.
(هتاف حاشد)
(جلطات)
(هتاف حاشد)
الحشد: (يهتفون)
واحد اثنان...
بيل : وركلة للخارج
من جينو...
دعنا نذهب، فاصل ديفيد.
بيل: ديفيد يلتقط جينو،
لكنه يدفعه
فى الركن.
وهنا يأتي برودي
الشحن عبر الحلبة.
إنه يفتقده. إنه يفتقده.
ويأتي على طول الطريق مرة أخرى
إلى الجانب.
كيفن يستيقظ
على الحبل العلوي.
برودي في حالة ذهول الآن.
(هتاف حاشد)
بيل : وضخمة
تحلق عبر الجسم
يقرع برودي.
الاخوة فشار افلام يصطفون
ركلة إسقاط مزدوجة.
ركلة إسقاط مزدوجة لا تصدق.
تفجير السقف
من هذا المكان!
(هتاف حاشد)
بيل : هل تستطيع أن افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد تسمع؟
هؤلاء الناس؟
وي سينما (هتاف حاشد)
بيل : وهنا يأتي
المخلب الحديدي,
والده سيئ السمعة
خطوة التوقيع.
بديل ماي سيما أوه، وقد صفعها على جينو.
انظر اليه.
(هتاف حاشد)
بيل : الألم كثير جداً .
جينو يخرج
وفوز Von Erichs.
انتبه يا نوا.
ديفيد وكيفن فون إريك
هنا!
مذيع الحلقة:
ديفيد وكيفن فون إريك!
لا مشكلة.
فتاة: عفوا.
هل يمكنك الوصول إلى إميلي؟
كيفن: إميلي. هذا لاجلك.
الفتاة: شكرا لك، شكرا لك.
كيفن: شكرا لك.
شكرا لحضوركم يا شباب.
كيفن: نعم، شكرا لحضورك.
تعال الأسبوع المقبل، حسنًا؟
بام: سأذهب.
(ضحكة مكتومة)
حسنا، وداعا.
وداعا وداعا.
كيفن: حسنًا.
بام: مرحبًا كيفن.
مهلا أم ...
هل يمكنني الحصول على توقيعك؟
طبعا أكيد.
بام: شكرا.
(يزيل الحلق)
بام: أوه، ألا تريد أن تسألني
من الذي سيصل إليه؟
كيفن: أوه، نعم. بالتأكيد.
إنها بام.
بام.
بام: مممممم.
موقع سيما كلوب من المفترض أن تقول،
"تشرفت بلقائك يا بام."
نعم، أنا آسف.
اه، من اللطيف مقابلتك،
بام.
(ضحك) إنه لطيف
لمقابلتك أيضا، كيفن.
هل، اه،
أريد أخي أن يوقع؟
لا فقط انت.
حسنا إذا.
(يزيل الحلق)
اهلك لا يعلمونك
كيفية طرح الأسئلة؟
مثل ماذا؟
حسنا، مثل، كما تعلمون،
"لمن سأخبر هذا؟"
أو، أم، أو...
(ينفخ التوت)
"تريد أن يكون شراب
معي في وقت ما، بام؟"
هل تطلب مني الخروج؟
تجعلني أشعر أسوأ قليلا
بينما كنت في ذلك.
لا لا لا.
آسف، لا، أنا...
أحب
للخروج معك، بام.
(يزيل الحلق)
ألم يكن ذلك...نعم، أنا فقط...
لم أكن أبدا
سأل من قبل.
أوه.
حسنًا، نأمل،
سوف تسير الأمور على ما يرام
ومن ثم لا أحد آخر
سيكون لديه الفرصة
لأطلب منك مرة أخرى.
نعم.
بيل : صباح الخير .
صباح.
بيل : ديفيد جيد.
(ضحكة مكتومة) ديفيد جيد.
(بيل يضحك)
حصلت على تقييمات يوم السبت مرة أخرى.
أعلى الأرقام على الإطلاق
واتصل بي أحدهم
من فوق في ESPN.
يريدون أن يقدموا لنا
فتحة وطنية
ليالي السبت.
هذه أخبار رائعة.
(بيل يضحك بهدوء)
كسرها بالنسبة لي.
حسنا، هذا جيد
القاعدة المالية.
افلام فور يو اه، سيكون لدينا عائدات الإعلانات.
أسماء أكبر وأكبر
القادمة من خلال.
ولكن إذا قمنا بأداء ولدينا
بطل العالم للوزن الثقيل
في قائمتنا،
يمكن ان نكون
أكبر ترقية
في المصارعة.
أوه، سيكون لدينا
بطل العالم للوزن الثقيل.
أستطيع أن أعدكم بذلك.
دعونا المضي قدما.
بيل: حسنًا.
(ثرثرة غير واضحة)
كيفن: ها أنت ذا.
شكرًا.
نعم، أتمنى لك فكرة جيدة.
هل أنت مشهور إلى هذا الحد
في كل مكان؟
لا، ليس في كل مكان.
إنهم ليسوا معجبين كبار
حتى في ولاية ميسوري.
أوه.
بالتأكيد.
انت تسافر كثيرا؟
اه نعم. نعم.
نخرج على الطريق.
ولكن ليس علينا أن نفعل ذلك
بقدر ما بعد الآن،
لأن عرضنا
يقوم بعمل جيد.
(ضحكة مكتومة)
إذن ماذا تفعلتريد في الحياة،
كيفن فون إريك؟
المزيد من الأضلاع.
(بام تضحك)
اريد ان اكون
بطل العالم للوزن الثقيل.
همم.
حسنا، هل يمكنك أن تشرح فقط
هذا لي
لأنه أليس كل هذا مجرد مزيف؟
مزيف؟
لا يوجد شيء مزيف
حول ما نقوم به.
تمام. حسنًا. حسنًا.
غير زائف.
أم...مرتبة مسبقا؟
مكتوب؟
أنظر، أنت تتحرك للأعلى
في أي صناعة
بناءً على أدائك،
يمين؟
بام: مممممم.
لذلك الحزام، مثل لقبي في تكساس،
هو في الحقيقة مجرد ترقية وظيفية.
افلام 2022 المروجين يحفظونك
ترتفع إذا قمت بعمل جيد.
و إذا وصلت إلى القمة
تصبح بطل العالم
كمكافأة،
لأنك الأفضل
على أساس قدرتك
وعلى كيفية الحشد
ايجي بست افلام يستجيب لك.
هل هذا كل ما تريد؟
لا بالطبع لأ.
أريد أن أكون مع عائلتي.
أنت تعرف،
أكون مع إخوتي.
ط ط، هذا الحلو.
ماذا تريد ان تفعل
مع اخوانك موقع سيما ؟
أي شئ. لا أعرف.
مجرد أن نكون معًا،
يمكننا أن نفعل أي شيء.
(يستنشق بحدة)
همم.
ماذا عنك؟
حسنًا، أريد أن أصبح طبيبًا بيطريًا.
اريد الاطفال.
أريد ممارستي الخاصة.
اريد رجلا
من لا بأس بذلك.
رائع.
لذلك، هل ستكون بخير مع
الذي التي؟
أوه، اللعنة ايجي بست الحق، أود أن.
(بام تضحك)
يمكن أن نكون واحدا من هؤلاء
الأزواج الخارقين الحديثين.
(بام تضحك)
يمكننا أن نحصل على مزرعتنا الخاصة
يمكن للجميع أن يأتي
تعيش معنا.
كل إخوتي وعائلاتهم.
(ضحكة) حسنًا.
كما تعلمون، لديك
متلازمة الأخ الأكبر.
نعم، تريد أن تهتم
من كل الناس.
ربما.
أنا لست الأقدم بالرغم من ذلك.
عندما كنت في الخامسة من عمري،
شاهد 4 يو أخي الكبير،
جاك جونيور، لقد مات.
أوه. يا إلهي.
كيفن، أنا آسف جدا.
لا يوجد لدي فكرة.
أوه، كل شيء على ما يرام.
أنا لا حقا
فكر في الأمر.
ليس بعد افلام مترجمه الآن.
ما الذي كان مثل؟
لا أعرف. كانت غريبة.
عندما كان طفلاً، كان فقط، اه...
لم يكن هناك
للعب مع يوم واحد.
لذلك، أنا لست الأكبر سنا.
يجب أن أحصل على، اه...
الأخ الثاني الأكبر
متلازمة.
(يضحك بهدوء)
(تنهدات بهدوء)
بام: أنا آسفة جداً.
إنه جزء
من لعنة الأسرة، على ما أعتقد.
ما هذا؟
أوه، أنا أمزح فقط.
ماذا، لم تسمع قط
من لعنة آل فون إريكس؟
لا.
حقًا؟
لا.
اه انه اه...
إنها قصة سخيفة.
همم؟
لقد غير والدي آخر ما لديه
الاسم لفون إريك،
ماي سينما التي كانت جدتي
اسم العائلة.
وأنا لا أعرف،
أعتقد عائلتها
وي سيما كان لديه كل أنواع المأساة.
لذلك، عندما مات أخي،
بدأ الناس يقولون ذلك
لقد كانت هذه اللعنة.
لكنني لا أصدق
في أي من ذلك.
أعلم أنه كان كل شيء
مجرد سوء الحظ.
حسنًا، أنا لا أؤمن باللعنات،
وأنا لا أؤمن بالحظ.
أعتقد أننا نصنع
حظنا الخاص.
أنت محظوظ إذن.
كيف.
افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد مرحبا بوب.
ادخل هنا.
ادخل يا بني. اجلس.
(ضحكة مكتومة)
أخبار كبيرة بالنسبة لك.
لقد حجزت سباق هارلي
للحضور إلى سبورتاتوريوم.
أنت ستقاتل
بطل العالم للوزن الثقيل.
مستحيل.
(ضحكة مكتومة)
هل تمزح معي يا بوب؟
ستكون مباراتك الأولى
معركة بلا عنوان,
ولكن إذا وضعت الديكي عليه
وأظهر للعالم من أنت
وماذا يمكنك أن تفعل،
سوف تصبح
المنافس افضل افلام رقم واحد
للعالم
بطولة الوزن الثقيل
واحصل على لقبك.
بوب، شكرا لك.
شكرًا لك.
lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما أنا... سأجعلك كذلك
فخور.
لقد حلمت بالحصول على هذا الحزام
في هذا المنزل حياتي المهنية كلها
لكن NWA لم تعطني أبدًا
الفرصة التي أستحقها.
لقد اقتربت عدة مرات
لكنهم كانوا يسرقونني دائمًا
في اللحظة الاخيرة.
لذلك عليك أن تأخذ
هذه الفرصة.
يمكنك أن تكون واحدا
لإحضاره إلى المنزل بالنسبة لنا.
نعم سيدي.
هارلي: أنا أربع مرات
بطل العالم للوزن الثقيل.
أنا هارلي ريس,
الحقيقي
بطل العالم للوزن افلام هندي الثقيل.
ليس أيًا من هذا الهراء البلاستيكي
التي تستعرضون بها جميعًا
في الخارج.
لديك كل هؤلاء الرجال
يتجول
التحدث بصوت عال عنه
كيف هم الرجل.
ريك فلير، داستي رودز،
تومي ريتش,
أو أحد أنفك المخاطية
أطفال فون إريك.
حسنًا،
هذا الحزام هو المقياس الوحيد
من هو الرجل.
وهذا الرجل هو أنا.
العالم
بطل الوزن الثقيل،
سباق هارلي.
(تشغيل الموسيقى المبهجة)
مساء الخير،
السيدات والسادة،
ومرحبا بكم
إلى ليلة مثيرة
من الطراز العالمي
بطولة المصارعة
على ESPN.
الليلة لدينا
حدث رئيسي بالغ الأهمية،
بطل العالم للوزن الثقيل NWA
سباق هارلي موجود في المدينة
لمواجهة بطل تكساس،
كيفن فون إريك.
(تشغيل موسيقى WCCW)
بيل : وها نحن ذا يا رفاق.
يمكنك أن تشعر بالإثارة هنا
في Sportatorium الشهير عالميًا
في وسط مدينة دالاس بولاية تكساس.
مثل ذلك الرجل هناك،
البطل المحلي كيفن فون إريك
يواجه التحدي الأكبر
ان يذهب في موعد.
بطل العالم أربع مرات،
سباق هارلي الذي لا يقهر.
يا لها من مناسبة هذه
لعائلة فون إريك.
والجميع يشاهد في المنزل
كما نقوم بالبث
حول العالم.
كل العيون على هذه المسابقة.
الآن ثيإنها معركة غير عنوانها.
لا يمكن للحزام أن يتغير بين اليدين
موقع وي سيما هنا الليلة.
لكنها هائلة
فرصة لكيفن.
إذا كان بإمكانه الفوز، فسيصبح كذلك
المنافس رقم واحد.
(هتاف حاشد)
بيل: وقاموا بالحبس،
هارلي ريس يتغلب على كيفن
في الزاوية.
ويوجه ضربة كبيرة
إلى منتصف القسم،
يقرع الريح
الحق في الخروج منه.
ليست بداية رائعة
للشاب
تبحث لترك انطباع
هنا الليلة.
وطلقة مدمرة
إلى أسفل الظهر
يضع كيفن على السجادة.
انه يصطف لقطة كبيرة
ويمنعه كيفن
ويعيد لكمة.
يتصل مرة واحدة. مرتين.
وثلاث مرات.
يضرب سباق هارلي مرة أخرى
من الصعب جدا على هذا واحد.
(الهمهمات)
بيل : كيفن يخرج من الحبال
مع حبل الغسيل.
البطل لا يتزحزح.
كيفن مرة أخرى خارج الحبال.
أوه ، ويقرعه أرضًا.
يطرق شجرة البلوط القديمة ،
سباق هارلي,
مع مذهلة
حبل الغسيل الطائر.
لكن البطل عاد للخلف.
التخلص منه.
كيفن يذهب مباشرة
في عناق الدب.
أبحث عن ذلك
سوبلكس من البطن إلى الخلف.
الحكم: مهلا، اقطعها.
افلام ديزني توقف عن هذا!
بيل : أوه، وضربة منخفضة.
أوه، لا أعتقد
رأى المرجع ذلك.
كيفن يكافح الآن.
تكتيك شرير من العرق
الذي يتطلع إلى العودة إلى القمة
في هذه المسابقة.
دعنا نذهب لركوب، يا سيما فوريو فتى.
بيل : أوه ، وهو ...
يرمي كيفن
فوق الحبل العلوي.
رباه.
كيفن انهار
على تلك الأرضية الخرسانية.
العرق، لا يرحم على الاطلاق،
يحصل على كيفن في سوبلكس.
أوه لا. آمل ألا يفعل ذلك.
وهو سيما يفعل!
يضع هارلي ريس
سوبلكس واقف
عن كيفن فون إريك،
مباشرة على
الأرضية الخرسانية.
(صيحات فيلم سطار السعودي الاستهجان الجماهيرية)
بيل : كيفن سقط .
هذا الحشد مذهول.
(يلهث)
كيفن لا يتحرك يا رفاق.
كيفن فون إريك لا يتحرك.
سباق هارلي
يعود إلى الحلبة.
الحشد: (يهتفون)
كيفن! كيفن! كيفن!
الحكم: واحد!
اثنين!
ثلاثة!
(آهات)
هارلي: موفيز هيا. استيقظ.
الحكم: أربعة! خمسة!
ستة!
(الهمهمات)
الحشد: (يهتفون)
كيفن! كيفن! كيفن!
الحكم: سبعة!
ثمانية!
بيل : لقد بدأ في التقدم.
الحكم: تسعة!
بيل: لقد بدأ في الظهور،
ببطء ولكن بثبات.
انه يزحف. كيفن فون إريك.
لا يصدق.
ما مر به هذا الرجل.
لقد رأى كل شيء. هو
حسناً، لقد ضحى بنفسه.
لقد عمل بجهد كبير جدًا،
وها هو،
مرة أخرى في الحلبة
مع سباق هارلي.
(آهات)
بيل : ركلة إلى الضلوع.
وهذا يجب أن يحدث بعض الضرر.
وهذا هو السبب وراء سباق هارلي
هو البطل الأكثر هيمنة
من وقتنا.
كيفن يلهث للهواء
كما يحصل عليه العرق
إلى suplex آخر.
لكن كيفن يدور
وركبة في الفك،
يطرق البطل مسطحًا
على ظهره.
لقد عاد في هذه المباراة.
وهنا يأتي
قبالة الحبال.
ودفقة كبيرة.
هذا يمكن أن يكون عليه.
الجمهور: (يهتفون) واحد، اثنان...
بيل: واحد، اثنان!
(آهات)
بيل : وحفر العرق
عيون كيفن.
تحذير افلام كرتون المرجع،
لكنه لا يريد أن يسمع.
we cima أوه، ويرمي الحكم خارجا.
وهذا كل شيء.
بالتأكيد سيتم استبعاده.
(صيحات الاستهجان الجماهيرية)
(قرع الجرس)
بيل: نعم، وهذا الجرس،
يا قوم.
رنين الاستهجان.
المشجعين لا يريدون
لنرى أنها تنتهي مثل هذا.
مُذيع الحلقة: والفائز
عن طريق فقدان الأهلية،
كيفن فون إريك.
بيل: أوه، أوه،
وهنا يأتي ديفيد فون إريك.
(الشخير)
اخرج من هنا!
اخرج من هنا!
أتحداك أن تعود!
هارلي ريس، أتحداك!
سيما فور (صراخ الحشد)
تابع. اخرج من هنا.
ليس لديك مكان هنا.
(صيحات الاستهجان الجماهيرية)
كيفن: سباق هارلي.
(يلهث) أيها الجبان.
أنت خائف من أنني سأضربك
لذا... (يلهث)
سباق هارلي,
الليلة أظهرنا لك
ما نحن مصنوعون من.
حسنًا؟
(هتاف حاشد)
لقد دخلت
بنايتنا مع جماهيرنا..
وأخي هنا
وضع الموضة القديمة الجيدة
تكساس الديكي عليك.
أنت الماضي يا صديقي.
نحن مستقبل هذه الرياضة.
لذا، استمر في الركض،
لكن الجميع يراك.
أوه نعم. الجميع يراك.
وسوف نقبض عليك
سواء كنت رجلاً بما فيه الكفاية
للتوقف مرة أخرى من خلال دالاس
أو إذا كان علينا أن نطاردك
أسفل في ولاية ميسوري.
أخي هنا
يستحق مباراة العودة له
وسيقاتلك في أي مكان،
في أي وقت للحصول على لقطة عادلة
إلى ذلك
لقب NWA العالمي للوزن الثقيل.
(هتاف مكتوم في عالم سكر الخلفية)
(يفتح الباب)
لقد كنت تستيقظ منذ فترة طويلة.
نعم. أنا لم أضرب قط
الكلمة بهذه الصعوبة من قبل.
عليك أن تأخذ ذلك
واستيقظ.
نعم اعرف.
لم يكن من المفترض
ليطردني من الحلبة
فاجأني.
لم يكن هناك شيء يمكنني القيام به.
انا جسديا...
لم أستطع التحرك.
هذه هي الطريقة التي يختبرونك بها.
هل فعلت ما يكفي
للحصول على مباراة العودة الخاصة بي؟
بالطبع فعلت.
سوف نرى.
سوف يستخدمها هؤلاء الأوغاد الفئران
أي عذر يمكنهم
لإفسادنا.
لكن أنا'سوف تطاردهم.
ديفيد.
عظيم على هيئة التصنيع العسكري، الابن.
رائع حقا.
سوف نخرجك
على الطريق،
احصل على المزيد
التعرض.
تمام.
(يفتح الباب)
(هتاف حاشد
في الخلفية)
(يغلق الباب)
أستمع.
أبي يقلل من شأن ذلك
لأنه لا يريد
رفع آمالك.
لكنك كنت لا تصدق
في الخارج.
لماذا لم تسمح لي
يتحدث؟
افلام توم كروز حسنا، أنت لم تفعل ذلك.
كان عليك أن تتركني أتحدث.
نعم، أنا آسف، كيف،
اعتقدت أنني كنت أساعد.
(زفير)
مهلا، ابتسم يا رجل.
لقد تغلبت للتو
بطل العالم للوزن الثقيل
في الخارج.
المدرب: حسنًا يا كيري.
دعونا نجعل هذا واحدا كبيرا.
مستعد؟
هل قمتم بإعداد كل شيء؟
ويسيما (الشخير)
(محادثة غير واضحة)
(محادثة غير واضحة)
في رأيي،
ما نقوم به
يحافظ على المبادئ
وجودة الألعاب الأولمبية
عدم تدميرها.
إنه أمر ضروري للغاية
أننا والدول الأخرى
الذين يؤمنون بالحرية
والذين يؤمنون بحقوق الإنسان
فلتُسمع أصواتنا
بطريقة واضحة تمامًا
وعدم إضافة التصريح
افلام هندي 2022 الموافقة
إلى الاتحاد السوفييتي
وحكومتها
القوات الغازية المدججة بالسلاح
في المحبة للحرية،
والبريء
وبلد متدين بشدة
أفغانستان.
وآمل
سيما فور يو الاعتراف بالأمة الممتنة
سوف موقع سيما لايت يعوض جزئيًا على الأقل
للتضحية
التي يتعين عليك إجراؤها
هذا الصيف
في عدم سيما لايت الذهاب إلى موسكو
للألعاب الأولمبية الصيفية.
لا أستطيع أن أقول في هذه اللحظة
ما لن تذهب إليه الدول الأخرى.
لن نذهب.
(الهمهمات)
كيري: مرحبًا!
يا.
كيري.
افضل افلام 2023 مرحبًا بك في بيتك، كيري.
أنا آسف
افلام رعب لم ينجح الأمر يا بوب.
وأنا أيضا يا بني.
دوريس: مهلا.
يا أماه.
كيفن: مرحبًا.
مرحبا يا أولاد. أهلاً.
تعال هنا يا رجل.
أوه، ميكي. انظر لحالك.
جاهز، جاهز!
تنزه!
(صراخ)
فريتز: أنت الأسرع
في الأسرة، كيف.
لا يمكن لأحد أن يمسك بك من أي وقت مضى.
لا يزال لديك ذلك، الابن.
يجب أن أضعه على مؤخرته
قبل أن يتجاوزك،
كيري.
(الهمهمات)
(فريتز يضحك)
هكذا تصنع
ضربة على شخص ما.
ماذا؟
ماذا؟ تعال!
(صافرة ضربات)
ارتفاع الكوخ!
(آهات)
فريتز: عليك أن تغوص
بالنسبة لهم، مايك.
يجب عليك التخطيط لذلك.
هيا يا بني.
تنزه!
يا إلهي، انظر إلى ذلك!
لهذا السبب أنت الأفضل
الظهير في الولاية، كيري.
اتصل بي المدرب الملكي من UT.
فقال: لماذا هو الأفضل
الظهير في الدولة
نشاهد من المدرجات؟"
عمل جيد يا بني.
مرحبا، بام.
همم؟
أستطيع أن أسكب لك المزيد...
المزيد من عصير الليمون أو شيء من هذا.
بالتأكيد، شكرا، مايك.
(بهدوء) يمكنك الاحتفاظ بالانتظار
عليها يا ولد.
إنها فكرة جيدة.
لقد وضعت ذلك جانباً،
شخص آخر سوف يستلمها.
(بهدوء) نعم يا سيدي.
مهلا، أنا، اه...
لقد رأيت العرض الجديد يا بوب.
إنه لشيء رائع.
وكنت فخورًا حقًا
أشاهدك تقاتل هارلي، كيف.
كيفن:
شكرا كيري.
والآن متى مباراة العودة؟
اه، لست متأكدا بعد.
نحن فقط لم نتلق المكالمة.
كيري: أوه.
أنا أعمل على ذلك.
مهلا، كير، كما ترى
جميع زوايا الكاميرا الجديدة؟
إنهم رائعون، أليس كذلك؟
نعم.
نحن نتحدث عن المصارعة
وليس زوايا الكاميرا.
لقد قاتل أخوك
بطل العالم
على التلفزيون الوطني.
من يهتم
ملائكة الكاميرا؟
مهلا، كيف هي الموسيقى القادمة،
مايك؟
همم؟
مهلا، ماذا تلعب؟
أشياء كثيرة.
أم... فيولا، كمان، بيانو،
بعض الأدوات الأخرى.
موسيقي مثل والده.
ديفيد: ماذا؟
(كيري يضحك)
أبي الموسيقية؟
دوريس: عندما التقيت لأول مرة
أبوك،
تم تدريبه بشكل كلاسيكي
على الكلارينيت
وحصل على منحة دراسية للموسيقى
إلى جامعة تكساس.
(ضحكة مكتومة)
ديفيد: واو.
لكنه تخلى عنها
للعب كرة القدم
في الميثودية الجنوبية.
رائع.
قررت أن هناك
لا مستقبل في الموسيقى
اخترت الرياضة وكنت على حق.
كان يلعب
أجمل القطع بالنسبة لي
عندما تواعدنا لأول مرة.
ديفيد: واو.
مثل هذا الرجل جيدا.
ليس مثل أي شخص التقيت به من أي وقت مضى.
دوتي، من فضلك.
لقد معنى
لأقول للجميع، أنا...
حسناً، لقد حصلت على هذا...
حصلت على هذه الرباعية
الذي أنا جزء منه من المدرسة
و، حسنًا، نحن...
لدينا في الواقع أزعج.
كيفن: نعم؟
مايكل، هذا عظيم.
متى؟
هذا هو الشيء.
إنها... حسنًا، إنها الليلة
في يوتا، دالاس.
أوه.
لا، أنت صغير جدًا
لضبط القدم
في الحرم الجامعي
في ليلة السبت.
أماه... كيف... ذهب كيف
اعذرني.
فريتز:
كان ذلك من أجل العمل.
قالت والدتك لا
وهذه نهاية الأمر.
هذا عمل.
نحن... نحن نتقاضى رواتبنا.
أعني أنه يمكننا أن نأخذه.
نعم. نعم نستطيع.
نستطيع...
يمكنه أن يلعب الحفلة،
وسنغادر مباشرة بعد ذلك.
كيري: بالتأكيد.
(فتح النافذة)
(مايك همهمات)
كيري: صه!
(همس)
انزل، انزل.
حسنا، هيا.
(كل يلهث)
(عزف موسيقى الروك)
(ثرثرة غير واضحة)
كيري: انتبه.
(هتاف حاشد)
(صراخ غير واضح، هتاف)
أوه نعم.
(ثرثرة غير واضحة)
مايك: في صحتك!
كيفن: في صحتك!
(هتاف)
♪ هيا افتح البوابات
♪ أنا متمسك بهذا الشعور
حتى يسحبوني بعيدًا
♪ أريد موقع افلام أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
افلام مصريه 2022 ♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ لذا ارفع رأسك عاليًا
♪ لست مستعدًا للركض
♪ ماما الآن لا تبكي
♪ سأضيء السماء
شاهد فور ♪ شمعة رومانية تنتظر
للرابع من يوليو
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
إنه يعرف ما يفعله.
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة
للأبد ♪
الحشد: (يهتفون)
...خمسة ستة سبعة ثمانية،
تسعة عشر!
(الجميع يهتفون)
نعم! حسنًا!
أنظروا إلى إخوتي الجميلين.
(الصياح)
لديه شهية.
نعم، يستطيع كيري أن يضعها
العودة بالتأكيد.
هذا جيد.
إنه يطلق البخار.
(ضحكة مكتومة)
فما رأيك؟
وكأننا كثيرًا.
أنا أحب عائلتك، كيفن.
حقًا؟
نعم.
أنت تعرف أنك جميلة.
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد ♪
(الهتاف في المسافة)
بام: نعم، هيا.
(بام جيجلز)
بام: يا إلهي.
كيفن: لقد فهمت.
(كلاهما يئن)
(كيفن مانينج)
(كلا التقبيل واللهاث)
بام : هذا بخير؟
كيفن: أوه، نعم.
بام : آه.
كيفن: مهلا، اه...
بام : نعم.
هل سبق لك؟
(بام جيجلز)
ماذا؟ لماذا؟
لماذا، هل سيكون ذلك مشكلة؟
ماذا. لا لا لا لا.
لا على الإطلاق، لا.
ما هو إذا؟
(تنهدات بهدوء)
أنا فقط، اه... أنا فقط...
عزيزتي، أبداً؟
لا أبداً، أبداً.
أوه، كيفن، أنت شيء لطيف.
(التقبيل، التأوه)
تمام.
(كلاهما يلهث)
(كلاهما يئن)
(تعليق غير واضح على شاشة التلفزيون)
المعلق: واحد، اثنان، ثلاثة!
(قرع الجرس)
<ط> موقع افلام بدون اعلانات لقد فعل افلام هندية 2022 ذلك! لقد فعل ذلك!
لقد هزم ريك فلير للتو
الوزن الثقيل العالمي NWA
البطل، هارلي ريس.
ها أنت ترى،
إنه يظهر على الشاشة
أيها الناس.
ريك فلير، الجديد
(تنهدات)
(رنين المجرفة)
(الهمهمات)
(الشخير)
كيري.
نعم سيدي.
لا أعرف إذا كنت كذلك
التفكير في مستقبلك،
ولكن سيما ماي يجب أن تفكر
عن المصارعة.
الآن، لا أتمنى المصارعة
على أي واحد منكم.
لقد تصارعت فقط
لتوفير لكم جميعا.
وكنت أتمنى دائما يا أولاد
سيختار مهنة أخرى.
لكن الألعاب الأولمبية كانت كذلك
مأخوذة سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع منك
طريقة احتراف كرة القدم
تم أخذه مني.
يستمر العالم في الأخذ منا،
وأنا مريض من ذلك.
أريد القتال.
وأكثر منا
في ذلك معا، كلما كان ذلك أفضل.
لذا، يا كيري، أريدك أن تنضم
إخوانك في الحلبة.
نعم يا سيدي، أنا أحب ذلك.
سعيد لسماع ذلك، الابن.
شكرًا لك.
احصل على التدريب،
الأخ الأصغر.
ووو! تمام.
(ثابت على مكبر للصوت)
(عزف موسيقى الروك)
(يلهث)
(موسيقى تعزف على مسافة)
(هتاف حاشد)
(جلطات)
(هتاف حاشد)
(الهمهمات)
(هتاف حاشد)
(جلطات)
الحكم: واحد، اثنان...
(يستمر تشغيل الموسيقى)
(صراخ الجماهير)
(ثرثرة غير واضحة)
(الجميع يهتفون)
ديفيد: واو!
(زمجرة)
(صرخات امرأة)
(يستمر تشغيل الموسيقى)
(تسريع الدراجة النارية)
فريتز:
نحصل على كيري في الصف الأمامي في سانت لويس
وكان الحشد مكهربا.
سيكون كذلك
بطل العالم للوزن الثقيل
يوم واحد.
أنت لا تضغط.
هذا يضغط.
تشعر أن؟ تشعر أن؟
(ديفيد يتأوه)
الآن ادفع.
عليك اللعنة!
حسنًا، يجب أن تحصل على هذا!
الطيور الحرة، منذ ذلك الحين
لقد وصلت إلى WCCW،
لم تفعل شيئا سوى الكذب
الفتوة والغش في طريقك ل
فوز. وقد سئمنا منه.
فريتز: ها أنت ذا.
الآن، لقد قمت بهذا
حول جورجيا مقابل تكساس
وهو ليس كذلك.
يتعلق الأمر بالقذارة مقابل الحشمة.
وأنت تعرف ذلك.
ونحن هنا اليوم
لاستعادة العدالة والنظام
إلى اتحاد المصارعة
الذي بناه أبونا
بيديه الاثنتين.
الأيدي التي مرت
لنا.
الأيدي التي سوف تسليم
المخلب الحديدي لك.
(هتاف حاشد)
(صراخ غير واضح، هتاف)
(كيفن همهمات)
مذيع الحلقة:
مرحبًا بك في WCCW.
العرض الترويجي الوحيد
يتم بثه في جميع أنحاء العالم.
على يساري بوزن مشترك
من شارع باد، أتلانتا،
جورجيا.
NWA الحاكمة
أبطال الفريق المكون من ستة لاعبين،
الطيور الحرة الرائعة.أنا>
(صيحات الاستهجان الجماهيرية)
مذيع الحلقة:
والمتحدون
من دينتون، تكساس،
الوزن بالوزن الإجمالي
كيفن، كيري،
وديفيد فون إريك.
(هتاف حاشد)
بيل : إنها فوضى فيلم سطار السعودي سيما كلوب عارمة.
جوردي يخرج
وهايز يرفق رجله.
كيري يبتعد عن الطريق
في الوقت المناسب.
لقد انكسر كل الجحيم.
كيفن يرمي مايكل هايز
من خلال الحبال،
المرجع يحاول استعادة
بعض النظام هنا.
يجبر كيفن
العودة إلى ركنه.
يأتي بادي روبرتس.
اثنان لواحد بشأن كيري.
أوه لا. لكن كيري يقلب بادي
فوق الحبل العلوي.
كيري خارج الحبال
مع الصليب.
أمسك به تيري جوردي.
ماذا سيفعل به؟
هنا يأتي ديفيد
مع ركلة إسقاط.
كيري يقع على جوردي.
وهذا كل شيء.
هذا كل شيء!
فوز عائلة فون إريكس!
(هتاف حاشد)
بيل : يا لها من لحظة خاصة
اليوم.
مذيع الحلقة:
الفائزون وعالم NWA الجديد
أبطال الفريق عرب سيد المكون من ستة لاعبين،
كيفن، كيري،
وديفيد فون إريك!
فريتز: لقد فعلتها.
أنا فخور بك حقًا.
(هتاف حاشد)
بيل : إذن ...
فريتز: الطيور الحرة،
الليلة رأيت
القوة وى سيما والمرونة
لعائلتي.
(هتاف الجماهير، صياح)
نحن نرسل رسالة
لسام موشنيك
وكل إقليم آخر
هناك في NWA.
WCCW هو الأفضل
في العمل.
(هتاف حاشد)
إن Von Erichs هم الأفضل
في العمل.
افلام هندي 2023 ونحن قادمون لكم جميعا.
(هتاف، صيحات)
حسنًا، فريتز، ينادي الرجل
الذي يدير NWA على الهواء
بالاسم.
هذا جريء
وتحرك غير مسبوق.
إنه ضروري يا بيل
لأنني سأفعل ذلك
عمل حياتي لنرى ذلك
أن ديفيد فون افلام هنديه 2022 إريك
سيكون التالي
بطل العالم للوزن الثقيل NWA.
(هتاف الجماهير، صياح)
وبعد ذلك كل واحد
أحد أبنائي
سيما للجميع بدءًا من كيفن،
ثم كيري ثم مايك.
(هتاف، صيحات)
كل يوم واحد سوف يرفع ذلك
حزام لقب العالم للوزن الثقيل,
لأن فون إريك
موجودة وستظل كذلك إلى الأبد
أعظم عائلة
في تاريخ المصارعة .
(هتاف حاشد)
بيل: تهانينا يا أولاد.
أنا متأكد من أنه لا يقصد
أنا أولا.
البوب لا يرتكب الأخطاء
مثل هذا.
هل هناك مشكلة؟
لا سيدي.
(يلهث)
(الهمهمات)
فريتز: أيها الأولاد،
لدي أخبار جيدة.
نحن نحصل أخيرا
لقطة لقب العالم للوزن الثقيل
مع ريك فلير.
ويريدون أن تكون أنت،
ديفيد.
لا تنظر إلى أخيك.
هذا افلام ماي سيما وقتك،
فرصتك.
لقد تم اختيارك.
لقد فزتها.
سوف تذهب على الطريق
والعداء مع الذوق
في افلام عربي كل منطقة في أمريكا
خلال الأشهر الستة المقبلة.
ثم ستذهب إلى اليابان.
لا يمكنك أن تكون بطل العالم
إلا إذا فزت على اليابان.
ثم ستقاتل مع فلير
في موكب الأبطال في مايو
في ملعب تكساس.
هل انت جاهز؟
بالطبع أنا.
أحبك يا بوب.
أنا أحبك أيضا يا بني.
لقد انتظرت حياتي كلها
للحصول على هذا الحزام.
لقد تعرضنا لبعض النكسات،
ولكن يمكنني أن أشعر به.
إذا قمت بأداء،
العنوان سيكون لنا.
الآن، هذا لن يحدث
بدون اثنين منكم.
لقد جعلت أخيك أفضل،
ومجهودكم الجماعي
وقد دفعه إلى الأعلى.
يبقيه هناك.
أنت لا تعرف أبدا
عندما تأتي فرصتك.
نعم سيدي.
نعم سيدي.
اللعنة نعم، ديفيد.
اللعنة نعم.
(تشغيل موسيقى البوب)
(الجميع يهتفون)
♪ مد يدك المحببة يا عزيزي
♪ أنا أتوسل
♪ أتوسل إليك
♪ لذا، ضع يدك المحببة،
طفل
♪ أنا أتوسل إليك، أتوسل إليك
مشاهدة افلام ♪ لذا، ضع يدك المحببة،
طفل
♪ أحلق عاليًا، عندما كنت ملكًا
♪ لقد لعبتها بقوة وبسرعة
لأنني أملك كل شيء
♪ مشيت بعيدا
حذرني بعد ذلك
♪ ولكن يأتي بسهولة
ويسير الأمر وسينتهي
(يضحك)
♪ أنا أتوسل إليك
♪ ألن تمد يدك
طفل
♪ البداية
♪ مدّ يدك المحبّة
طفل
♪ أريدك أن تفهم
♪ حاولت جاهدًا أن أكون رجلك
♪ افلام ديزني 2023 هذا النوع من الرجال... ♪
(الباب يفتح، يغلق)
(رجل يسعل)
الكثير بالفعل؟ إنه مبكر.
(الرجل يتجشأ، ويسعل)
من هذا؟
اللعنة يا أخي. لك كل الحق؟
ديفيد: نعم. نعم.
نعم، وصلنا فقط
بعض تشنجات المعدة.
(السعال)
يسوع يا رجل.
يجب ان تزور الطبيب.
ديفيد: لا، أنا بخير.
(يبصق)
أنت لست بخير.
لا، انها مجرد خطأ
التقطت على الطريق.
لا تقلق بشأن هذا
(زفير)
ربما كنت تضغط بشدة.
(زفير)
تحتاج للراحة.
كدت ان اصل.
تعتقد أنه سوف يتباطأ
متى تصبح بطل العالم؟
أنا بخير، كيف.
على محمل افلام الجد، أنا مريض فقط.
سأكون جيدا.
لا أعتقد أنك يجب أن تذهب
إلى اليابان الأسبوع المقبل.
(كلاهما يضحك)
تمام. حسنًا، نعم.
القرف.
بالتأكيد.
(كلاهما يضحك)
مرحبا ديف.
همم؟
انا فقط اريد ان اقول،
لم أستوعب الأمر جيدًا،
أنت تقفز لي وكل شيء.
أفهم.
لقد غضبت جدا.
ليس عليك.
فقط في الوضع برمته.
الشيء هو أنني لم أفعل ذلك حقًا
تريد ذلك بهذا السوء.
أنا فقط أحب أن أكون هناك
مع رفاق.
هذا هو الشيء الوحيد
هذا يهمني.
أنظر إليك يا رجل.
تزوجت ساعتين
ويخسر بالفعل
ميزتك التنافسية.
(ضحكة مكتومة)
ربما.
(تنهدات)
سأكون سعيدًا جدًا بالتركيز
على الرغم من عائلتي.
فيلم عائلة؟
يتحول
هذا هو حفل زفاف بندقية.
أيها الجرذ الوغد.
لا تخبر أحدا.
لعنة الله عليك، كيف.
(ضحكة مكتومة)
يا رجل، هذا يجعلني
سعيد جدا.
القرف.
هل سأكون عمًا؟
نعم سيدي.
سيكون عمًا، حسنًا.
أنا سعيد من أجلكم يا رفاق.
الآن وصلنا
بعض الرقص للقيام به.
تعال.
يتمسك. اسمحوا لي أن أنظر
أنت سريع جدًا.
لا انا جيد.
دعنا نذهب. دعونا نخرج هناك.
(تشغيل موسيقى الريف)
♪ حسنًا، الحياة في المزرعة
مسترخي نوعًا ما
♪ ليس فتى ريفي عجوز
مثلي لا يستطيع الاختراق
♪ الوقت مبكر للنهوض
في وقت مبكر من الكيس
♪ الحمد لله أنني فتى ريفي
♪ حسنًا، حياة بسيطة نوعًا ما
لم أسبب لي أي ضرر
♪ لقد قمت بتربية عائلة
والعمل في المزرعة
♪ أيامي كلها مليئة
مع سحر الريف السهل
♪ الحمد لله، أنا فتى ريفي
♪ حسنًا، لقد حصلت على... ♪
انظروا كم تبدو جميلة
عندما تبذل القليل من الجهد
في مظهرها.
إنهما زوجان رائعان.
يذكرني بزوجين
عرفت مرة واحدة.
(ضحكة مكتومة)
ماذا عن أن نخرج من هنا،
دوتي.
حسنًا، يمكنني استخدام بعض الهواء.
يمكننا الاستفادة
حسب الحالة.
لا الأولاد في المنزل.
ولا داعي للقلق
عنك الحصول على لي
حامل بعد الآن.
مسمار كبير.
بام : واو!
ووو!
♪ حسنًا، لن أقايض حياتي
للألماس أو المجوهرات
♪ لم أكن واحدًا منهم أبدًا
الحمقى المتعطشون للمال
♪ أفضل أن أحصل على كماني
وأدواتي الزراعية
♪ الحمد لله، أنا فتى ريفي
♪ نعم، القيادة الشعبية في المدينة
في سيارة ليموزين سوداء
♪ هناك الكثير من الأشخاص الحزينين
أعتقد أن هذا حرص عظيم
♪ حسنًا يا بني، دعني أخبرك الآن
هذا بالضبط ما أعنيه
♪ أشكر الله أنني فتى ريفي
♪ حسنًا، لقد حصلت على زوجة جيدة
لقد حصلت على عزف على الكمان
♪ عندما تشرق الشمس،
لقد حصلت على الكعك على صينية الخبز... ♪
البوب؟
بوب، ما هو؟
ديفيد.
ماذا حدث؟
توفي في غرفته بالفندق
في اليابان.
أمعاء ممزقة.
كيف يحدث ذلك؟
خذ تلك النظارات الشمسية.
كلكم.
لا شاهد فور يو يختبئ.
وأنا لا أريد أن أرى
أي دموع.
قرر الرب أن الوقت قد حان
لكي يتمكن ديفيد من المضي قدمًا.
علينا أن نقبل ذلك.
(يستمر بشكل غير واضح)
(زفير)
(يزيل الحلق)
ديفيد: كيف، آسف لأنني أرسلت هذا
إلى المنزل.
لا أستطيع التذكر
عنوانك الجديد.
أفتقدك يا أخي.
عليك أن تأتي معي
في المرة القادمة.
الجو بري هنا.
سألني أحدهم
للحصول على توقيع اليوم
لأنهم ظنوا أنني أنت.
لقد أسعدني ذلك كثيرًا.
سأعود على الأرجح إلى المنزل
بحلول الوقت الذي تحصل فيه على هذا،
لذلك هذا غبي.
ولكن أردت فقط الإرسال.
أراك قريبًا.
(تتحدث دوريس بطريقة غير واضحة)
(يتنفس بشدة)
(يطرق الباب)
بام: هيا يا عزيزتي!
أنا هنا إذا كنت تريد التحدث.
لا انا جيد.
من الصعب أن نرى بوضوح
في هذه اللحظة المظلمة،
ولكن لا يمكننا أن نسمح لهذه المأساة
تعريف لنا.
سيتم قياس عظمتنا
من خلال استجابتنا للشدائد.
الآن، مباراة اللقب لديفيد
ضد ريك فلير
في موكب الأبطال
هي لحظة من العمر.
لا تزال لدينا فرصة
لجلب الوزن الثقيل سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس العالمي
بطولة المنزل
إذا كان أحدكم سوف يصعد
ويتصارع في مكانه.
كل شيء لدينا
عملت من أي وقت مضى في الحلبة
يركب في هذه اللحظة.
سأفعل ذلك.
أستطيع أن أفعل ذلك يا أبي.
كيري: يمكنني أن أفعل ذلك أيضًا.
كيري، سأفعل ذلك.
أنا مستعد يا أبي. أريدها.
ليس عليك أن تفعل ذلك.
إنها فوضى مسلسل the last of us موقع ماي سيما بلدي.
لا! أنا أستحق ذلك أيضًا!
الأولاد، الأولاد.
إنه قرار صعب.
أنت أقدم كيف،
لكن كيري كان يحصل
الأكثر حرارة في الآونة الأخيرة.
سنقوم بقلب عملة معدنية.
هذه هي الطريقة العادلة الوحيدة
كي تقرر.
يتوجهون إلى كيري.
ذيول لكيفن.
(هتاف الجماهير في الخلفية)
بيل: استاد تكساسيرجى الترحيب
المحارب المعاصر
كيري فون إريك!
(تشغيل موسيقى المدخل)
فاتورة:
حياة ديفيد فون إريك.
تأكد من أنك قيد ماي سيما بالطو التشغيل
لأخيه
كيري فون إريك.
ريك فلير هنا،
لا يمكن العثور على مقبض.
البطل دائمًا
المفضلة
في مباراة كهذه.
هنا على المسرح الأكبر.
انتقل إلى منطقة الحجز من Flair،
ويضع كيري حدًا لذلك.
إنه يقرعها بعيدًا.
ها هو فلير، إلى أقصى الحدود.
يريد التخلص من كيري، ولكن...
كيري... لقد حصل عليه كيري.
لقد تسبب له في تراجع.
(تنهدات)
بيل (على التلفاز):
هناك الدبوس. اثنان، ثلاثة.
لقد أصبح الحلم حقيقة، نعم!
كيري فون إريك، عالم NWA
بطل الوزن الثقيل
إنه يفوز
لأخيه داود
لوالده فريتز.
وبالنسبة للكل
عائلة فون إريك.
مذيع الحلقة:
الفائز والجديد
بطل العالم للوزن الثقيل
كيري فون إريك!
(تتلاشى هتافات الجماهير)
مهلا، لم أكن أعرف
كنت لا تزال هنا.
نعم، مجرد مساعدة بوب.
أنا على وشك العودة إلى المنزل.
كيف حالك؟
أواجه مشكلة
ينزل.
(ضحكة مكتومة)
نعم. نعم أنا أراهن.
لا أستطيع أن أصدق
لقد أصبح أخيرًا في عائلتنا.
(زفير)
نعم.
(تنهدات)
أتعلم؟
أعتقد أنني سأذهب في جولة
أو شيء ما.
حسنًا. نعم، كن حذرا.
مرحبا كير.
نعم.
لقد كنت عظيما اليوم.
شكرًا لك.
(تنهدات)
(يغلق الباب)
(تنهد)
(تسريع الدراجة النارية)
(تسريع الدراجة النارية)
(تسريع الدراجة النارية)
(زقزقة العصافير)
(آهات)
(الشخير)
هل كل شيء صحيح؟
في الواقع، اسمه الأخير
سيكون أدكيسون.
هذا هو اسم ولادتي.
هل تمتلك
شهادة ميلادك؟
نعم أفعل.
اسمحوا لي أن تحديثه
وسأعود حالا.
مممممم.
شكرًا.
هل أنت متأكد
هل تريد أن تفعل ذلك؟
لا.
أنا فقط... سأشعر بأمان أكبر
بالنسبة له، على ما أعتقد.
كيف، كما تعلمون
ليس لديها ما افلام جوني ديب تفعله
مع الاسم.
نعم اعرف.
لا تعبر قدميك اللعينة.
خلط.
(كلاهما شخير)
نعم. تقف شامخة.
استخدم طولك!
يا! هذا لا يعني أي شيء،
حسنًا؟
تحريفها مرة أخرى،
جعله يعني شيئا.
قفل الرأس.
(الشخير)
أبقِ قبضة S مشدودة.
لا أريد رؤية أي نوافذ.
لا فلم يوجد هواء هناك.
تبديل الوركين الخاص بك.
بدل قدميك.
هيا، لعنة الله.
بدل قدميك.
مثل هذا؟
نعم.
ذلك هو.
دعونا نفعل ذلك مرة أخرى.
إنه...ولا يزال غير...
لا بأس يا مايك.
انت تقوم بعمل جيد.
فقط استمر.
ضع دائرة هاي سيما فوق.
(الناخر)
(قرع الجرس)
مايكل فون إريك,
التحرك حول الحلبة.
يبدو أنه جاهز لهذه المباراة.
(هتاف حاشد)
(كلاهما شخير)
(هتاف حاشد)
(صرخات الخصم)
(الصراخ)
(الصراخ)
(بكاء)
كيفن: مهلا، مهلا.
(قرع الجرس)
تعال الى هنا. حيث أنها لا تؤذي؟
(الصراخ) آه!
(بكاء)
(كيفن يتنفس بشدة)
(يفتح الباب)
سينما يا دكتور.
كيفن. فريتز.
كيف سوف تذهب؟
أم، لقد أكملنا
الجراحة كما هو مخطط لها.
قمنا بإصلاح الكتف
لكنها كانت أكثر تعقيدا
مما توقعنا.
ارتفعت درجة حرارة مايك بشكل كبير.
لقد عملنا بجد
لإسقاطه،
لمدة ساعتين تقريبًا.
نعتقد أنه عانى
متلازمة الصدمة السمية.
فريتز: ماذا يعني ذلك؟
الطبيب: يؤسفني أن أقول ذلك
مايك في غيبوبة.
كيفن: <ط> ماذا؟ كيف؟
لقد كان روتينًا
جراحة الكتف.
الطبيب: حسنًا، هذا نادر
لكن ذلك يحدث.
كل ما يمكننا فعله الآن هو الانتظار
وأدعو الله أن ينجح.
أنا آسف جدًا.
كيفن: لماذا هذا
يحدث لنا؟
لماذا يفعل ذلك
فقط استمر في الحدوث؟
بام (على الهاتف):
حسنًا يا عزيزي، ابق معي.
حسنًا؟
سيما روم لكنه يستمر في الحدوث.
لقد تم الاستيلاء عليها.
بام: لقد كان حادثًا مروعًا.
لا شيء أكثر.
لا ينبغي له ذلك
لقد كانوا حتى في الحلبة.
بام: هذا ليس خطأك.
إذا كنت تريد إلقاء اللوم على شخص ما،
أنت تلوم والدك،
ولكن هذا ليس خطأك.
كان يجب أن أوقفه.
بام: لا. رقم
ماذا يمكنك أن تفعل يا كيفن؟
لا يوجد عبور
لهذا الرجل.
(طفل يبكي)
بام : مرحبًا. مهلا، عزيزي.
أنا متأخر عن العمل،
ولا أستطيع أن أجعله يستقر.
هل يمكنك أن تأخذه من أجلي؟
لا أستطبع.
ماذا؟ فقط...
حسناً، فقط خذه
حتى تصل والدتك إلى هنا
أنا سأذهب.
(طفل يبكي)
لا أستطبع.
كيفن؟
كيفن! تعال.
نعم. آسف.
هاه. أوه، العسل، أنا آسف.
(طفل يبكي)
يا.
لا بأس.
لا بأس.
شكرًا لكم جميعًا على حضوركم،
و شكرا لك
كل الحب والدعم.
هل تشعر انك على ما يرام؟
نعم.
نحن جميعا متحمسون جدا
الذي نجح فيه مايك.
يظهر كم
من مقاتل هو.
و اه...
بعد خسارة ديفيد، الأمر فقط...
إنه أكثر من اللازم للتفكير
أننا كدنا أن نفقد مايك أيضًا.
أنا... لقد تأثرت بذلك، اه،
عائلتي كلها هنا
معي في كل شيء.
و اه...
أنكم جميعا هناك
أرسلت الزهور.
أوه،
و، أم،
أنا ممتن للجميع.
الإطار الزمني لعودتك
إلى الحلبة يا مايك؟
أعلم أنني سأعود، اه،
قريباً.
نعم قريبا.
مايك مقاتل
أكثر مما يدركه الناس،
أظن.
وسوف يعود
في الحلبة في أي وقت من الأوقات.
(كيفن ينظف حلقه)
(طفل يبكي)
(هتاف حاشد)
(هتاف الجماهير، صياح)
الحشد: (يهتفون)
واحد اثنين ثلاثة!
(قرع الجرس)
(تنهدات بضجر)
(همهمات كيري)
(جفل)
(آهات)
(بنطال)
(جفل)
اللعنة!
ها أنت ذا.
شكرًا.
هذا هو المنزل الذي نشأت فيه.
لقد رسمت ذلك.
ماذا ماذا؟
لماذا لم تخبر أحدا؟
كان لدي أسبابي.
فقط لا تتذكر
'م بعد الآن.
أنا خائفة يا أماه.
افلام نتفلکس 2022 الله يحبك يا مايكل.
لا يوجد شئ
أن يكون خائفا من.
أنا لست ديفيد.
ماذا؟
الجميع يريد مني أن أكون ديفيد،
لكن لا أستطيع استبداله.
(العزف على الجيتار)
(عزف الملاحظات خارج اللحن)
(بلبينج)
مايك:
♪ أعاني من الحمى هذه الأيام
♪ انطلقت مثل أعمال الشغب
في نهاية المباراة
(طنين)
♪ لدي شعور
حتى يأخذوها بعيدًا
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
تعال!
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
(كيري يلبس)
آه!
أرى مقدار الألم الذي تعاني منه.
لا يمكننا التسرع في هذا.
سيستغرق الأمر بعض الوقت يا كيري.
أنا مستعد. أنا مستعد. مرة أخرى!
ربما هذا هو محاولة الله
لأقول لك أن افلام مصرية كوميدية 2023 تبطئ.
هاه؟
افلام تويتر ربما يجب عليك أن تفعل
شيء آخر
مع حياتك.
لماذا؟
إذن أنت الأخ الوحيد
بقي في الحلبة؟
هل تحظى باهتمام أبيك كله؟
اللعنة عليك.
أريدك في الحلبة.
لا أستطيع أن أفعل هذا بنفسي!
تعال! تعال!
لا أستطيع إخفاء هذا فحسب، يا كيري.
(الهمهمات)
(الهمهمات)
تريد العودة في؟
ثم انهض.
تريد العودة إلى الداخل، ثم انهض!
استيقظ!
افلام رعب 2022 (همهمات كيري)
مايك: أنا آسف إذا كنت قد أذيتك،
لكنني سأذهب إلى مكان أفضل.
كيفن: (يصرخ) مايك!
مايك!
ميكي!
مايك!
(صراخ غير واضح)
(يطرق الباب)
(يستمر الطرق على الباب)
(تتنهد بهدوء)
دوريس، عزيزتي، يجب أن نذهب.
لا أستطيع أن أرتديه.
الجميع سوف يتعرفون عليه.
أنا...
لا أستطبع.
لا أستطبع. أنا...أحتاج إلى...
فستان جديد.
عسل. العسل، استمع لي.
الناس هنا يحبونك.
حسنًا؟ إنهم لا يهتمون.
(البكاء بهدوء)
دوريس... كلنا نحبك.
(الشهقات)
حسنًا، هيا.
(شهقات) حسنًا.
تعال.
دوريس: اليوم نحن هنا
لراحة ابننا،
مايكل بريت أدكيسون,
يا فتى الجميل الجميل.
لطيف، مضحك،
واه جيد حقا.
هل ستعود إلى المنزل الليلة؟
لا أعرف. لست متأكد.
أم، أنا أعرف كم هذا مؤلم.
أفعل.
وأنا أحاول
الصبر ولكن هذا..
هذا لا يعمل بالنسبة لي.
(ضجيج الطفل)
تمام؟
أنا أعرف.
لذا، فقط عد إلى المنزل، حسنًا؟
فقط كن معنا.
يا.
لا أريده أن يحصل عليه.
أنا لا أريد يا رفاق
للقبض عليه.
كيفن، لا يمكنك أن تكون جادًا.
أنا آسف.
فقط...
أنا آسف.
تعال الى المنزل.
لا أستطيع، حسنا؟
(الصمت)
تمام.
تمام.
(يلهث)
(يتنفس بشدة)
كيفن: منذ أن كنت طفلاً
قال الناس
لقد تم لعن عائلتي.
لا يبدو أن الأمر يدعو للقلق
والدي.
قال لو كنا الأشد
الأقوى...
فريتز: الأصعب
الأقوى...
كيفن: ...الأكثر
من اشهر افلام الجريمة من 6 حروف ناجح...
فريتز: ...الأكثر نجاحًا،
الأفضل على الإطلاق...
كيفن: ...الأفضل على سيما كلوب الإطلاق،
لا شيء يمكن أن يؤذينا على الإطلاق.
(الشخير)
فريتز: أسرع!
كيفن: لقد صدقته.
أسرع!
كيفن: كلنا فعلنا ذلك.
(الهمهمات)
(يلهث)
(هتاف حاشد)
مُذيع الرنين: هذه المباراة
مقرر لسقوط واحد
وهذا مخصص لعالم NWA
بطولة الوزن الثقيل.
بيل (على التلفاز): الآن يا ريك
كان هناك الكثير من الحديث
التي كنت تقاومها
النزول إلى سبورتاتوريوم
للدفاع عن لقبك
ضد كيفن فون إريك.
<ط>أنامن الصعب جدًا أن تكون متواضعًا
عندما تبحث
مثل ريك فلير.
ستجد الفرق
بيني
والكثير من هذه
ما يسمى بالنجوم الكبار
هو أنني مصنوع حسب الطلب
افلام هندية 2023 من الرأس إلى أخمص القدمين.
لهذا السبب لدي
أكبر منزل
على التل الأكبر
على الجانب الأكبر من المدينة.
لهذا السبب هذا المعطف الرياضي
وأنا لا أعرف
ما هي التكلفة!
سأخجل من ارتدائه!
لهذا السبب لدي
على أحذية السحلية
وساعة رولكس
ولقد حصلت
سيارة ليموزين هناك،
طوله ميل
فقط أموت من أجل أن أذهب،
يا إلهي!
الآن، دعنا ننتقل إلى
حقائق الحياة الأقل جمالًا.
كيفن، لقد اجتمع والدك معًا
مع الصلاحيات
وأمرني بالتراجع
هنا إلى دالاس
لم يحدث شيء
مجتمع رياضي من الدرجة الثانية.
أنا الوزن الثقيل افلام سينما في العالم
البطل،
لأنني الأعظم
مصارع على قيد الحياة اليوم،
أصعب مصارع
على قيد الحياة اليوم.
لقد نزفت وتعرقت
لهذا العنوان
وليس ولد أبي
سيأخذ ذلك مني.
ريك (على التلفاز): هذا
مصارعة محترفة.
إنه الأكثر قسوة على الإطلاق
الرياضات الاحترافية.
لقد تم طعني
ضرب بالكراسي
تعرض للضرب من قبل الجميع.
أنا لا أبكي.
<ط> أنا لا أشتكي. سأستمر.
ولكن خلاصة القول هي...
بيل (على التلفاز): أنت تنكر
ريك (على التلفاز): أنا أتحدث
الآن.
مرحبًا، استمع لي.
استمع إلي.
سأخبرك بما يعجبك
التحدث معي في العرض.
سوف تستمع إلي وأنا أتحدث
أثناء تواجدي هنا.
(هتاف حاشد)
خلاصة القول هي،
إذا كنت رجلاً
تواجه صعودًا وهبوطًا.
إذا كنت رجلاً حقيقيًا،
لن تنزل أبدًا.
سوف تبقى مستيقظًا.
لهذا السبب أنا ملك العالم
بطل الوزن الثقيل
ويمكنني المرور
كيفن فون إريك،
أو أي فون إريك
في أسوأ يوم في حياتي.
(هتاف حاشد)
ريك: <ط> من! ووو! ووو!
امش في الممر يا ولد أبي!
السير في الممر!
(هتاف حاشد)
المعلق:
وهنا يأتي كيفن.
ارتفاع نيزكي
الشهرين الأخيرين
ليصبح
المنافس الأول
لعالم NWA
لقب الوزن الثقيل
الحزام الأكثر قيمة
في كل المصارعة
العنوان الوحيد
الذي هرب من والده
الأسطورة الحية فريتز فون إريك.
(شخير)
(قرع الجرس)
افلام اكشن ووو!
الحكم: ريك، هيا.
أوه، لا، لا، لا، لا، لا!
(كلاهما شخير)
الحكم: هيا الآن.
تعال.
(هتاف الجماهير، صيحات الاستهجان)
(هتاف حاشد)
الحكم: كيفن، هيا الآن.
افلام اكشن واي سيما 2023 (هتاف حاشد)
(الشخير)
الحكم: كيفن، لا، لا، لا.
كيف، كيف، هيا.
ماذا تفعل؟
(أنين)
(هتاف حاشد)
(ريك يئن)
الحكم: حسنًا، كيفن،
تعال الآن. كسر الانتظار.
واحد اثنين ثلاثة...
هيا، كيف، كسر الانتظار.
(صراخ ريك)
الحكم: هيا، كيف، احتياطية.
اتركني وحدي!
الحكم: هيا، كيف!
اتركني وحدي!
الحكم : دق الجرس .
رن الجرس.
(قرع الجرس)
مذيع الحلقة:
الفائز بالإقصاء
ولا يزال عالم NWA
بطل الوزن الثقيل ريك فلير.
حكم:
ماذا تفعل؟
تعال. يا! هيا كيف.
(صراخ ريك)
فريتز: ابتعد عنه!
مذيع الحلقة:
كيفن فون إريك
تم استبعاده.
ماذا حدث بحق الجحيم، كيف؟
لا أعرف.
لا أعرف.
(يفتح الباب)
ريك: واو!
اه، كيفن.
يا رجل. كنت رائعا.
(يضحك) لقد كنت واحدًا منهم
ابن العاهرة المجنون.
أعني،
اعتقدت دائما
لقد كنتِ ناعمة قليلاً
ولكن يا عزيزي، لقد حصلت عليه.
سأعطيك مباراة العودة
اي يوم.
يا إلهي، دعنا نشرب.
أين يمكن أن نمارس الجنس
هنا؟
أوه، أنا... أنا جيد. شكرًا.
حسنًا، حسنًا،
اذا غيرت رايك،
اسمحوا لي أن أعرف.
سأكون بالأسفل
في فندق هوليداي إن. أوف.
(ريك يضحك، يتنهد) أوه.
(جرع، جرعات)
فريتز: هيا يا بني.
(ريك جولبس، بوربس)
(الباب يفتح، يغلق)
(يغلق الباب)
(يضحك بهدوء)
(يضحك)
(كلب ينبح)
بام: انتظر، أنا أسمعك.
انتظر، أنا فقط سأفعل
يجب أن...
كيفن: مهلا.
روس: ما الأمر؟
مرحبا شباب. كيف حالك؟
كيف كان يومك؟
الأولاد: جيد.
افلام مصرية 2022 روس: لقد كان مذهلاً، نعم.
ماذا تعلمت؟
مارشال: لقد تعلمنا...
يا،أولاد،
تعال واستعد لتناول العشاء.
بضع قطع أخرى منه.
مارشال: أهلاً أمي.
يا امي!
مرحبا أمي.
أوه، مرحبا، مرحبا. أحبك.
(تنهدات بضجر)
هل يجوز لي أن أعذر؟
احصل على قطعة أخرى
من البروكلي.
حسنًا.
بام: اجعلهما اثنين.
حسنًا. اخرج من هنا.
اهلا كيف كان يومك؟
لقد كانت... (زفير) طويلة.
نعم.
أنت؟
حسنا كل شيء على ما يرام.
(الأولاد يثرثرون)
(تنهدات)
نحن بحاجة إلى إجراء تغيير.
نحن بحاجة إلى قارب أكبر.
(تنهدات)
بيل: إذن، ماذا قررت،
رئيس؟
كيفن: أعتقد أننا بحاجة
لخفض مرة أخرى
لعرض واحد.
اثنان لا يزال أكثر من اللازم.
يمكننا أن نجعل الرجال يتجولون
خلال الاسبوع.
أحضرهم إلى المنزل
لليلة السبت.
بيل: هذا يبدو مؤلماً،
ولكن ذكية.
الأرقام لم تكن كذلك
هناك منذ رحيل كيري
إلى الصندوق العالمي للطبيعة.
اتصل جيري مرة أخرى هذا الصباح،
إنه عرض جيد.
يجب أن تفكر في ذلك.
(تعليق غير واضح)
مهلا يا أبي.
لذلك، لدينا عرضا
على الطاولة
من جيري جاريت.
يريد أن يشترينا.
(تعليق غير واضح على شاشة التلفزيون)
يا بني، لم أعطيك
الشركة
حتى تتمكن من الالتفاف
وبيعها.
أحتاج إلى التفكير
عائلتي يا أبي.
أنا مفلس تقريبا.
نحن بحاجة إلى منزل.
ونحن لا يمكن أن يصلح
في تلك الشقة بعد الآن.
إذا كنت تبيع، يمكنك أن تنسى
حول التنقل
هذه الأبواب مرة أخرى.
اللعنة، أنت تقريبا
لا يزال لا يمكن الاعتناء به
من نفسك.
لقد مررت بالكتب.
لا تضيف ما يصل.
لم أفعل ما يقرب من
ما تقول أنني فعلت.
لقد فعلت ما هو صحيح طوال الوقت.
تعتقد أنك تعيش هنا
كانت رحلة مجانية؟
لا تجرؤ على سؤالي.
روس: واحد، اثنان، ثلاثة!
الأولاد: نعم!
عطا الصبي، كيري.
هكذا تفعلها.
أنظروا إلى عمكم يا أولاد.
(تعليق غير واضح على شاشة التلفزيون)
(موضوع تشغيل الموسيقى)
فريتز: مهلا.
مرحبا بك في بيتك يا بطل.
كيري: مرحبًا.
فريتز: لقد كنا نراقب
كل مباراة على شاشة التلفزيون.
كيري: شكرا. شكرا بوب.
تانيا: أوه، أيها العامل.
مهلا، بام.
أين الأطفال؟
أين الأطفال؟
إنهم نائمون.
نعم؟
لطيفة جدا أن ألتقي بكم.
يا!
أهلاً.
انت متاخر.
نعم اعرف.
من هذا؟
هذه اه، هذه تانيا.
أهلاً.
يا.
كيف حالك؟
لطيفة جدا أن ألتقي بكم.
دعني ألقي نظرة عليك.
تبدو قوياً يا بني.
بطل القارات في WWF,
ثاني أكبر لقب
في المصارعة
منذ أن دمر أخيك
الترويج لدينا.
عرفت أن الوقت قد حان للتقاعد
عندما فعلت.
كيري، كيري.
هل يمكنك أن تحضر لي شراباً يا عزيزتي؟
نعم نعم نعم.
أبي، لقد حصلت عليك، أم...
حصلت لك شيئا
للكريسماس
وأنا... لا أريد الانتظار.
أريد أن أعطيها لك الآن.
هل هذا جيد؟
لا، كيري، لا.
نحن ننتظر عيد الميلاد.
كيري: أوه، هيا يا أمي.
انها جيدة جدا، انها جيدة جدا.
وأنا وتانيا
نحن ذاهبون إلى، اه،
إلى المكسيك لعيد الميلاد. يمين؟
فريتز: اعتقدت أنك في المنزل
للكريسماس.
انا هنا الان،
لكننا حصلنا على هذه الصفقة الرائعة
في رحلة يوم عيد الميلاد
إلى المكسيك.
وانت تعرف،
انا بحاجة الى الباقي.
لقد ضربها بشدة.
وهذا، أم... وهذا لك.
تفضل.
الآن، هذا...
الذكرى الخامسة والعشرون.
ماذا تعتقد؟
همم. إنه جميل يا بني.
شكرًا لك.
نعم.
لا...لا تفعل ذلك.
لا تفعل ذلك.
ماذا تفعل؟
عليك أن تطلق النار على ذلك.
أوه، أنا لا أريد
أطلق عليه الآن.
حسنًا، أنت دائمًا تطلق النار
عندما تحصل عليه.
لا أريد إطلاق النار عليه يا كيري.
لماذا لا اللعنة؟
دوريس: كيري،
ما بكم؟
ماذا أنا؟
ماذا حل به؟
انتبه يا بني.
لقد أحضرت الشركة
إلى البيت.
الآن، لا نريد أن نكون وقحين.
مجرد تسوية وسيكون لدينا
عشاء لطيف
أن والدتك عملت بجد
للتحضير.
نعم.
نعم حسنا.
الآن، تعال أخبرني.
متى تحصل
لقبك العالمي بالرصاص
هناك؟
همم؟
أرى شريكك القديم في فريق العلامات
عقد هيلويج.
هذا الرجل ليس لديه أي شيء عليك.
لم يحدث أبدا.
أوه، قريبا. قريبا يا بوب. قريباً.
تانيا: (شهقة)
هل هؤلاء الأولاد؟
إنهم لطيفون جدًا.
موقع ماي سيما بام : نعم.
(ثرثرة غير واضحة)
أهلاً.
يا.
(كلاهما يضحك)
كيري: يا رجل.
أوه، أنا متحمس جدًا لوجودي في المنزل.
كيفن: نعم، أستطيع أن أرى.
اسمحوا لي أن أنظر إليك. همم.
تبدو بخير.
نعم انت ايضا.
مهلا توقف. قف.
هاي، أنت بخير؟
نعم.
نعم؟
نعم. لم يكن أفضل.
فاصل اعلاني نعم حسنا.
(رنين الهاتف)
مرحبًا.
كيري (على الهاتف):
<ط> أوه، مهلا. جيد. جيد.
هل مازلت مستيقظًا؟
نعم، نعم، أنا مستيقظ.
أين أنت؟
كيري: أوه، أنا في أحد الفنادق
في دالاس.
لماذا لم تذهب إلى المنزل؟
هل انت بخير؟
كيري؟
أوه، أنا خائف يا رجل.
أنا خائف. انا خارج عن السيطره.
كيفن (على الهاتف):
حسنًا، لقد حصلت على
للحصول على بعض المساعدة.
أنا في السلطة الفلسطينيةفي.
أنا أتألم طوال الوقت.
وقت الافلام أنا سخيف مشوهة.
يستغرق الأمر الكثير لإخفائه.
حسنًا، لا يظهر
في الحلقة.
كيري:
إنهم لا يعطونني
عقد جديد.
ولقد حصلوا علي
في العروض المنزلية
من الآن فصاعدا.
إنهم لا يريدونني بعد الآن.
حسنًا، لدي...
ليس لدي مكان أذهب إليه.
ليس لدي أحد.
أين تانيا؟
من؟
كيفن: تانيا.
ليس... لم يكن ذلك شيئاً. أنا...
أحتاج لشخص ما.
كما تعلمون، أنا بحاجة إلى عائلة.
فقط تعال إلى هنا. ابقى معنا.
كيري: لا، لا أستطيع ذلك.
لا أستطيع السماح لأولادك
يراني هكذا.
(تنهدات)
حسنًا، فلنبدأ
الإفطار في مكان ما.
أو قابلني في المنزل.
يمكن لأمي أن تعد لنا الفطائر.
كما تعلمون، أريد أن ينتهي كل شيء.
لا، لا تفعل ذلك. لا، لا تفعل ذلك.
أنت لا تقصد ذلك.
كيري: أفعل ذلك.
أنا ملعونة.
أريد أن أموت.
كيف حالك؟
قل ذلك لي، هاه؟
بعد كل شيء؟
إنه بداخلي الآن.
لقد تمكنت مني.
(يضرب الشفاه)
كيري، فقط أخبرني
أين أنت،
وسوف آتي وأحصل عليك.
(تنهدات)
(زفير)
افلام رعب 2023 كيفن: كيري؟
(زفير)
(رنين الخط)
فريتز (على الهاتف): مرحبًا.
أب. أبي، حسنًا.
آسف على المكالمة المبكرة.
فريتز: لا بأس.
أنا متوجه للخارج
للقيام ببعض الأعمال.
اين امي؟
فريتز: النوم.
مهلا، لقد تحدثت للتو مع كيري.
انه في حالة سيئة للغاية.
أنا موقع شاهد فور يو قلقة عليه.
سأخرج هناك.
نحن بحاجة افلام اجنبي لمعرفة ذلك
كيفية مساعدته، حسنا؟
أنتم يا أولاد بحاجة إلى حل هذه المشكلة
افلام نتفلکس 2023 بينكم.
فقط انتبهي له
حسنًا يا أبي؟
سأكون هناك في أقرب وقت ممكن.
(باب السيارة يفتح ويغلق)
(طلق ناري)
(يلهث)
لا! لا!
كيري، كيري، كيري.
تعال. مهلا، كيري.
كيري.
(يلهث)
قلت لك أن تنظر افلام ديزني 2022 خارجا
له!
أنت لم تعتني به!
أنت لم تأخذ الرعاية
من أي منهم!
لقد اتصل بك،
ولم تساعده!
أنت
افلام اكشن 2022 (الشخير)
(الكمامات)
(الهمهمات)
(سعال فريتز)
(يلهث)
(كيفن همهمات)
كيري: لا أعرف
ما فشار الذي يوجد على الجانب الآخر،
لكنني لا أستطيع البقاء هنا بعد الآن.
الليلة
أمشي مع إخوتي.
(كيفن جرونز)
(تنهدات)
كيري: مهلا!
ديفيد: أخي.
كيري: أيها الإخوة!
ديفيد: ها هو.
مهلا، ميكي.
(مايك ضحكة مكتومة)
(بهدوء) مرحبًا.
بطل العالم
من الآخرة، هاه؟
أوه، أخيرا.
(يضحك بهدوء)
مهلا، أين جاك جونيور؟
(ضحكة مكتومة)
يجب ان تكون
أخي الأكبر جاكي.
امر جميل ان التقى بك.
تعال الى هنا.
(تنهدات بهدوء)
(ضحكة مكتومة)
أنا أحبك، كيري.
شكرا، كيفن.
لا، أنا أحبك
للبقاء على المصارعة
إذا أردت.
أنا أقدر ذلك.
يمكنني استخدام العمل الإضافي.
كما تعلم،
لقد اتصل بي والدك
الخروج إلى مزرعته.
حاولت تخويفي
من شراء هذا منك.
(يضحك بهدوء)
أوه، انه لا يتوقف أبدا.
حسنا، سعيد أنه لم ينجح.
نعم.
حسنًا...
سأعطيك دقيقة.
(كيفن يتنهد)
افضل افلام 2022 (يفتح الباب)
فريتز: دوتي؟
دوريس: هنا.
ماذا تفعل؟
دوريس: الرسم.
ماذا يوجد للعشاء؟
لم أصنع أي شيء.
انا لست جائع.
(تنهدات بهدوء)
الاطفال: استيقظ! استيقظ!
استيقظ!
بام: قف، حسنًا.
حذرا، حذرا.
كيفن: مرحبًا.
نريد الفطائر!
ط ط طهم.
ماذا عن صباح الخير؟
الأولاد: صباح الخير!
(بام هامينغ)
(الشخير)
(كيفن سنيفلز)
روس: مارشال.
مارشال (الشخير): أوه.
روس: مارشال.
(الأولاد الشخير)
(كيفن سنيفلز)
هل أنت بخير يا أبي؟
مهلا، أنا آسف.
أنا... أنا آسف يا أولاد.
(الشهقات)
لا يجب أن تراني
مثله.
الرجل لا يبكي.
أنا آسف يا أولاد.
لا بأس يا أبي. يمكنك البكاء.
الجميع يبكي.
نعم. ما أنت
نتحدث عنه؟
نحن نبكي طوال الوقت.
(يضحك بهدوء)
هل تعتقد أنك تعرف
لماذا كنت حزينا؟
(الشهقات)
حسنا، أعتقد أنه بسبب
اعتدت أن أكون أخا
و اه...
و الأن
أنا لست أخا بعد الآن.
اوه حسناً.
سنكون إخوانك، يا أبي.
نعم يا أبي.
سنكون إخوانك.
(تنهد) أوه.
شكرا لكم يا أولاد.
شكرًا لك.
(بهدوء) شكرا لك.
(الشهقات)
حسنًا. شكرا لكم يا أولاد.
(الشخير)
♪ ينتابني شعور هذه الأيام
♪ انطلقت مثل أعمال الشغب
في نهاية المباراة
♪ هيا افتح البوابات
♪ معلقة فوق هذا الشعور
حتى يسحبوني بعيدًا
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ لقد خرجت عن الطريق بنفسي
واستيقظت في أحد الحقول
♪ أصبح البقاء أصعب
♪ ولكن لدي قبضة نائب
في مستقبلي
♪ وأنا أقسى من الألم
♪ ارفع رأسك عاليًا
♪ لست مستعدًا للركض
لكنني سأضيء السماء
♪ سأضيء السماء
♪ الشمعة الرومانية تنتظر
للرابع من يوليو
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريدك أن تعرف اسمي
♪ أريدك أن تفكر في وجهي
عندما تهرب
♪ لا أريد أن يتم استبدالي
♪ لكنك تنتظر
ليوم آخر
♪ أشعر أنه ينزلق،
أوه، أشعر أنه ينزلق
♪ أوه، لا تقل أنه ينزلق
♪ أوه، لا تقل
إنه ينزلق بعيدًا...
(يستمر تشغيل موسيقى الروك)
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة إلى الأبد
♪ أريد أن أعيش بهذه الطريقة
للأبد ♪
(LIGHTS CLICKING)
(GRUNTING)
(PEOPLE CHEERING IN BACKGROUND)
(GRUNTING)
REFEREE: It's over, Rick,
they're gonna disqualify you.
One, two, three. Come on.
Get him out of the corner.
(GRUNTS)
(GROANS)
(CROWD CHEERING)
(GRUNTING)
(SCREAMING)
REFEREE: Do you wanna quit?
I'll break it!
I'll snap his neck!
(GRUNTS)
(CROWD CHEERING)
(CROWD GASPING)
(GRUNTING)
REFEREE: One, two, three.
Ring the bell!
It's over. It's over.
Let's go.
(CROWD CHEERING)
(PANTING)
(BOYS GIGGLING).
Hey, now.
Hey, Kevin. Hey, David.
You crushed that guy, Pop.
I sure did.
Oh! The Iron Claw.
Kevin's got me
in the Iron Claw.
You're getting strong.
Nice to have you guys here
for once.
DORIS: Hi.
(KISSES)
Did you see anything, Dottie?
DORIS: Not a chance!
But it sure sounded like
everyone was angry at you.
FRITZ: That's the idea.
(SCOFFS)
DORIS: What is that thing
attached to our home?
FRITZ: You guys like it?
KEVIN: Oh, D
It's incredible.
DAVID: Yeah, it's incredible.
DORIS: Jack,
where is our car?
I hthe boys swap it out
during the show.
Surprise!
DORIS: Wait.
What are you thinking?
We can't afford this.
Well, hear me out.
I was talking
to the promoter,
and he said
if I wanna be a star,
I need to act like a star.
So, he told me to rent
a Cadillac.
DORIS: I'm not even gonna ask
how much it costs.
(SIGHING)
How much does it cost?
It's gonna be fine, Dottie.
I'm almost there.
We need a real house.
A safe place
to raise these guys.
How does blowing
a bunch of money on a fancy car
get us a house?
The only way to beat
this thing
There's no thing.
The only way to beat it
is to be the toughest,
the strongest,
the most successful,
the absolute best.
To rely on no one
but ourselves.
I will get us there.
I will be the NWA
World Heavyweight Champion
and nothing will hurt us
ever again.
Let the morning bring me
word of your unfailing love,
for I have
put my trust in you.
Show me the way I should go,
for in you, I entrust my life.
FRITZ: We've been
through hell,
and we're gonna leave
all that behind.
I promise.
(ALARM BEEPING)
(YAWNS, GROANS SOFTLY)
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
(GRUNTS)
(SIGHS)
(SNORTS)
What?
KEVIN: Let's go for a run.
Go for a run?
KEVIN: Yeah.
(GRUNTS)
Come on. Let's go!
DAVID: No, no.
I'm not doing that.
KEVIN: All right.
(ROOM DOOR OPENS, CLOSES)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
(DOOR OPENS)
KEVIN: Ever since
I was a child, people said
my family was cursed.
We never talked about it.
And I don't know if
my brothers and I believed it
back then,
but bthings kept happening.
Mom tried to protect us
with God.
Pop tried to protect us
with wrestling.
He said if we were
the toughest, the strongest,
the most successful...
(EXHALES)
...nothing could ever hurt us.
I believed him. We all did.
We loved our father.
And we loved wrestling.
(CROWD CHEERING)
CROWD: (CHANTING)
One, two, three, four!
(GRUNTS)
(GROANS)
(INDISTINCT TRASH TALK)
(CROWD CHEERING)
(GRUNTING)
REFEREE: One, two...
That's an eye gouge!
(SPITS)
(GRUNTS)
(THUDS)
REFEREE: That's a trip.
(CROWD BOOING)
And stay out,
you son of a bitch!
Or I'll come out of retirement.
(GRUNTS)
(GROANS)
(CROWD CHEERING)
(GROANS)
CROWD: (CHANTING)
One, two, three!
(CROWD CHEERING)
Yeah!
(CROWD CHEERING)
RING ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
the winner and the new
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich.
Congratulations, son.
You did well.
KEVIN: Thanks, Pop.
This is just the start.
Tomorrow you're back
working harder than ever!
Proud of you!
KEVIN: Yes, sir!
(GRUNTING)
Morning.
MIKE: Morning.
FRITZ: Morning, son.
Pants tomorrow please, David.
Sorry, Ma.
I couldn't find them.
They are in the wash.
Heard of it?
Michael, breathe.
Eat like you're starving mutt.
Good morning.
That's why I eat quickly.
They take my food, Ma.
No!
Mike, you need to start
hitting the weights more, kid.
You're growing well,
but you need to bulk up,
get some strength
in those arms.
I'll always have
your back, Michael.
You won't always be
around.
Mike's fine, Pop.
Kid won't be able
to defend himself.
Well, may not be the strongest,
but I still can eat the most.
It's not a joke.
Kerry is about to become
the family's first Olympian.
Kevin is the NWA Texas Champion.
David is about to make
his ring debut.
Pop, come on.
It's time for you
to start thinking about
what you're gonna be.
Now we all know
Kerry's my favorite, then Kev,
then David then Mike,
but the rankings
can always change.
Everyone can work
their way up or down.
(INDISTINCT SHOUTING)
KEVIN: Good.
Hold it up a little higher.
That's it. Now push forward.
Goddamn it, Mike!
(ENGINE STARTS)
FRITZ: Come on!
Come on, David,
I gotta take a dump.
Hurry up in there, man.
Mike, shut up!
Give me a second.
David.
(KNOCKING AT DOOR)
Come in.
(DOOR OPENS)
Hi, Mom.
Hey, Kevin.
(SIGHS)
Hey, I've been thinking.
Can I talk to you
about something?
Baby, that's what
your brothers are for.
I know, but
I don't want to be late.
(SIGHS SOFTLY)
Ds too tough on Mike,
Ma.
You gotta say something.
Please?
Kevin, that's between them.
Now go, get ready.
(SIGHS) All right.
FRITZ:
Hey, how are you?
How you been?
Nice to see you.
DORIS: Hi.
Come on in.
FRITZ: How are you?
Good.
DORIS: Hi, how you doing?
FRITZ: Hey, how you doing?
MAN: Hey.
FRITZ: Howdy. How you doing?
All right, good.
This is your biggest fan.
KEVIN: Thank you.
FRITZ: Yeah.
It's nice to see you again.
Likewise. Likewise.
Thank you so much.
Thanks for coming out,
yeah.
DAVID: How are you?
Good to see you again.
See this guy?
(INDISTINCT CHATTER)
(CHOIR SINGING
IN THE BACKGROUND)
(ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING)
(MUSIC CONCLUDES)
Yeah, that was good.
That was... That was good.
All right, bye.
See you later.
KEVIN: How was
orchestra practice, Michael?
It was great. Thanks, Ma.
I'm starving. Uh...
Can we get burgers
on the way?
KEVIN: We got food
in the cooler.
(SIGHS) I miss Kerry.
He would get burgers for me
right now.
I'll eat a burger with you,
little brother.
Come on.
MIKE: Come on, Kev.
All right.
(ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING
ON CAR RADIO)
♪ Love doesn't last that long
♪ I got this feelin' inside
night and day
♪ And now I can't take it
no more
♪ Listen, honey, can you see?
♪ Baby, you would bury me
♪ If you were in the public eye
♪ Givin' someone else a try
♪ And you know you better
watch your step
♪ Or you're gonna get
hurt yourself
♪ Someone's gonna tell you lies
♪ Cut you down to size
(CHEERING)
♪ Don't do me like that
Don't do me like that
♪ What if I love you, baby?
Hi, Kevin!
♪ Don't, don't, don't...
Welcome back,
ladies and gentlemen.
We have the newlycrowned
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich here,
and he is scheduled
to fight in a tagteam match
later on tonight
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
But his partner
is still a mystery.
That's right, Bill.
First off, I just wanna say
to Gino,
you've been running
that mouth of yours
way, way too long,
and I'm here
to take care of it.
(CHUCKLES SOFTLY) Boy, oh, boy.
Do I have somethin' special
for you tonight, buddy.
Can we just do that again
from that top, yeah?
BILL: Yeah, absolutely.
Thank you.
BILL: Take it
from the top, okay?
Okay.
(KEVIN EXHALES)
(BOTH CLEAR THROAT)
Ready?
KEVIN: Yeah.
CAMERA CREW: Ready.
Welcome back,
ladies and gentlemen.
We have the newlycrowned
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich here tonight,
and he's scheduled to fight
in a tagteam match
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
But his partner
is still a mystery.
KEVIN: That's right, Bill.
First off,
I just wanna say that, Gino,
you've been shooting
your mouth off way, way too long
about me and my family.
I got something special
for you, boy, oh, boy.
It ain't gonna be
all roses... Fuck.
(SNICKERING)
BILL: It's okay.
We'll go again.
KEVIN: David, I hear you. Stop.
I didn't say anything.
(KEVIN EXHALES)
BILL: Welcome back,
ladies and gentlemen.
We have the newly crowned
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich here
and he is scheduled to fight
in a tagteam match
later on tonight
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
But his partner
still remains a mystery.
That's right, Bill.
I got something special for...
that the hometown crowd fans
are really gonna love...
tonight.
You know, first off,
I just wanna say, Gino,
you've been
shooting your mouth...
shooting your...
shoot...
shooting your mouth...
DAVID: Shoobadoobadoo.
Shit, sorry.
(DAVID SINGING)
BILL: David.
If it's so easy, you get up
here and do it then.
Yeah, I mean
I... I'd love to,
but it'll kind of ruin
the surprise, you know?
KEVIN: Yeah, I know.
You're not helping.
DAVID: All right.
Just get out of here.
BILL: Wanna try again?
KEVIN: Yeah, yes. Okay.
(ROCK MUSIC PLAYING)
♪ All our times have come
♪ Here but now they're gone
♪ Seasons don't fear the reaper
♪ Nor do the wind, the sun
or the rain
♪ We can be like they are
♪ Come on, baby,
don't fear the reaper
♪ Baby, take my hand
Don't fear the reaper
♪ We'll be able to fly
Don't fear the reaper
♪ Baby, I'm your man... ♪
(VOCALIZING)
I'll give you a big boot,
so I want you to really sell it.
I tag Gino in,
fight him back.
Give him a body slam,
an elbow drop.
He's gonna drive you
to the corner, stay there
'cause I'm gonna be
coming in and take the post.
And I'm a go straight up top,
so don't leave me there
too long.
BRUISER: Hmm.
Okay. Cross body.
GINO: I'll still be sellin'
I'll heat up.
And then double dropkick?
BRUISER: Yeah.
Then the Claw?
GINO: Right, yeah.
You been working on that
with your d
A little, yeah.
All right, just don't fuck
with my hair too much,
okay?
(ALL LAUGHING)
All right, David.
Welcome to the show.
(CROWD CHEERING)
(THUDS)
(CROWD CHEERING)
CROWD: (CHANTING)
One, two...
BILL: And a kick out
from Gino...
Let's go, David.
BILL: David picks up Gino,
but he pushes him
in the corner.
And here comes Brody
charging across the ring.
He misses him. He misses him.
And comes all the way back
over to the side.
Kevin getting up
on the top rope.
Brody dazed now.
(CROWD CHEERING)
BILL: And a huge
flying cross body
knocks down Brody.
The brothers line up
a double drop kick.
An incredible double drop kick.
Blowing the roof off
of this place!
(CROWD CHEERING)
BILL: Can you hear
these people?
(CROWD CHEERING)
BILL: And here comes
the Iron Claw,
his father's notorious
signature move.
Oh, and he slaps it on Gino.
Look at him.
(CROWD CHEERING)
BILL: The pain is too much.
Gino taps out,
and the Von Erichs win.
Look out, NWA.
David and Kevin Von Erich
are here!
RING ANNOUNCER:
David and Kevin Von Erich!
No problem.
GIRL: Excuse me.
Can you make it out to Emily?
KEVIN: Emily. That's for you.
GIRL: Thank you, thank you.
KEVIN: Thank you.
Thanks for coming, guys.
KEVIN: Yeah, thanks for coming.
Come next week, all right?
PAM: I'm gonna go.
(CHUCKLES)
Okay, bye.
Bye, bye.
KEVIN: All right.
PAM: Hi, Kevin.
Hey, um...
Can I get your autograph?
Yeah, sure.
PAM: Thanks.
(CLEARS THROAT)
PAM: Oh, don't you wanna ask me
who to make it out to?
KEVIN: Oh, yeah. Sure.
It's Pam.
Pam.
PAM: Mmmhmm.
You're supposed to say,
"Nice to meet you, Pam."
Yeah, I'm sorry.
Uh, it is nice to meet you,
Pam.
(CHUCKLES) It's nice
to meet you too, Kevin.
Did you, uh,
want my brother to sign?
No, just you.
Okay, then.
(CLEARS THROAT)
Your folks not teach you
how to ask questions?
Like what?
Well, like, you know,
"Who shall I make this out to?"
Or, um, or...
(BLOWS RASPBERRY)
"Would you like to have a drink
with me sometime, Pam?"
Are you asking me out?
Make me feel a little worse
while you're at it.
No, no, no.
Sorry, no, I, uh...
I would love
to go out with you, Pam.
(CLEARS THROAT)
Wasn't that... Yeah, I just...
I've just never been
asked before.
Oh.
Well, hopefully,
it will go well
and then no one else
will have the chance
to ask you again.
Yeah.
BILL: Morning.
Morning.
BILL: David's good.
(CHUCKLES) David's good.
(BILL CHUCKLES)
Got the Saturday ratings back.
Highest numbers ever.
And somebody called me
from over at ESPN.
They wanna offer us
a national slot
for Saturday nights.
That's great news.
(BILL CHUCKLES SOFTLY)
Break it down for me.
Well, it's good
financial base.
Uh, we'll have revenue.
Bigger and bigger names
coming through.
But if we perform and we have
a World Heavyweight Champion
in our roster,
we could be
the biggest promotion
in wrestling.
Oh, we'll have
a World Heavyweight Champion.
I can promise you that.
Let's move forward.
BILL: Okay.
(INDISTINCT CHATTER)
KEVIN: There you go.
Thanks.
Yeah, have a good one.
Are you this famous
everywhere?
No, not everywhere.
They're not such big fans
up in Missouri.
Oh.
That's for sure.
You travel a lot?
Uh, yeah. Yeah.
We go out on the ro
But we don't have to
as much anymore,
because our show
is doing so well.
(CHUCKLES)
So, what do you want in life,
Kevin Von Erich?
More ribs.
(PAM LAUGHS)
I wanna be
World Heavyweight Champion.
Hmm.
Well, can you just explain
that to me
'cause ain't it all just fake?
Fake?
There's nothing fake
about what we do.
Okay. All right. All right.
Not fake.
Um... prearranged?
Written?
Look, you move up
in any industry
based on your performances,
right?
PAM: Mmmhmm.
So a belt, like my Texas title,
is really just a job promotion.
The promoters keep you
moving up if you do well.
And if you reach the top,
you become World Champ
as a reward,
because you're the best
based on your ability
and on how the crowd
responds to you.
Is that all you want?
No. Of course not.
I wanna be with my family.
You know,
be with my brothers.
Mmm, that's sweet.
What do you like to do
with your brothers?
Anything. I don't know.
Just being together,
we can do anything.
(INHALES SHARPLY)
Hmm.
What about you?
Well, I wanna be a vet.
I want kids.
I want my own practice.
I want a man
who's okay with that.
Cool.
So, would you be okay with
that?
Oh, damn right, I would.
(PAM CHUCKLES)
We could be one of those
modern super couples.
(PAM CHUCKLES)
We can have our own ranch.
Everyone could come
live with us.
All my brothers, their families.
(CHUCKLING) Okay.
You know, you have
oldest brother syndrome.
Yeah, you wanna take care
of everyone.
Maybe.
I'm not the oldest though.
When I was five,
my big brother,
Jack Jr., he died.
Oh. Oh, my God.
Kevin, I'm so sorry.
I hno idea.
Oh, it's all right.
I don't really
think about it.
Not anymore.
What was that like?
I don't know. It was strange.
As a kid, he just, uh...
He just wasn't there
to play with one day.
So, I'm not the oldest.
I must have the, uh...
the second oldest brother
syndrome.
(CHUCKLES SOFTLY)
(SIGHS SOFTLY)
PAM: I'm so sorry.
It's a part
of the family curse, I guess.
What's that?
Oh, I'm just joking.
What, you never heard
of the curse of the Von Erichs?
No.
Really?
No.
Oh, it's uh...
it's a silly story.
Hmm?
My dchanged his last
name to Von Erich,
which was my grandma's
last name.
And I don't know,
I guess her family
hall sorts of tragedy.
So, when my brother died,
people started saying that
it was this curse.
But I don't believe
in any of that.
I know it was all
just bluck.
Well, I don't believe in curses,
and I don't believe in luck.
I think we make
our own luck.
You're lucky then.
Kev.
Hey, Pop.
Get in here.
Come in, son. Sit down.
(CHUCKLES)
Big news for you.
I booked Harley Race
to come to the Sportatorium.
You are gonna fight
the World Heavyweight Champion.
No way.
(CHUCKLES)
You kidding me, Pop?
Your first match will be
a nontitle fight,
but if you put a whooping on him
and show the world who you are
and what you can do,
you will become
the number one contender
for the World
Heavyweight Championship
and get your title shot.
Pop, thank you.
Thank you.
I... I will make you so
proud.
I've dreamed of having that belt
in this house my whole career
but the NWA never gave me
the chance I deserved.
I got close many times,
but they always robbed me
at the last minute.
So you have to take
this opportunity.
You can be the one
to bring it home for us.
Yes, sir.
HARLEY: I am the fourtime
World Heavyweight Champion.
Me, Harley Race,
the real
World Heavyweight Champion.
Not any of this plastic nonsense
that you all parade around with
out there.
You have all these guys
walking around
talking loud about
how they are the man.
Ric Flair, Dusty Rhodes,
Tommy Rich,
or one of your snotnosed
Von Erich kids.
Well,
this belt is the only measure
of who is the man.
And that man is me.
The World's
Heavyweight Champion,
Harley Race.
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
Good evening,
ladies and gentlemen,
and welcome
to an exciting night
of World Class
Championship Wrestling
on ESPN.
Tonight we have
a momentous main event,
NWA World Heavyweight Champ
Harley Race is in town
to take on Texas Champion,
Kevin Von Erich.
(WCCW THEME MUSIC PLAYING)
BILL: And here we go, folks.
You can feel the excitement here
at the world famous Sportatorium
in downtown Dallas, Texas.
As that man right there,
local hero Kevin Von Erich
faces his biggest challenge
to date.
Fourtime World Champion,
the indomitable Harley Race.
What an occasion this is
for Von Erich family.
and everyone watching at home
as we are broadcasting
around the world.
All eyes are on this contest.
Now this is a nontitle fight.
The belt cannot change hands
here, tonight.
But it is a tremendous
opportunity for Kevin.
If he can win, he would become
the number one contender.
(CROWD CHEERING)
BILL: And they lock up,
Harley Race overpowering Kevin
into the corner.
And he delivers a big blow
to the midsection,
knocks the wind
right out of him.
Not a great start
for the young man
looking to make an impression
here tonight.
And a devastating shot
to the lower back
puts Kevin on the mat.
He's lining up a big shot
and Kevin blocks it
and returns a punch.
Connects once. Twice.
And three times.
Hits Harley Race again
pretty hard on that one.
(GRUNTS)
BILL: Kevin coming off the ropes
with a clothesline.
The champ doesn't budge.
Kevin again off the ropes.
Oh, and he knocks him down.
He knocks down the old oak tree,
Harley Race,
with a spectacular
flying clothesline.
But the champ is right back up.
Shaking it off.
Kevin goes straight
into a bear hug.
Looking for that
bellytoback suplex.
REFEREE: Hey, break it off.
Break it off!
BILL: Oh, and a low blow.
Oh, I don't think
the Ref saw that.
Kevin's struggling now.
A vicious tactic from Race
who looks to get back on top
in this contest.
Let's go for a ride, kid.
BILL: Oh, and he...
he tosses Kevin
over the top rope.
My goodness.
Kevin crashes down
on that concrete floor.
Race, absolutely ruthless,
gets Kevin in a suplex.
Oh, no. I hope he doesn't do it.
And he does!
Harley Race puts
a standing suplex
on Kevin Von Erich,
directly onto
the concrete floor.
(CROWD BOOING)
BILL: Kevin is down.
This crowd is stunned.
(GASPING)
Kevin is not moving, folks.
Kevin Von Erich is not moving.
Harley Race
gets back up to the ring.
CROWD: (CHANTING)
Kevin! Kevin! Kevin!
REFEREE: One!
Two!
Three!
(GROANS)
HARLEY: Come on. Get up.
REFEREE: Four! Five!
Six!
(GRUNTS)
CROWD: (CHANTING)
Kevin! Kevin! Kevin!
REFEREE: Seven!
Eight!
BILL: He's starting to step up.
REFEREE: Nine!
BILL: He's starting to come up,
slowly but surely.
He crawls up. Kevin Von Erich.
Unbelievable.
What this man has been through.
He's seen it all. He's
Well, he's selfsacrificed.
He's worked very, very hard,
and here he is,
back in the ring
with Harley Race.
(GROANS)
BILL: Kick to the ribs.
That has to do some damage.
And this is why Harley Race
is the most dominant champion
of our time.
Kevin's gasping for air
as Race gets him
into yet another suplex.
But Kevin spins out
and a knee right in the jaw,
knocking the champ flat
on his back.
He's back in this match.
And here he comes
off the ropes.
And a big splash.
This could be it.
CROWD: (CHANTING) One, two...
BILL: One, two!
(GROANS)
BILL: And Race gouges
Kevin's eyes.
The Ref cautioning,
but he doesn't wanna hear.
Oh, and he throws the Ref out.
And that's it.
Surely, he will be disqualified.
(CROWD BOOING)
(BELL DINGING)
BILL: Yes, and there's the bell,
folks.
The boos ring out.
The fans did not want
to see it end like this.
RING ANNOUNCER: And the winner
by disqualification,
Kevin Von Erich.
BILL: Oh, oh,
here comes David Von Erich.
(GRUNTING)
Get out of here!
Get out of here!
I dare you to come back in!
Harley Race, I dare you!
(CROWD SCREAMING)
Go on. Get out of here.
You ain't got no place here.
(CROWD BOOING)
KEVIN: Harley Race.
(PANTING) You coward.
You afraid I was gonna beat you
so... (PANTING)
Harley Race,
tonight we showed you
what we're made of.
All right?
(CROWD CHEERING)
You came into
our building with our fans...
And my brother here
put a good old fashion
Texas whooping on you.
You are the past, my friend.
We are the future of this sport.
So, you keep on running,
but everyone sees you.
Oh, yeah. Everyone sees you.
And we'll catch you
whether you're man enough
to stop back through Dallas
or if we have to chase you
down in Missouri.
My brother here
deserves his rematch
and he will fight you anywhere,
anytime for a fair shot
at that
NWA World Heavyweight title.
(MUFFLED CHEERING IN BACKGROUND)
(DOOR OPENS)
You were long getting up.
Yeah. I've just never hit
the floor that hard before.
You gotta take it
and get up.
Yeah, I know.
He wasn't supposed
to throw me out the ring.
Caught me off guard.
There was nothing I could do.
I physically...
I just couldn't move.
This is how they test you.
Did I do enough
to get my rematch?
Of course, you did.
We'll see.
Those rat bastards will use
any excuse they can
to screw us over.
But I'll chase 'em.
David.
Great on the mic, son.
Really great.
We'll get you out
on the ro
get you some more
exposure.
Okay.
(DOOR OPENS)
(CROWD CHEERING
IN BACKGROUND)
(DOOR CLOSES)
Hey listen.
Ds downplaying it
'cause he doesn't wanna
get your hopes up.
But you were incredible
out there.
Why didn't you let me
talk?
Well, you didn't.
You should've let me talk.
Yeah, I'm sorry, Kev,
I thought I was helping.
(EXHALES)
Hey, smile, man.
You just beat
the World Heavyweight Champion
out there.
COACH: All right, Kerry,
let's make this a big one.
Ready?
You all set?
(GRUNTING)
(INDISTINCT CONVERSATION)
(INDISTINCT CONVERSATION)
In my judgement,
what we are doing
is preserving the principles
and the quality of the Olympics,
not destroying it.
It is absolutely imperative
that we and other nations
who believe in freedom
and who believe in human rights,
let our voices be heard
in an absolutely clear way
and not add the imprimatur
of approval
to the Soviet Union
and its government
heavilyarmed invading forces
in the freedomloving,
and innocent,
and deeply religious country
of Afghanistan.
And I hope
recognition of a grateful nation
will at least partially make up
for the sacrifice
that you'll have to make
this summer
in not going to Moscow
for the Summer Olympics.
I can't say at this moment
what other nations will not go.
Ours will not go.
(GRUNTS)
KERRY: Hi!
Hey.
Kerry.
Welcome home, Kerry.
I'm sorry
it didn't work out, Pop.
Me too, son.
DORIS: Hey.
Hey, Ma.
KEVIN: Hey.
Hey, boys. Hi.
Come here, man.
Oh, Mikey. Look at you.
Ready, set!
Hike!
(SCREAMING)
FRITZ: You're the fastest
in the family, Kev.
No one could ever catch you.
You still got it, son.
Gotta put him on his ass
before he breaks past you,
Kerry.
(GRUNTS)
(FRITZ LAUGHS)
That's how you make
a hit on someone.
What?
What? Come on!
(WHISTLE BLOWS)
Hut hike!
(GROANS)
FRITZ: You gotta dive
for them, Mike.
You gotta lay out for that.
Come on, son.
Hike!
Oh, my God, look at that!
That's why you're the best
linebacker in the state, Kerry.
Coach Royal called me from UT.
He said, "Why is the best
linebacker in the state
watching from the stands?"
Good job, son.
Hey, Pam.
Hmm?
I can pour you some more...
more lemonade or something.
Sure, thanks, Mike.
(SOFTLY) You keep a hold
on her, son.
She's a good one.
You put that down,
someone else will pick it up.
(SOFTLY) Yes, sir.
Hey, I, uh...
I saw the new show, Pop.
It's great.
And I was real proud
watching you fight Harley, Kev.
KEVIN:
Thanks, Kerry.
Now, when's the rematch?
Uh, not sure yet.
We just haven't got the call.
KERRY: Oh.
I'm working on it.
Hey, Ker, you see
all the new camera angles?
They're cool, right?
Yep.
We're talking about wrestling,
not camera angles.
Your brother fought
the World Champion
on national TV.
Who gives a damn about
camera angles?
Hey, how's the music coming,
Mike?
Hmm?
Hey, what do you play?
Lots of things.
Um... viola, violin, piano,
some other instruments.
Musical like his father.
DAVID: What?
(KERRY CHUCKLES)
Ds musical?
DORIS: When I first met
your father,
he was classically trained
on the clarinet
and ha Music scholarship
to University of Texas.
(CHUCKLES)
DAVID: Wow.
But he gave it up
to play football
at Southern Methodist.
Wow.
Decided there was
no future in music.
I chose sport and I was right.
He used to play
the most beautiful pieces for me
when we first dated.
DAVID: Aww.
Such a wellrounded man.
Not like anyone I ever met.
Dottie, please.
I've been meaning
to tell everyone, I...
well, I got this...
I got this quartet
that I'm a part of from school
and, um, well, we...
we actually have a gig.
KEVIN: Yeah?
Michael, that's great.
When?
That's the thing.
It's... well it's tonight
at UT, Dallas.
Oh.
No. You're too young
to set foot
on a university campus
on a Saturday night.
Ma... Kev... Kev went
Excuse me.
FRITZ:
That was for work.
Your mom said no
and that's the end of it.
This is work.
We're... We're getting paid.
I mean, we could take him.
Yeah. Yeah, we could.
We could...
He could play the gig,
and we'll leave right after.
KERRY: Sure.
No. The answer is no.
(WINDOW OPENING)
(MIKE GRUNTS)
KERRY: Shh!
(WHISPERING)
Get down, get down.
Okay, come on.
(ALL PANTING)
(ROCK MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
KERRY: Watch out.
(CROWD CHEERING)
(INDISTINCT SHOUTING, CHEERING)
Oh, yeah.
(INDISTINCT CHATTER)
MIKE: Cheers!
KEVIN: Cheers!
(CHEERING)
♪ Come on open the gates
♪ I'm hanging onto this feeling
'til they drag me away
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ So hold your heup high
♪ I'm not ready to run
♪ Mama now don't you cry
♪ I'm gonna light up the sky
♪ A Roman candle just waiting
for the fourth of July
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
He knows what he's doing.
♪ I wanna live that way
forever ♪
CROWD: (CHANTING)
...five, six, seven, eight,
nine, ten!
(ALL CHEERING)
Yeah! All right!
Look at my beautiful brothers.
(WHOOPING)
He's got an appetite.
Yeah, Kerry can put 'em
back for sure.
That's good.
He's letting off steam.
(CHUCKLES)
So, what do you think?
Like we're a lot.
I love your family, Kevin.
Really?
Yeah.
You know, you're beautiful.
♪ Wanna live that way forever
♪ Wanna live that way forever ♪
(CHEERING IN THE DISTANCE)
PAM: Yeah, come on.
(PAM GIGGLES)
PAM: Oh, my God.
KEVIN: I got it.
(BOTH MOANING)
(KEVIN MOANING)
(BOTH KISSING, PANTING)
PAM: This okay?
KEVIN: Oh, yeah.
PAM: Ow.
KEVIN: Hey, uh...
PAM: Yeah.
Have you ever?
(PAM GIGGLES)
What? Why?
Why, would that be a problem?
What. No. No, no, no.
Not at all, no.
What is it then?
(SIGHS SOFTLY)
I just, uh... I just...
Honey, never?
Not never, never.
Oh, Kevin, you sweet thing.
(KISSING, MOANING)
Okay.
(BOTH PANTING)
(BOTH MOANING)
(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)
COMMENTATOR: One, two, three!
(BELL DINGING)
He did it! He did it!
Ric Flair has just defeated
the NWA World Heavyweight
Champion, Harley Race.
There you see,
he's up on the screen,
you folks.
Ric Flair, the new
(SIGHS)
(SHOVEL CLANGING)
(GRUNTS)
(GRUNTING)
Kerry.
Yes, sir.
I don't know if you've been
thinking about your future,
but you should think
about wrestling.
Now, I wouldn't wish wrestling
on any of you.
I only wrestled
to provide for you all.
And I always hoped you boys
would choose another profession.
But the Olympics has been
taken from you
the way professional football
was taken from me.
The world keeps taking from us,
and I'm sick of it.
I wanna fight back.
And the more of us
in it together, the better.
So, Kerry, I want you to join
your brothers in the ring.
Yes, sir, I'd love that.
Glto hear it, son.
Thank you.
Get you training,
little brother.
Whoo! Okay.
(STATIC ON AMPLIFIER)
(ROCK MUSIC PLAYING)
(PANTING)
(MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE)
(CROWD CHEERING)
(THUDS)
(CROWD CHEERING)
(GRUNTS)
(CROWD CHEERING)
(THUDS)
REFEREE: One, two...
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
(CROWD CLAMORING)
(INDISTINCT CHATTER)
(ALL CHEERING)
DAVID: Whoo!
(GROWLING)
(WOMAN SCREAMS)
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
(MOTORCYCLE REVVING)
FRITZ:
We get Kerry frontrow St. Louis
and the crowd was electrified.
He's gonna be
World Heavyweight Champion
one day.
You aren't pressing.
This is pressing.
You feel that? You feel that?
(DAVID GROANS)
Now push.
Damn it!
Well, you gotta get this!
Freebirds, ever since
you've arrived in the WCCW,
you've done nothing but lie,
bully and cheat your way to
victory. And we're sick of it.
FRITZ: There you go.
Now, you've made this
about Georgia versus Texas
and it isn't.
It's about filth versus decency.
And you know it.
And we're here today
to restore justice and order
to the wrestling federation
that our father built
with his own two hands.
The hands that were passed down
to us.
The hands that will deliver
the Iron Claw to you.
(CROWD CHEERING)
(INDISTINCT SHOUTING, CHEERING)
(KEVIN GRUNTS)
RING ANNOUNCER:
Welcome to WCCW.
The only promotion
being broadcast worldwide.
To my left at a combined weight
from BStreet, Atlanta,
Georgia.
The reigning NWA
sixman tag team champions,
The Fabulous Freebirds.
(CROWD BOOING)
RING ANNOUNCER:
And the challengers
from Denton, Texas,
weighing in at a combined weight
Kevin, Kerry,
and David Von Erich.
(CROWD CHEERING)
BILL: It's total mayhem.
Gordy kicks out
and Hayes elbows his own man.
Kerry moving out of the way
just in time.
All hell has broken loose.
Kevin tossing Michael Hayes
through the ropes,
the Ref trying to restore
some order here.
He forces Kevin
back to his corner.
Buddy Roberts comes in.
Twoonone on Kerry.
Oh, no. But Kerry flips Buddy
over the top rope.
Kerry off the ropes
with a cross body.
Terry Gordy catches him.
What he's going to do with him?
Here comes David
with a drop kick.
Kerry falls on Gordy.
And that's it.
That's it!
The Von Erichs win!
(CROWD CHEERING)
BILL: What a special moment
today.
RING ANNOUNCER:
The winners and new NWA World's
Six man tag team champions,
Kevin, Kerry,
and David Von Erich!
FRITZ: You did it.
I'm real proud of you.
(CROWD CHEERING)
BILL: So...
FRITZ: Freebirds,
tonight you saw
the strength and resilience
of my family.
(CROWD CHEERING, WHOOPING)
We're sending a message
to Sam Muchnick
and every other territory
out there in the NWA.
WCCW is the best
in the business.
(CROWD CHEERING)
The Von Erichs are the best
in the business.
And we're coming for you all.
(CHEERING, HOOTING)
Well, Fritz, calling out the man
who runs the NWA on air
by name.
That's a bold
and unprecedented move.
It's necessary, Bill,
because I will make it
my life's work to see to it
that David Von Erich
will be the next
NWA World Heavyweight Champion.
(CROWD CHEERING, WHOOPING)
And then each and every
one of my sons
starting with Kevin,
then Kerry, then Mike.
(CHEERING, HOOTING)
All one day will lift that
World Heavyweight title belt,
because the Von Erich's
are and will forever be
the greatest family
in the history of wrestling.
(CROWD CHEERING)
BILL: Congratulations, boys.
I'm sure he doesn't mean
me first.
Pop doesn't make mistakes
like that.
Is there a problem?
No, sir.
(PANTING)
(GRUNTS)
FRITZ: Boys,
I've got good news.
We are finally getting
a World Heavyweight title shot
with Ric Flair.
And they want it to be you,
David.
Don't look to your brother.
This is your time,
your opportunity.
You've been chosen.
You earned it.
You'll go on the roand feud with Flair
in every territory in America
over the next six months.
Then you'll go to Japan.
You can't be World Champion
unless you win over Japan.
Then you'll fight with Flair
at Parade of Champions in May
at Texas Stadium.
Are you up for it?
Of course I am.
I love you, Pop.
I love you too, son.
I've waited my whole life
to have that belt.
We've ha couple of setbacks,
but I can feel it.
If you perform,
the title will be ours.
Now, this wouldn't be happening
without the two of you.
You've made your brother better,
and your collective effort
has pushed him to the top.
Keep it up out there.
You never know
when your opportunity will come.
Yes, sir.
Yes, sir.
Fuck yeah, David.
Fuck yeah.
(POP MUSIC PLAYING)
(ALL CHEERING)
♪ Put your loving hand out, baby
♪ I'm beggin'
♪ Beggin' you
♪ So, put your loving hand out,
baby
♪ I'm beggin', beggin' you
♪ So, put your loving hand out,
baby
♪ Riding high, when I was king
♪ I played it hard and fast
'cause I heverything
♪ I walked away
warned me then
♪ But easy come
and easy go and it would end
(LAUGHING)
♪ I'm begging' you
♪ Won't you give your hand out,
baby
♪ Beggin'
♪ Put your loving hand out,
baby
♪ I need you to understand
♪ Tried so hard to be your man
♪ The kind of man... ♪
(DOOR OPENS, CLOSES)
(MAN COUGHING)
Too much already? It's early.
(MAN RETCHES, COUGHS)
Who is it?
Shit, brother. You all right?
DAVID: Yeah. Yeah.
Yeah, we got just
some stomach cramps.
(COUGHS)
Jesus, man.
You need to see a doctor.
DAVID: No, I'm fine.
(SPITS)
You're not fine.
No, it's just a bug
I picked up on the ro
Don't worry about it.
(EXHALES)
Maybe you're pushing too hard.
(EXHALES)
You need to rest.
I'm almost there.
You think it's gonna slow down
when you become world champion?
I'm fine, Kev.
Seriously, I'm just sick.
I'll be good.
I don't think you should go
to Japan next week.
(BOTH LAUGH)
Okay. All right, yeah.
Shit.
For sure.
(BOTH LAUGH)
Hey, Dave.
Hmm?
I just wanna say,
I didn't take it so well,
you jumping me and all.
I understand.
I got pretty angry.
Not at you.
Just at the whole situation.
Thing is, I didn't even really
want it that b
I just love being out there
with you guys.
It's the only thing
that matters to me.
Look at you, man.
Married two hours
and already losing
your competitive edge.
(CHUCKLES)
Maybe.
(SIGHS)
I'll be pretty happy to focus
on my family though.
Family?
Turns out
this is a shotgun wedding.
You rat bastard.
Don't tell anyone.
God damn it, Kev.
(CHUCKLES)
Oh, man, that makes me
so happy.
Shit.
I'm gonna be an uncle?
Yes, sir.
Gonna be an uncle, all right.
I'm happy for you guys.
Now we got
some dancing to do.
Come on.
Hold on. Let me look at
you real quick.
No, I'm good.
Let's go. Let's get out there.
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
♪ Well, life on the farm
is kinda laid back
♪ Ain't much an old country boy
like me can't hack
♪ It's early to rise
early in the sack
♪ Thank God I'm a country boy
♪ Well, a simple kinda life
never did me no harm
♪ A raisin' me a family
and workin' on the farm
♪ My days are all filled
with an easy country charm
♪ Thank God, I'm a country boy
♪ Well, I got me a... ♪
Look how lovely she looks
when she puts a little effort
into her appearance.
They're a great couple.
Reminds me of a couple
I knew once.
(CHUCKLES)
How about we get out of here,
Dottie.
Well, I could use some air.
We could take advantage
of the situation.
No boys in the house.
And I don't have to worry
about you getting me
pregnant anymore.
Big stud.
PAM: Whoo!
Whoo!
♪ Well, I wouldn't trade my life
for diamonds or jewels
♪ I never was one of them
money hungry fools
♪ I'd rather have my fiddle
and my farmin' tools
♪ Thank God, I'm a country boy
♪ Yeah, city folk drivin'
in a black limousine
♪ A lotta speople
thinkin' that's a mighty keen
♪ Well, son, let me tell ya now
exactly what I mean
♪ I thank God I'm a country boy
♪ Well, I got me a fine wife
I got me an ol' fiddle
♪ When the sun's comin' up,
I got cakes on the griddle... ♪
Pop?
Pop, what is it?
David.
What happened?
He died in his hotel room
in Japan.
A ruptured intestine.
How does that happen?
Take those sunglasses off.
All of you.
No hiding.
And I don't wanna see
any tears.
The Lord decided it was time
for David to move on.
We have to accept that.
years' worth of life.
(CONTINUES INDISTINCTLY)
(EXHALES)
(CLEARS THROAT)
DAVID: Kev, sorry I sent this
to the house.
I couldn't remember
your new address.
I miss you, brother.
You gotta come with me
next time.
It's wild over here.
Someone asked me
for an autograph today
because they thought I was you.
It made me very happy.
I'll probably be home
by the time you get this,
so this is stupid.
But just wanted to send.
See you soon.
(DORIS SPEAKING INDISTINCTLY)
(BREATHING HEAVILY)
(KNOCKING AT DOOR)
PAM: Come on, hon!
I am here if you wanna talk.
No. I'm good.
It's hard to see clearly
in this dark moment,
but we cannot let this tragedy
define us.
Our greatness will be measured
by our response to adversity.
Now, David's title match
against Ric Flair
at Parade of Champions
is a moment of a lifetime.
We still have a chance
to bring the World Heavyweight
Championship home
if one of you will step up
and wrestle in his place.
Everything we have
ever worked for in the ring
is riding on this moment.
I'll do it.
I can do it, D
KERRY: I can do it, too.
Kerry, I'll do it.
I'm ready, D I want it.
You don't have to.
It's my mess.
No! I deserve it, too!
Boys, boys.
It's a tough decision.
You are the oldest Kev,
but Kerry's been getting
the most heat lately.
We're gonna flip a coin.
That's the only fair way
to decide.
Heads for Kerry.
Tails for Kevin.
(CROWD CHEERING IN BACKGROUND)
BILL: Texas Stadium,
please welcome
the modernday warrior,
Kerry Von Erich!
(ENTRANCE MUSIC PLAYING)
BILL:
the life of David Von Erich.
Make sure you're on
for his brother,
Kerry Von Erich.
Ric Flair here,
can't find a handle.
The champion is always
the favorite
in a match like this.
Here on the biggest stage.
Stepover to the hold from Flair,
and Kerry puts a stop to that.
He knocks it away.
Here's Flair, to the ropes.
Wants to toss Kerry, but...
Kerry's... Kerry's got him.
He's got him in a backslide.
(SIGHS)
BILL (ON TV):
There's the pin. Two, Three.
The dream has come true, yes!
Kerry Von Erich, the NWA World
Heavyweight Champion.
He wins it
for his brother David,
for his father Fritz.
And for the whole
Von Erich family.
RING ANNOUNCER:
The Winner and new
World Heavyweight Champion,
Kerry Von Erich!
(CROWD CHEERING FADES)
Hey, I didn't know
you were still here.
Yeah, just helping Pop.
I'm about to hehome.
How you doing?
I'm having trouble
coming down.
(CHUCKLES)
Yeah. Yeah, I bet.
I can't believe
it's finally in our family.
(EXHALES)
Yeah.
(SIGHS)
You know what?
I think I'm gonna go for a ride
or something.
All right. Yeah, be careful.
Hey, Ker.
Yeah.
You were great today.
Thank you.
(SIGHS)
(DOOR CLOSES)
(SIGHING)
(MOTORCYCLE REVVING)
(MOTORCYCLE ACCELERATING)
(MOTORCYCLE ACCELERATING)
(BIRDS CHIRPING)
(GROANS)
(SNORTING)
Is everything correct?
Actually, his last name
will be Adkisson.
That's my birth name.
Do you have
your birth certificate?
Yes, I do.
Let me update it
and I'll be right back.
Mmmhmm.
Thanks.
Are you sure
you wanna do that?
No.
I just... I'll feel safer
for him, I think.
Kev, you know
it's got nothing to do
with the name.
Yeah, I know.
Don't cross your damn feet.
Shuffle.
(BOTH GRUNTING)
Yup. Stand tall.
Use your height!
Hey! That doesn't mean anything,
all right?
Twist it again,
make it mean something.
Headlock.
(GRUNTING)
Keep that S grip tight.
I don't wanna see any windows.
There's no air in there.
Switch your hips.
Switch your feet.
Come on, God damn it.
Switch your feet.
Like that?
Yes.
There it is.
Let's do it again.
It's... it's still not...
It's fine, Mike.
You're doing fine.
Just keep going.
Circle up.
(GRUNT)
(BELL DINGING)
Michael Von Erich,
moving around the ring.
He looks ready for this match.
(CROWD CHEERING)
(BOTH GRUNTING)
(CROWD CHEERING)
(OPPONENT YELPS)
(YELLING)
(YELPING)
(CRYING)
KEVIN: Hey, Hey.
(BELL DINGING)
Come here. Where does it hurt?
(YELPING) Ow!
(CRYING)
(KEVIN BREATHING HEAVILY)
(DOOR OPENS)
Hey, Doc.
Kevin. Fritz.
How'd it go?
Um, we completed
the surgery as planned.
We repaired the shoulder,
but it was trickier
than we anticipated.
Mike's temperature skyrocketed.
We worked really hard
to bring it down,
for almost two hours.
We believe he suffered
toxic shock syndrome.
FRITZ: What does that mean?
DOCTOR: I'm sorry to say that
Mike is in a coma.
KEVIN: What? How?
It was a routine
shoulder surgery.
DOCTOR: Well, it's rare,
but it happens.
All we can do now is wait
and pray he pulls through.
I'm very sorry.
KEVIN: Why is this
happening to us?
Why does it
just keep happening?
PAM (ON PHONE):
Okay, baby, stay with me.
Okay?
But it keeps happening.
It's taken over.
PAM: It was a terrible accident.
Nothing more.
He shouldn't
have even been in the ring.
PAM: This is not your fault.
If you want to blame someone,
you blame your father,
but it is not your fault.
I should've stopped him.
PAM: No. No.
What could you do, Kevin?
There is no getting through
to that man.
(BABY CRYING)
PAM: Hey. Hey, hon.
I'm late for work,
and I can't get him to settle.
Can you take him for me?
I can't.
What? Just...
Okay, just take him
till your mom gets here.
I gotta go.
(BABY CRYING)
I can't.
Kevin?
Kevin! Come on.
Yeah. Sorry.
Here. Oh, honey, I'm sorry.
(BABY CRYING)
Hey.
It's okay.
It's okay.
Thank you all for coming,
and thank you
all the love and
are you feeling okay?
Yeah.
We're all just so excited
that Mike pulled through.
Shows how much
of a fighter he is.
And, uh...
after losing David, it's just...
it's too much to think
that we almost lost Mike, too.
I... I'm moved that, uh,
my whole family is here
with me through everything.
And, uh...
that y'all out there
sent flowers.
Uh,
and, um,
I'm thankful to everyone.
the timeframe for your return
to the ring, Mike?
I know I'll be back, uh,
soon.
Yeah, soon.
Mike's a fighter
more than people even realize,
I think.
And he's gonna be back
in the ring in no time.
(KEVIN CLEARS THROAT)
(BABY CRYING)
(CROWD CHEERING)
(CROWD CHEERING, WHOOPING)
CROWD: (CHANTING)
One, two, three!
(BELL DINGING)
(SIGHS WEARILY)
(KERRY GRUNTS)
(WINCES)
(GROANS)
(PANTS)
(WINCES)
Fuck!
Here you go.
Thanks.
That's the house I grew up in.
I painted that.
What, what?
Why didn't you tell anyone?
I hmy reasons.
Just don't remember
'em anymore.
I'm scared, Ma.
God loves you, Michael.
There is nothing
to be scared of.
I'm not David.
What?
Everybody wants me to be David,
but I can't replace him.
(STRUMMING GUITAR)
(PLAYING NOTES OUT OF TUNE)
(GULPING)
MIKE:
♪ I've got a fever these days
♪ Revved up like a riot
at the end of a game
(HUMMING)
♪ Got a feeling
'til they take it away
♪ I wanna live that way forever
Come on!
♪ I wanna live that way forever
(KERRY YELPS)
Ow!
I see how much pain you're in.
We can't rush this.
It's gonna take time, Kerry.
I'm ready. I'm ready. Again!
Maybe this is God trying
to tell you to slow down.
Huh?
Maybe you should do
something else
with your life.
Why?
So, you're the only brother
left in the ring?
You get all daddy's attention?
Fuck you.
I want you in the ring.
I can't do this by myself!
Come on! Come on!
Can't just hide this, Kerry.
(GRUNTS)
(GRUNTS)
You want back in?
Then get up.
You want back in, then get up!
Get up!
(KERRY GRUNTS)
MIKE: I'm sorry if I hurt you,
but I'm going to a better place.
KEVIN: (SCREAMING) Mike!
Mike!
Mikey!
Mike!
(INDISTINCT SHOUTING)
(KNOCKING AT DOOR)
(KNOCKING AT DOOR CONTINUES)
(SIGHS SOFTLY)
Doris, honey, we should go.
I can't put it on.
Everyone will recognize it.
I...
I can't.
I can't. I... I need a...
a new dress.
Honey. Honey, listen to me.
People here love you.
All right? They don't care.
(CRYING SOFTLY)
Doris... we all love you.
(SNIFFLES)
All right, come on.
(SNIFFLES) All right.
Come on.
DORIS: Today we are here
to lay to rest our son,
Michael Brett Adkisson,
my sweet, beautiful boy.
Kind, funny,
and, uh, truly good.
Are you coming home tonight?
I don't know. I'm not sure.
Um, I know how painful this is.
I do.
And, uh, I'm trying
to be patient but this...
this doesn't work for me.
(BABY FUSSES)
Okay?
I know.
So, just come home, all right?
Just be with us.
Hey.
I don't want him to get it.
I don't want you guys
to catch it.
Kevin, you can't be serious.
I'm sorry.
Just...
I'm sorry.
Come home.
I can't, okay?
(SHUSHING)
Okay.
Okay.
(PANTING)
(BREATHING HEAVILY)
KEVIN: Ever since I was a child,
people said
my family was cursed.
It never seemed to worry
my father.
He said if we were the toughest,
the strongest...
FRITZ: The toughest,
the strongest...
KEVIN: ...the most
successful...
FRITZ: ...the most successful,
the absolute best...
KEVIN: ...the absolute best,
nothing could ever hurt us.
(GRUNTING)
FRITZ: Faster!
KEVIN: I believed him.
Faster!
KEVIN: We all did.
(GRUNTS)
(PANTING)
(CROWD CHEERING)
RING ANNOUNCER: This match
is scheduled for one fall
and it's for the NWA World
Heavyweight Championship.
BILL (ON TV): Now, Ric,
there's been a lot of talk
that you've been resisting
coming down to the Sportatorium
to defend your title
against Kevin Von Erich.
It is so hard to be humble
when you're looking
like Ric Flair.
You see the difference
between me
and a lot of these
socalled bigtime stars
is that I'm custom made
from heto toe.
That's why I've got
the biggest house,
on the biggest hill
on the biggest side of town.
That's why this sports coat
And I don't know
what that costs!
I'd be ashamed to wear it!
That's why I've got
on lizard shoes
and a Rolex watch,
and I've got
a limousine out there,
a mile long
just dying for me to go,
whoo!
Now, let's get to
the less pretty facts of life.
Kevin, your daddy got together
with the powers that be
and ordered me back down
here to Dallas
a nothinghappenin',
second rate sports community.
I am the World's Heavyweight
Champion,
because I am the greatest
wrestler alive today,
the toughest wrestler
alive today.
I have bled and sweat
for this title
and no daddy's boy
is going to take that from me.
RIC (ON TV): This is
professional wrestling.
It is the most grueling of all
professional sports.
I've been stabbed,
hit by chairs,
beat up by everybody.
I don't cry.
I don't complain. I carry on.
But the bottom line is...
BILL (ON TV): You're denying
RIC (ON TV): I am talking
right now.
Hey, listen to me.
Listen to me.
I'll tell you what, you like
talking to me on the show.
You'll listen to me talk
while I'm out here.
(CROWD CHEERING)
The bottom line is,
if you're a man,
you take the ups and downs.
If you're a real man,
you'll never go down.
You'll just stay up.
That's why I am the World's
Heavyweight Champion.
And I can go through
Kevin Von Erich,
or any Von Erich
in the worst day of my life.
(CROWD CHEERING)
RIC: Whoo! Whoo! Whoo!
Walk the aisle, daddy's boy!
Walk the aisle!
(CROWD CHEERING)
COMMENTATOR:
And here comes Kevin.
A meteoric rise
these last two months
to become
the number one contender
for the NWA World
Heavyweight title,
the most prized belt
in all of wrestling,
the only title
that escaped his father,
living legend Fritz Von Erich.
(GRUNTING)
(BELL DINGING)
Whoo!
REFEREE: Ric, come on.
Oh, no, no, no, no, no!
(BOTH GRUNTING)
REFEREE: Come on, now.
Come on.
(CROWD CHEERING, BOOING)
(CROWD CHEERING)
REFEREE: Kevin, come on, now.
(CROWD CHEERING)
(GRUNTING)
REFEREE: Kevin, no, no, no.
Kev, Kev, come on.
What are you doing?
(GROANING)
(CROWD CHEERING)
(RIC GROANING)
REFEREE: Okay, Kevin,
come on now. Break the hold.
One, two, three...
Come on, Kev, break the hold.
(RIC SCREAMING)
REFEREE: Come on, Kev, back up.
Leave me alone!
REFEREE: Come on, Kev!
Leave me alone!
REFEREE: Ring the bell.
Ring the bell.
(BELL DINGING)
RING ANNOUNCER:
Winner by disqualification
and still NWA World
Heavyweight Champion, Ric Flair.
REFEREE:
What are you doing?
Come on. Hey! Come on, Kev.
(RIC SCREAMING)
FRITZ: Get off of him!
RING ANNOUNCER:
Kevin Von Erich
has been disqualified.
What the fuck happened, Kev?
I don't know.
I don't know.
(DOOR OPENS)
RIC: Whoo!
Ah, Kevin.
Oh, man. You were great.
(LAUGHS) You were one
crazy son of a bitch.
I mean,
I always thought
you were a little soft,
but, baby, you got it.
I'll give you a rematch
any day.
Christ, let's get a drink.
Where can we get fucked up
around here?
Oh, I'm... I'm good. Thanks.
All right, well,
if you change your mind,
let me know.
I'll be down
at the Holiday Inn. Phew.
(RIC LAUGHS, SIGHS) Oh.
(SLURPS, GULPS)
FRITZ: Come on, son.
(RIC GULPS, BURPS)
(DOOR OPENS, CLOSES)
(DOOR CLOSES)
(CHUCKLES SOFTLY)
(LAUGHS)
(DOG BARKING)
PAM: Hang on, I hear you.
Hang on, I'm just gonna
have to...
KEVIN: Hey.
ROSS: What's up?
Hey, guys. How you doing?
How was your day?
BOYS: Good.
ROSS: It was amazing, yeah.
What'd you learn?
MARSHALL: We have learnt...
Hey, boys,
come set up for dinner.
A couple more pieces of it.
MARSHALL: Hey, Mom.
Hey, Mom!
Hi, Mom.
Oh, hello, hello. I love you.
(SIGHS WEARILY)
May I be excused?
Have one more piece
of broccoli.
All right.
PAM: Make it two.
All right. Get out of here.
Hey, how was your day?
It was... (EXHALES) long.
Yeah.
You?
Yeah, all right.
(BOYS CHATTERING)
(SIGHS)
We need to make a change.
We need a bigger boat.
(SIGHS)
BILL: So, what did you decide,
boss?
KEVIN: I think we need
to cut down again
to one show.
Two is still too many.
We can get the guys touring
during the week.
Bring 'em home
for a Saturday night.
BILL: That sounds painful,
but smart.
The numbers just haven't been
there since Kerry went
to the WWF.
Jerry called again this morning,
It's a good offer.
You should think about it.
(INDISTINCT COMMENTARY)
Hey, D
So, we have an offer
on the table
from Jerry Jarrett.
He wants to buy us out.
(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)
Son, I didn't give you
the company
so you could turn around
and sell it.
I need to think about
my family, D
I'm almost broke.
We need a house.
And we can't fit
in that apartment anymore.
If you sell, you can forget
about stepping through
these doors again.
Damn, you're almost
years old.
Still can't take care
of yourself.
I've been through the books.
It doesn't add up.
I didn't make nearly
what it says I did.
I did what was right all along.
You think living here
was a free ride?
Don't you dare question me.
ROSS: One, two, three!
BOYS: Yes!
Atta boy, Kerry.
That's how you do it.
Look at your uncle, boys.
(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)
(THEME MUSIC PLAYING)
FRITZ: Hey.
Welcome home, champ.
KERRY: Hi.
FRITZ: We've been watching
every match on the TV.
KERRY: Thanks. Thanks, Pop.
TANIA: Oh, handsman.
Hey, Pam.
Where's the babies?
Where's the babies?
They're asleep.
Yeah?
It's so nice to meet you.
Hey!
Hi.
You're late.
Yeah, I know.
Who's this?
That's uh, that's Tania.
Hi.
Hey.
How do you do?
It's so nice to meet you.
Let me get a look at you.
You look strong, son.
WWF Intercontinental Champion,
second biggest title
in wrestling
since your brother ruined
our promotion.
Knew it was time to retire
when I did.
Kerry, Kerry.
Can you get me a drink, honey?
Yeah, yeah, yeah.
D I got you, um...
I got you something
for Christmas
and I... I don't wanna wait.
I wanna give it to you now.
Is that all right?
No. Kerry, no.
We wait for Christmas.
KERRY: Oh, come on, Mom.
It's so good, it's so good.
And Tania and I,
we're going to, uh,
to Mexico for Christmas. Right?
FRITZ: I thought you were home
for Christmas.
I'm here now,
but we got this great deal
on a Christmas day flight
to Mexico.
And, you know,
I need the rest.
Been hitting it hard.
That's, um... That's for you.
Go ahe
Now, that's a...
What do you think?
Hmm. It's beautiful, son.
Thank you.
Yeah.
Don't... don't do that.
Don't do that.
What are you doing?
You gotta shoot that.
Oh, I don't wanna
shoot it now.
Well, you always shoot a gun
when you get it.
I don't wanna shoot it, Kerry.
Why the fuck not?
DORIS: Kerry,
what is wrong with you?
What, me?
What's wrong with him?
Watch it, son.
You brought company
to the house.
Now, we don't wanna be rude.
Just settle down and we'll have
a nice dinner
that your mother worked hard
to prepare.
Yeah.
Yeah, okay.
Now, come tell me.
When are you getting
your world title shot
over there?
Hmm?
I see your old tag team partner
Hellwig's holding.
That guy's got nothing on you.
Never has.
Oh, soon. Soon, Pop. Soon.
TANIA: (GASPS)
Are these the boys?
They're so cute.
PAM: Yeah.
(INDISTINCT CHATTER)
Hi.
Hey.
(BOTH CHUCKLE)
KERRY: Man.
Oh, I'm so excited to be home.
KEVIN: Yeah, I can see.
Let me look at you. Hmm.
You look good.
Yeah, you too.
Hey, stop. Stop.
Hey, you okay?
Yeah.
Yeah?
Yeah. Never been better.
Yeah, okay.
(PHONE RINGING)
Hello.
KERRY (ON PHONE):
Oh, hey. Good. Good.
You're still up?
Yeah, yeah, I'm up.
Where are you?
KERRY: Oh, I'm in some hotel
in Dallas.
Why didn't you go home?
You okay?
Kerry?
Oh, I'm scared, man.
I'm scared. I'm out of control.
KEVIN (ON PHONE):
Well, you've got
to get some help.
I'm in pain.
I'm in pain all the time.
I'm fucking deformed.
It takes too much to hide it.
Well, it doesn't show
in the ring.
KERRY:
They're not giving me
a new contract.
And they got me
in house shows
from now on.
They don't want me anymore.
Well, I've got...
I got nowhere to go.
I got no one.
Where's Tania?
Who?
KEVIN: Tania.
Ain't... That was nothing. I...
I need someone.
You know, I need a family.
Just come here. Stay with us.
KERRY: No, I can't.
I can't let your boys
see me like this.
(SIGHS)
Well, then let's get
breakfast somewhere.
Or meet me at home.
Mom can make us pancakes.
You know, I want it all to end.
No, you don't. No, you don't.
You don't mean that.
KERRY: I do.
I'm fucking cursed.
I wanna die.
How are you gonna
say that to me, huh?
After everything?
It's in me now.
It's got ahold of me.
(SMACKS LIPS)
Kerry, just tell me
where you are,
and I'll come and get you.
(SIGHS)
(EXHALES)
KEVIN: Kerry?
(EXHALES)
(LINE RINGING)
FRITZ (ON PHONE): Hello.
D D all right.
Sorry for the early call.
FRITZ: It's okay.
I'm heading out
to do some work.
Where's Mom?
FRITZ: Sleeping.
Hey, I just talked to Kerry.
He's in a pretty bstate.
I'm worried about him.
I'm gonna come out there.
We need to figure out
how to help him, okay?
You boys need to work it out
between yourselves.
Just look out for him,
okay, D
I'll be there as soon as I can.
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
(GUNSHOT)
(PANTING)
No! No!
Kerry, Kerry, Kerry.
Come on. Hey, Kerry.
Kerry.
(PANTING)
I told you to look out
for him!
You didn't take care of him!
You didn't take care
of any of 'em!
He called you,
and you didn't help him!
You
(GRUNTING)
(GAGS)
(GRUNTS)
(FRITZ COUGHS)
(PANTING)
(KEVIN GRUNTS)
KERRY: I don't know
what's on the other side,
but I can't be here anymore.
Tonight,
I walk with my brothers.
(KEVIN GROANS)
(SIGHS)
KERRY: Hey!
DAVID: Brother.
KERRY: Hey brothers!
DAVID: There he is.
Hey, Mikey.
(MIKE CHUCKLES)
(SOFTLY) Hi.
World champion
of the afterlife, huh?
Oh, finally.
(CHUCKLES SOFTLY)
Hey, where's Jack Jr.?
(CHUCKLES)
You must be
my oldest brother, Jackie.
So nice to meet you.
Come here.
(SIGHS SOFTLY)
(CHUCKLES)
I love you, Kerry.
Thanks, Kevin.
No, I'd love for you
to stay on wrestling
if you want.
I appreciate it.
I could use the extra work.
Just so you know,
your dcalled me
out to his ranch.
Tried to intimidate me
out of buying this from you.
(CHUCKLES SOFTLY)
Oh, he never stops.
Well, glit didn't work.
Yeah.
Well...
I'll give you a minute.
(KEVIN SIGHS)
(DOOR OPENS)
FRITZ: Dottie?
DORIS: In here.
What are you doing?
DORIS: Painting.
What's for dinner?
I didn't make anything.
I'm not hungry.
(SIGHS SOFTLY)
KIDS: Wake up! Wake up!
Wake up!
PAM: Whoa, okay.
Careful, careful.
KEVIN: Hey.
We want pancakes!
Mmmhmm.
How about a good morning?
BOYS: Good morning!
(PAM HUMMING)
(GRUNTING)
(KEVIN SNIFFLES)
ROSS: Marshall.
MARSHALL (GRUNTING): Oh.
ROSS: Marshall.
(BOYS GRUNTING)
(KEVIN SNIFFLES)
You okay, D
Hey, I'm sorry.
I... I'm sorry, boys.
(SNIFFLES)
You shouldn't see me
like this.
A man doesn't cry.
I'm sorry, boys.
It's okay, D You can cry.
Everyone cries.
Yeah. What are you
talking about?
We cry all the time.
(CHUCKLES SOFTLY)
Do you think you know
why you're s
(SNIFFLES)
Well, I guess it's because
I used to be a brother
and, uh...
and now
I'm not a brother anymore.
Oh, well.
We'll be your brothers, D
Yeah, D
We'll be your brothers.
(SIGHING) Oh.
Thank you, boys.
Thank you.
(SOFTLY) Thank you.
(SNIFFLES)
All right. Thank you, boys.
(GRUNTING)
♪ I got a feeling these days
♪ Revved up like a riot
at the end of a game
♪ Come on open the gates
♪ Hanging over this feeling
'til they drag me away
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I fell asleep at the wheel
♪ I ran myself off the ro/i>
and woke up in a field
♪ It's getting harder to stay
♪ But I've got a vice grip
on my future
♪ And I'm tougher than pain
♪ Hold your heup high
♪ I'm not ready to run
but I'm gonna light up the sky
♪ I'm gonna light up the sky
♪ Roman candle just waiting
for the fourth of July
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ Want you to know my name
♪ I want you to think of my face
when you run away
♪ Don't wanna be replaced
♪ But you're waiting
for another today
♪ I feel it's slippin',
Oh, I feel it's slippin'
♪ Oh, don't say it's slippin'
♪ Oh, don't say
It's slipping away...
(ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING)
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way
♪ I wanna live that way
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way forever
♪ I wanna live that way
forever ♪