One More Shot
نظرة عامة
بعد الهجوم على الموقع الأسود في بولندا، أُمر جندي البحرية جيك هاريس بمرافقة المشتبه به الإرهابي أمين منصور إلى واشنطن العاصمة للاستجواب. قبل اكتمال عملية نقل السجناء، تعرض المطار لهجوم من قبل مجموعة من المرتزقة المدججين بالسلاح والمدربين جيدًا.
الشعبية
99.888
تاريخ الاصدار
2024-01-09
الحالة
تم إصداره
معرف IMDB
tt27110516
معرف TMDB
1214314
الشركات المنتجة
Signature Films
Lipsync Productions
Sky Cinema
Richmond Pictures
Signature Entertainment

نص الفيلم

للتسجيل،

ملخص المهمة:

القبض على إرهابي مشتبه به

جهاز أمين منصور الإشعاعي.

تقترح إنتل نصف قطر التداعيات

تصل إلى خمسة أميال.

الهدف المشتبه به: وسط العاصمة، الليلة.

خلية إرهابية معروفة موجودة بالفعل في الموقع.

عين الله ماذا ترى؟

Overwatch على الانترنت وفي الموقف.

صندوق البضائع على هذه الخطوة.

يبدو أنهم يتحققون من معرفات الحاوية.

لوماكس على الانترنت.

لدي بصرية. المهمة هي الذهاب.

ألفا على الانترنت.

مزامنة كاميرات الجسم.

برافو اون لاين.

دعهم يكشفون عن هويتهم

من الحاوية أولاً.

شاهد فور تأمين تلك القنبلة القذرة

هي الأولوية الوحيدة.

وى سيما فريق ألفا، هل يمكنك الاقتراب أكثر؟

سلبي. سلبي.

ألفا، احتفظ بوضعيتك.

مراقب في الشاحنة.

أوفرواتش، أخرجه.

الهدف لأسفل.

متحرك.

لقد تعرفوا على الحاوية.

إنهم يقطعون القفل.

ينسخ. انضمام فريق برافو.

وقت اللعب.

مستعد.

مستعد.

يذهب.

ألفا في الموضع.

يمسك. نحن على بعد خمس ثوان.

افلام هنديه 2023 إنهم من خلال القفل.

الآن او ابدا.

برافو في الموقف. ثلاثة اثنان واحد.

أمن الوطن!

انبطح على الأرض!

على الأرض الآن!

انزل! انزل!

انزل على الأرض الآن!

الحصول على اللعنة إلى أسفل!

جميع الأهداف أسفل.

فريق ألفا، قم بتأمين تلك القنبلة.

فحص الآن.

مستويات الإشعاع طبيعية.

لا، لا يمكن أن يكون. إنه هنا.

يمكن أن تكون مبطنة بالرصاص.

افتح لها.

هل تريد أن تخبرني ماذا يوجد هناك؟

ماذا، لا الإنجليزية؟

الحاوية فارغة.

سلبي على الحزمة. لا قنبلة.

أين هي؟

ماذا تريد ان تفعل؟ انها ليست هنا.

تم التقاط لقطات المهمة هذه

في محطة الحاويات

في فرجينيا في وقت مبكر من هذا الصباح.

الآن وزارة الأمن الداخلي لديها حق الوصول

إلى الاستخبارات التي تلمح إلى RDD.

ممكن حدوثه

جهاز تشتيت إشعاعي.

نحن نؤمن بالهدف

هو عنوان حالة الاتحاد الليلة

من قبل الرئيس إلى الكونغرس.

لا أعرف شيئًا عن أي قنبلة.

قمنا بتتبع البيان،

وشحنت شركة زوجك

الحاوية عبر أوروبا.

ماذا تعرف؟

لم أرى أمين منذ أربعة أشهر.

انظر، كل ما نريدك أن تفعله

هو التحدث معه

ومحاولة إقناعه

للتعاون معنا. هذا كل شئ.

لقد قام بتنظيف مدخراتنا.

لقد تركني حاملاً

واختفت دون أن يترك أثرا.

نحن لسنا بالضبط على شروط التحدث.

هذا يبدو فظيعا. أنا آسف، أنا...

ماذا تريد مني أن أقول؟

أوه، في مثل هذه السيناريوهات،

أعتقد أن الناس بحاجة إلى إعادة التقييم

من هم أصدقائهم.

لا أعرف، أعتقدلا أعرف.

وماذا لو رفضت؟

رفض؟

نعم.

حسنًا، إذن، أعتقد أننا سنضعك في مكانك

في فندق حياة ريجنسي

في الكابيتول هيل،

ويمكنك قضاء بقية اليوم

الاسترخاء في منتجعهم الصحي الجميل،

وخذ رحلة العودة إلى لندن غدا.

ماذا، هذا كل شيء؟

طبعا أكيد. هذا كل شيء.

ولكن إذا انفجر هذا الشيء الليلة،

ستكون أنت وطفلك عند نقطة الصفر

مع مقاعد الصف الأمامي

ليشهد أول هجوم بالقنابل القذرة

على الأراضي الأمريكية في التاريخ.

العميل هوبر؟

سيد؟

كم تبقى من الوقت؟

طائرة منصور تهبط الآن.

ETA الخاص بالمرافقة للتواصل معنا

من خمس إلى ست دقائق.

يجب أن يكون النقل سريعًا نسبيًا.

حسنا، دعونا نلتف ونذهب.

البقاء في حالة تأهب.

تدوير البضائع. الاستعداد للمغادرة.

نعم، سيدتي.

استعد لتدويرها.

نعم سيدي.

استلمت هذا.

اتبعني.

أنتما معي.

آت!

مارشال.

هل أتحدث إلى مايك؟

نعم.

الرئيس يريدني

لسحب الأمن الإضافي.

لا لا لا.

توصياتنا

لم يتغير ذرة واحدة.

لا يزال قائما.

هذا لا يحدث.

إنها ليست نظرة جيدة بالنسبة له.

سوف يحصل الرئيس الأمريكي على ذلك

لإلغاء عنوانه على التل الليلة.

أنت لا تستمع.

ويجعله يبدو ضعيفا..

إنها ليست وظيفتي

للقلق بشأن تقييماته الضعيفة في استطلاعات الرأي.

أنا أقصد تعال. لقد رأيت المعلومات.

وهذا تهديد موثوق.

لا أستطيع أن أفعل افلام اون لاين ذلك، سيما فوريو مايك.

نحن بحاجة لإخلاء الجميع

في الكابيتول هيل.

إنها الدولة

من عنوان الاتحاد اللعين.

لا يمكنه أن يلغي

مع كامل احترامي سيدتي.

أنت رئيس الأركان

من البيت الأبيض.

لن أخسر وظيفتي..

أنت من يجب أن تقنعه

... على حدس وكالة المخابرات المركزية.

وهذه هي وظيفتك.

البلداء!

العميلة الخاصة جينيفر لوماكس، الوطن.

مرحبا بكم في بالتيمور.

لوماكس. يمشي.

لذا اشرح لي

لماذا الوطن الجحيم

كل هذا يؤدي إلى قنبلة، لكن لا قنبلة.

نحن نبذل قصارى جهدنا

ليس جيدا بما فيه الكفاية. لدينا ساعتين متبقيتين.

الكثير من الناس يمكن أن يموتوا الليلة.

دعونا نأمل من أجلكم

الذي تحدث به المنصور.

مارشال، ونحن نعتقد

فيلم وكالة المخابرات المركزية لديها تسرب.

البلداء.

...وهذا هو السبب

قمنا بتغيير الوجهة.

هل تحاول إزعاجي يا لوماكس؟

الوطن لديه مخاوف بشأن الأمن، يا سيدي.

أوه، فعلوا؟ كانت لديهم مخاوف؟

لذلك قررت

يمكنك إعادة توجيه سجيني

من قاعدة أندروز الجوية

لبعض المطارات العادية القديمة؟

هل تسمي ذلك آمنا؟

لقد أغلقنا المحطة بأكملها، يا سيدي.

لقد تم إطلاع وسائل الإعلام

أن هناك تسرب للغاز الطبيعي،

وهو ما يعني

هناك منطقة حظر طيران على بعد ميل كامل.

الأصول على المدرج.

إنهم ينقلونه إلينا

شكرا لك، وكيل هوبر.

حسنًا، اجعل نفسك مفيدًا،

الوكيل الشاب للمملكة.

بالطبع يا سيدي. أي شيء تريد؟

نعم، في واقع الأمر...

قد ترغب

لراحة السيدة منصور. إنها هشة.

افلام تويتر لكن يا سيدي

مارشال.

حسنًا، لقد حان ايجي بست الأصلي الوقت.

إنه lone star 9-1-1 season 1 ماي سيما أقل سحراً

بمجرد التعرف عليه.

انتظر، لقد كنت في الفيديو.

المهمة في الاحواض؟

كيف رأيت...؟

أعتقد أنه أرادني

لفهم ما هو على المحك.

نعم.

أنا آسف.

لا تكن. فقط ساعدنا في إصلاح هذا.

سوف نعطيك أنت وزوجك

بضع دقائق معًا

حتى تتمكن من التحدث بعد وصوله.

ماذا يفترض أن أقول له؟

حسنًا، اجعله سعيدًا

عن قدوم المولود الجديد.

اجعله يشعر

مثلكما يمكن إعادة الاتصال مرة أخرى.

أنا... موقع ويسيما افلام لا، علينا أن نجعله يشعر بذلك

هناك شيء يمكن أن يخسره حقًا.

أنت تفهم؟

وإذا كنت لا أريد

لتشعر بإعادة الاتصال معه؟

ثم كذب.

سيد؟

انهم هنا.

روجر ذلك، العميل هوبر.

دعونا ننجز هذه التسليمة. دعنا نذهب.

مايك، خذ ظهرك.

استمر في التحرك.

أمين ماذا فعلت؟

ومن ذلك الرجل الذي معه؟

هذا هو الرجل

من أنقذ حياة زوجك.

عيني على منصور.

الاستعداد للمغادرة. بهذه الطريقة يا سيدي.

لا أشعر أنني بحالة جيدة جدا.

دعونا نجعلك تجلس.

هوبر، دعنا نخرج من هنا

في أسرع وقت ممكن.

حصلت على أمين منصور واحد لك.

أحتاج إلى مفتاح الكفة الخاص به.

تعالوا ووقعوا على هذه النماذج.

بالتأكيد.

أمين منصور.

أنا مايك مارشال، من وكالة المخابرات المركزية.

أين نيشا؟

قلت أنها سوف تنتظر هنا.

لا بأس. لا بأس.

دعه يذهب.

هل سبب لك أي مشكلة؟

قيل لنا ألا ننخرط.

يبدو مرتبكًا جدًا.

نيشا.

لا. لا.

هل هذا صحيح؟

نعم.

صبي؟

لماذا لم تخبرني؟

لأنك تركت.

ملازم، كلمة واحدة.

قل لي، ما حدث حقا

هناك في بولندا؟

شاهد 4 يو ينبغي أن أطرح عليك نفس السؤال.

لم يكن لدينا معلومات ولا دعم جوي

تماما لوحدنا.

لقد خسرت فريقي بأكمله

الحفاظ على تلك القطعة من القرف على قيد الحياة.

ولقد فقدت واحدة من سيما كلوب بلدي.

أندرسون.

صحيح. أندرسون.

لقد كانت واحدة من أفضل الملفات الشخصية لدي.

ولكن أكثر من ذلك،

لقد كانت صديقة عزيزة وعزيزة.

وأنت...

كان يجب عليك حمايتها.

كانت أوامري هي تسليم المنصور.

أنا أعترض.

واتصلت بقيادة العمليات الخاصة

وطالبتهم بإجراء افلام مترجمه تحقيق

على فشلك في هذه العملية.

بحق الجحيم

هل تتحدث عنه يا مارشال؟

هل تعتقد أنه كان هجومًا عشوائيًا؟

افلام مصرية كوميدية افلام 2023 2022 ظهرت مجموعة من المتمردين

من اللون الأزرق سخيف؟

لا، لقد كانوا هناك من أجله، حسنًا؟

جنود مدربين تدريبا جيدا

بهدف واضح.

شخص ما أبلغهم

وأريد أن أعرف من.

حسنًا. يا! يا!

حماية المشتبه به!

كفى من هذا الهراء!

لماذا؟!

اخرجه من هنا

وأخذه إلى الاستجواب الآن!

خذها افلام جوني ديب إلى هناك.

فقط أعطها لحظة.

إلى أين أنت ذاهب أيها الملازم؟

إنها تحتاج فقط إلى لحظة.

أنا لا أترك جانبه

حتى نعرف مكان هذا الجهاز.

لقد ضحى رجالي بحياتهم

لهذه المعلومات، مارشال.

شيء اخر.

اتصلت بالأدميرال مولهولاند

بينما كنت في الهواء،

ويريد منك أن تقدم تقريرا إليه مباشرة

لاستخلاص المعلومات في ليتل كريك.

في الحال.

الآن.

انت انتهيت.

هوبر!

مرافقة الملازم هاريس خارج المطار.

أحضر له بعض وسائل النقل.

هيا هاريس. وقت الذهاب.

تأكد من إنهاء المهمة يا مارشال.

أرسل هذه إلى العميل بيرتون.

نعم، سيدتي.

أنت تأخذه من هنا.

نعم، سيدتي.

دعنا نذهب.

البقاء على الباب. لا تسمح له بالعودة.

وقيل لنا أن الرئيس

سوف يعلن

لائحة من المبادرات الجديدة

لكل من البيئة والتخفيضات الضريبية.

وبعد موقع سيما لايت خطاب حالة الاتحاد،

سيكون لدينا المعارضة

مع ردهم.

ولكن لنقول المزيد عن هذا،

افلام ديزني 2023 نذهب الآن للعيش

إلى مارثا جونسون في مبنى الكابيتول.

مارثا، كيف تسير الأمور هناك؟

عملية أمنية واسعة النطاق..

المخرج على اليمين، أعلى السلم الكهربائي.

...الخطاب السنوي عن حالة الاتحاد.

وفي أقل من ساعتين فقط،

وسيصدر الرئيس حكمه

على الوضع الراهن للأمة.

في الجمهور سيكون أعضاء

من جميع الفروع الثلاثة

مسلسل الاصلي للحكومة الفيدرالية،

رؤساء الأركان المشتركة،

والسلك الدبلوماسي .

إنها واحدة من المناسبات القليلة

عندما يكون الرئيس، نائب الرئيس،

وغيرهم من المسؤولين الكبار..

يا. يا.

يا إلهي. يا إلهي.

هل انت بخير؟ أيمكنك سماعي؟

لقد كانوا يتصلون

أنا أعرف. أنا أعرف. أنا آسف يا عزيزتي.

كنت أحاول الاتصال بك، أعدك.

أنا فقط لم تتح لي الفرصة. أنا بخير.

أنا بخير.

تمام.

اتصلت افا.

وقالت إن وايت قد ماى سيما رحل.

داني أيضا.

وايت لم ينجح.

داني لم ينجح.

لا أحد فعل ذلك. لقد ذهبوا جميعا.

الجميع، الفريق بأكمله.

كيف يتم ذلك حتى ممكن؟

كيف يعقل ذلك؟

لا أعرف.

يقولون أنه خطأي.

ربما كان خطأي.

أنا لا أعرف حتى بعد الآن.

هذا ليس صحيحا، جيك.

أنا أعرفك. هذا ليس صحيحا.

أريدك أن تفعل لي معروفا، حسنا؟

عليك أن تذهب إلى Ava.

أنت بحاجة سينما لمساعدتها

مع الطفلة تيا، حسنًا؟

حتى تعود والدتها من فلوريدا.

سيحتاجون إلى مساعدتنا.

هل تستطيع فعل ذلك؟

نعم. سآخذ وي سيما الأطفال معي.

لكن يا عزيزتي، هل ستكونين بخير؟

أنا بخير.

أفتقدك.

أين أنت حتى؟ هل أنت في المطار؟

انتظر، هل أنت في أمريكا؟

نعم، أنا في الولايات المتحدة. نعم.

هل ستعود فاصل للمنزل؟

أنا لا أعرف حتى الآن.

منصور هو الهدف

إبقائه على قيد الحياة بأي وسيلة.

نحن نعرف كم عدد عملاء وكالة المخابرات المركزية الموجودين في الموقع؟

جيك، نحن بحاجة إليك.

متى ستعود للبيت؟

يا.

سأضطر إلى معاودة الاتصال بك، حسنًا؟

سأتصل بك مرة أخرى.

احزم أمتعتك وأعد الأسلحة.

انتظر علامة جاكسون.

قلت، حرك هذا الجسد.

نذل ثقيل.

جميع الفرق، هذا جاكسون.

نحن على بعد دقيقتين.

الأمور تسير افلام كرتون جنوبًا، اقطع الاتصالات. الصوت مقفل.

ألفا، مسافر.

برافو، السفر.

فريق تشارلي في موقفه، ممسكًا.

أستطيع أن أقول وي سينما أن جاكسون غاضب.

سأكون غاضبًا أيضًا. كان من المفترض

أن تكون خارج البلاد الآن.

الحصول على اللعنة منه!

هل تستطيع سيما كلوب المؤسس عثمان الموسم الرابع رؤيته؟

أنت! أنت هناك! قف! قف!

أهداف متعددة!

تحرك!

اثنان على اليمين!

أخرج منصور من هنا!

إعادة التحميل.

إعادة التحميل!

العودة مرة أخرى. اللعنة!

رجل إلى أسفل.

إنه على يمينك! إنه على يمينك!

أمين!

تعال! يتحرك! ابتعد عن الطريق!

ماذا يحدث بحق الجحيم يا هاريس؟

ماذا بحق الجحيم يا هاريس؟

إعادة التحميل!

أين السيارة؟

فوق الأمام على اليمين.

سآخذ نقطة.

كل إشارات النداء، القافلة تتعرض للهجوم.

الإعدادية للإخلاء الفوري مع الأصول.

دعنا نذهب! دعنا نذهب!

كله واضح! أنت واضح! يذهب! سيارة وسط!

أخرجه!

اتصال! افلام اكشن 2023 اتصال!

عد إلى الداخل!

سلبي. كانوا يغادرون.

منصور، أدخل هناك. أدخل.

نيشا!

نيشا!

لا لا لا. عد إلى هناك.

أمين!

اركب السيارة. اركب السيارة.

لقد تم إطلاق النار علي! عليك اللعنة.

يتحرك!

منصور، ارجع إلى هنا!

يذهب! يذهب! اخطو عليها!

دعنا نذهب! يتحرك!

ماذا عن الرئيس؟

هيا تحرك!

لنتحرك. حماية الأصول.

يذهب! يذهب!

تم اختراق عملية الاستخراج.

قافلة على اتصال.

نحن بحاجة افضل افلام إلى مساعدة فورية.

Comms معطلة.

الخلية معطلة أيضًا.

ماذا يحدث هنا؟ من هم هؤلاء الناس؟

موقع سيما ربما ينبغي عليك أن تسأل زوجك ذلك.

لم أكن أعلم حتى أننا سنهبط هنا.

كيف يمكنني؟

قلت أنها ستكون آمنة.

انت وعدت. انا وثقت بك.

ما هي خطة exfil؟

البوابة أمامك.

حتى متى؟

دقيقتان كحد أقصى. فقط احتفظ بهم

لدينا شركة!

اللعنة! إنهم يسدون الطريق

افلام رعب 2023 شبكات VA على الأرض.

اللعنة عليه. فقط اذهب من خلال.

سوف يقتلوننا!

هذه مركبة مدرعة. مجرد البقاء منخفضة.

افلام نتفلکس 2022 أعطني ماج الغيار

وسأذهب لتحريك الشبكة.

أعطني ماج وسوف

اللعنة على هذا، أنا أقوم بنقل تلك الشبكة.

أعطه.

هنا، خذ خاصتي. تحرك بسرعة.

يذهب. يذهب. سوف أغطيك.

لا! نيشا!

حصلت عليك!

اخماد النار! يذهب! يذهب!

دعنا نذهب! إذهب! إذهب! إذهب!

فريقك في عرب سيد الأسفل. لنتحرك!

اذهب، اذهب! خطوة مشاهدة افلام سخيف!

ستانوود، قم بالقيادة!

اللعنة، إنهم في كل مكان

إذهب! إذهب! إذهب. يتحرك! دعنا نذهب.

يمكننا أن نتفوق عليهم على الطريق السريع.

نعم، علينا أن نفعل ذلك

إلى الطريق السريع أولاً.

ضربت. إنه هنا. لقد دخل هنا.

دعنى ارى. دعنى ارى.

أعطني البندقية. أعطني البندقية.

دعنى ارى. يتحرك.

يداي.

يمكنني المساعدة.

لا أستطيع أن أشعر بيدي.

يا. يا. اثبت. دعني اساعدك.

دعم! أعطني بعض الغرفة.

أنا طبيب، حسنًا؟

دعني اساعدك.

نحن بحاجة للعثور على الجرح الخروج.

نعم.

لديها مفتاح الكفة الخاص بي.

انت ترى ذلك؟

لا، لا أستطيع العثور عليه.

لا؟

لا.

نعم؟ ساعدني على قلبها.

علينا أن نقلبها.

اقلبها الآن. إذهب! إذهب! إذهب.

ها نحن. ذلك هو. اللعنة، هذا كبير.

نحن بحاجة إلى شيء لوقف النزيف.

أيها السائق، هل حصلت على مجموعة أدوات طبية؟

نعم نعم. حصلت عليه.

اعطني اياه.

هنا.

تعال. هيا بنا نذهب.

إخراجنا من هنا.

نحن بحاجة إلى بعض الضغط في هذا الشأن.

حاجز!

لعنها الله.

كسر الحق. كسر الحق!

يذهب. يذهب. صحيح صحيح.

الزجاج مضاد للرصاص، أليس كذلك؟

ليس إلى الأبد.

نحتاج إلى بعض الضغط على هذا الجرح.

حصلت عليه. حصلت عليه.

يا. يا. إنه هوبر، أليس كذلك؟

انظر إليّ يا هوبر.

ستكون بخير.

ستكون بخير.

فقط كن هادئا.

ابق هادئا. ستكون بخير.

هوبر؟

هل ستكون بخير؟

نحن نعمل موقع وي سيما على ذلك. فقط استمر بالقيادة.

فقدان الكثير من الدماء هنا.

يا. مهلا، انظر إلي.

هوبر. هوبر.

ماهو اسمك الاوسط؟

هوبر. انظر إليَّ.

ماهو اسمك الاوسط؟

جين.

جين. إنه جيد.

هذا جيد. تمام.

ستكون بخير.

ستكون بخير.

ابق معنا يا هوبر.

ستكون جيدًا.

سنخرجك.

هوبر، أنظر إلي.

إنهم يقطعوننا مرة أخرى.

يذهب!

أعدنا إلى المحطة، حسنًا؟

العودة إلى المحطة!

استمر في الضغط.

أنا أكون.

هوبر. هوبر، انظر إلي.

أين نشأت؟

نحن نتوقف! دعامة! دعامة!

لا لا لا.

نعم؟ نعم؟

لماذا توقفت؟

استمر بالقيادة. لماذا توقفت؟

انهم في كل مكان. إنهم يحاصروننا.

نحن بحاجة إلى اتباع مارشال.

سوف نخرجك

هل هناك طريق واضح؟

سلبي. ماذا علينا ان نفعل؟

نيشا.

يمكننا إنقاذها.

عد إلى هنا. امسك الجرح.

نيشا.

هذه قنبلة يدوية. دعامة!

اللعنة!

القرف المقدس!

يا إلهي. يا إلهي. يا إلهي.

هوبر.

لا.

لقد حصلت على مفاتيح الكفة الخاصة بي. الاستيلاء عليها.

رجعت. رجعت.

ملازم،

لقد أصبح الأمر مشدودًا بعض الشيء هناك.

ماذا تفعل؟

ماذا تفعل؟ أخرجوني من هؤلاء.

ماذا تفعل؟

اسكت!

هاريس، أخرجني من هذه.

إنهم لا يطلقون النار علينا.

الثبات على الوضعية.

هؤلاء الرجال هنا من أجلك؟

هل تعلم عن هذا؟

للمرة الأخيرة، لا!

فقط أخرجني من هذه الأصفاد.

عقد أو التحرك؟ ماذا تريد ان تفعل؟

نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما.

هناك الكثير منهم.

قم بعمل ما!

انزل. ابقى منخفضا.

لا يمكنهم رؤية الداخل هنا.

كن هادئاً. ابقى منخفضا.

الاستعداد للاختراق!

ارفع المخل.

واضح!

يذهب! اذهب، اذهب!

يذهب! يذهب!

رجل إلى أسفل!

ضعها في الاتجاه المعاكس!

أخرجونا من هنا!

لنذهب لنذهب!

يذهب! يذهب!

الوصول إلى المبنى. سوف أغطيك.

اذهب إلى المبنى الآن!

اذهب، اذهب!

اذهب، اذهب!

لا تطلقوا النار على منصور!

فشار افلام يتحرك!

أين سنذهب؟

فك الأصفاد من فضلك.

لا.

نحن بحاجة إلى إعادته

داخل المحطة. يذهب. تعال.

لن يتم الاتصال.

استمر في المحاولة.

من هم افلام اكشن 2023 مترجم كامل جديد هؤلاء الناس

ولماذا كانوا بالفعل في المطار؟

وكأنهم كانوا ينتظروننا.

الحصول على أي شيء؟

هل يمكنهم حظر الهواتف؟

يمكن للمعدات العسكرية، نعم.

ماذا؟ هل تقول

هؤلاء الناس عسكريون؟

أيًا كان هؤلاء، فهم محترفون.

لن يتوقفوا حتى يجدونا

يمين. يجب أن نحتمي افلام هندي 2023 هنا

وانتظر الفرسان، أليس كذلك؟

الفرسان لن يأتي.

أنت لا تعرف ذلك.

زمن الاستجابة القياسي

لفريق المطار التكتيكي

سبع دقائق كحد أقصى.

إنها التاسعة بالفعل

وأنا لا أسمع أي صفارات الإنذار. هل أنت؟

الهواتف معطلة، لذلك أعتقد

رجال شرطة المطار معطلون أيضًا.

مهما كانوا، فهم يريدون لك السوء.

من هنا!

يذهب. الطابق افلام سينما العلوي.

يتحرك. الحصول على ما يصل هناك.

يجب أن يكون هناك طريق آخر للأعلى.

يذهب.

معي.

سأقطعهم هنا

واضح؟

هل هناك من وقعت عينه عليه؟

ثلاثة أهداف.

هنا. من هنا!

ابقى هادئا.

هذا المكان هو متاهة سخيف.

تعال. اقبل اقبل.

تعال.

تعال.

تعال.

اذهب، اذهب.

امسكته!

لا لا لا!

سأخبرك بأي شيء تحتاج إلى معرفته،

بديل ماي سيما فقط لا تؤذيها.

لو سمحت.

من فضلك من فضلك.

أمين منصور، أنت قادم معي.

سأخبرك بأي شيء تحتاجه،

فقط لا تلمسها.

يتحرك! كلاكما! الآن!

لا لا لا!

قلت تحرك!

لا!

تمام؟

لا يتناسب تمامًا مع الملف الشخصي.

فاربريدج. اللعنة.

مسلسل the last of us موقع ماي سيما لو سمحت...

يريدونك على قيد الحياة. لماذا؟

لا أعرف.

كم من الناس يجب أن يموتوا اليوم

قبل أن تخبرني أين القنبلة؟

أخبرني!

توقف أرجوك! أنت افلام هندية 2023 تؤذيه!

لو سمحت!

أنا لا أهتم.

سأقتلك إذا لم تخبرني

اقسم بالله. أين هي؟!

من فضلك، من فضلك، أمين،

أخبره بما يحتاجه.

لا توجد فرصة. ومن ثم يقطعنا.

السبب الوحيد هو أنه يحمينا

هو بسبب ما أعرفه.

فعلا؟

هل هذا صحيح؟

نحن مستهلكة؟

زوجك وضع قنبلة قذرة في العاصمة

نحن جميعا سخيف مستهلكة.

يتحرك.

يا إلهي.

تمام. أعطني يداك.

شكرًا لك.

لا تعبث معي.

انتظر.

انتظر انتظر. ضعه على نيشا.

اسكت.

من فضلك، ضعه على نيشا.

اسكت!

هل ترى ذلك الرجل بالأسفل هناك؟

إنه يرتدي سترة تكتيكية.

انزعها و ضعها على زوجتك

اجعل نفسك مفيدًا.

تمام.

حصلت على أي شيء؟

لا دم. لا شئ.

افلام ماي سيما حسنًا، أنتما الإثنان، ابقوا هنا.

يمكنك البقاء منخفضة. ساعود فى دقيقه.

يا إلهي.

هنا، ارتدي هذا.

نعم حسنا.

البس هذا.

تمام.

مثل هذا، مثل هذا.

سيما روم هناك.افعل الآخر.

أمين. لو سمحت. من فضلك لا

أعرف ما أفعله.

لو سمحت

اقبل اقبل.

موفيز تعال.

من هنا. علي.

دعنا نذهب. إذهب! إذهب! إذهب.

يذهب.

ابق قريبا.

استمر في الكنس.

لا لا لا. العودة بهذه الطريقة. نهاية.

واضح!

واضح!

لا افلام عربي تراهم.

هل تلك المنطقة واضحة؟

افلام مصرية 2022 تحقق هناك!

عليه!

أنت، أي علامة على الهدف؟

لا يا رئيس.

نحن نضيع الوقت.

ليس لدينا ما يكفي من القوى العاملة

للبحث في كل صندوق.

لا منصور ولا رمز.

لا يوجد رمز ولا حزمة.

هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟

واضح!

واضح!

يجب أن يكون التقنيون متصلين بالطابق العلوي الآن.

نستخدم كاميرات المراقبة في المطار لتحديد مكانه.

هذا عليك. لقد مارس الجنس.

جاكسون سوف يمزقك واحدة جديدة

احصل على المصعد.

لقد غضب بالفعل

لقد اتضح بهذه الطريقة.

كما تعلمون، كنت تعتقد أنك كل ذلك.

لكنني أتذكر أن جاكسون اضطر إلى الانسحاب

مؤخرتك للخروج من تلك الكشط الأخير.

الوضع مختلف تماما.

أنت تعلم أن العقود الخاصة يتم الدفع لها فقط

إذا كانت المهمة ناجحة، أليس كذلك؟

نحن جنود محترفون.

احصل على القرف الخاص بك معا.

ما أعرفه هو

لقد حصلت على واحدة من أفضل افلام اجنبي السجلات

في كل من الفيلق وفاربريدج.

الارتجال والتكيف والتغلب.

لا تقلق بشأني.

حصلت على هذا.

ما مدى صعوبة ذلك

للعثور على إرهابي واحد مكبل اليدين؟

ومن منكم ذهب باكراً؟

حاولت أن أحصل على

دخل فريق تشارلي في قتال

في المحطة.

موقع افلام بدون اعلانات مهلا، لم يكن لدينا خيار!

لقد فقدنا عنصر المفاجأة.

الرئيس يأخذ المسرح

نحن بحاجة للعثور على منصور.

جاكسون!

نحن نملك الدوائر التلفزيونية المغلقة.

تم قطع كافة أجهزة التسجيل.

ينسخ.

أعطني تحديثًا بشأن افلام نتفلکس 2023 التقاط الموقع.

نحن نملك برج المراقبة

ساحة، والمحطة.

أجهزة التشويش المثبتة على المركبات موجودة.

لقد حصلنا على تعتيم على مستوى الموقع على الاتصالات.

المطار كله مظلم

هل هناك أي رد من سلطات إنفاذ القانون المحلية؟

ليس هذا ما نعرفه.

تقول أخبار التلفزيون

هناك تسرب للغاز الطبيعي في المطار.

الجميع يبقون بعيدا.

كم عدد الضحايا؟

أضعاف ما توقعناه،

جيد جدا.

دعونا نتأكد من عدم وجود المزيد من اللعنة.

و دنبر...

حفظ القرف "سيدي".

نحن لسنا بالزي الرسمي.

أنت، أين المدير؟

انت قف!

هذا الرجل يقول أنه مدير we cima العمليات.

هل أنت الرجل المسؤول؟

أنا رئيس العمليات.

أنا أشرف

جميع العمليات اليومية.

لذلك أمرت شعبك

لتشاركنا ببيان الشحنة؟

نعم. لكن بدون رقم تسلسلي

لن تجد شيئا.

يتعامل هذا المطار

كل تلك الصناديق المعدنية

تبدو بالضبط نفس الشيء.

لقد سمحت لنا بالقلق بشأن ذلك.

أحضر معه.

ماذا يحدث؟

اسكت.

حالة؟

أنا ايجي بست افلام في الإنترانت الأمنية.

حصلت على عيون على المطار بأكمله.

أرِنِي.

بوابات المحيط مغلقة بإحكام.

لا شيء يدخل أو يخرج.

أجهزة التشويش قيد التشغيل.

جميع الفرق في مواقعها.

يبدو أن بعض رجال وكالة المخابرات المركزية قد نجوا.

انهم في...

سأشكل فريقاً لذلك.

لا، ليس لهم الأولوية.

نحن بحاجة للعثور على منصور.

أين هذا؟

لست متأكد.

يمكن أن يكون درج الخدمة.

أنت! أين هذا؟

الكاميرا غير مصنفة.

لقد طرح عليك فشار سؤالا.

إنها إنها على هذا المستوى.

حول الظهر، على ما أعتقد.

يمكنني أن أظهر لك.

يمكنني أن آخذك، إذا كنت تريد.

حصلت على هذا.

لا مزيد من اللعنة، أليس كذلك؟

دعنا نذهب رجل.

تمام.

انتظر. كامبل، اذهب معه.

احضرت منصور

مباشرة لتحميل البضائع على الساحة.

سأكون هناك لإعداد exfil.

يذهب. يتحرك.

انتبهوا لجميع الركاب.

افلام مصرية 2023 لا، انها بهذه الطريقة. من هنا.

من فضلك حافظ على هدوئك واستمتع بيوم عظيم.

أعطني ثانية لاستخدام بطاقة المفاتيح الخاصة بي. تمام.

هذا غريب.

ليس هناك كتل جمرة في هذا واحد.

لا، هذا ليس صحيحا. أظن

هل تضاجعني؟

لا لا. إنه

انها ليست هنا. انه فقط

إنه على الجانب الآخر.

أنالقد ارتكبت خطأ. تمام؟

آسف. لا أريد افلام هندي 2022 أن أموت. تمام؟

سأريكم، حسنا؟ سأريك.

من الأفضل أن تريني شيئا.

تمام.

اتبعني.

ماذا تفعل بحق الجحيم هنا؟

يقول أنه حول الجانب الآخر.

وأنت، هيا، ارفع يديك.

ماذا عن هؤلاء الرهائن؟

انها واضحة.

كان ذلك وشيكا.

أحتاج إلى دقيقة.

هل أنت بخير؟

لا لا لا. لا يمكننا البقاء هنا.

انتظر من فضلك.

فقط لمدة دقيقة.

هنا اشرب هذا.

موقع شاهد فور يو أنا بخير.

تحتاج إلى شرب شيء ما.

يحتاج الطفل

قلت انني بخير.

عليكم أن تخفضوا أصواتكم.

يتمسك!

حسنا، استمع لي.

عليك أن تتساوى معي الآن.

إذا كنت تريد مني أن أبقيكما على قيد الحياة،

عليك أن تخبرني من هم هؤلاء الناس

ولماذا هم بعدك.

أمين، أخبره بما يحتاج إلى معرفته.

أنا لا سيما فور يو أعرف أي شيء، قلت لك.

أمين. نداءحد ذاتها.

لي؟

لو سمحت؟

أنا لا أعرف من هم هؤلاء الناس

أو ماذا يفعلون هنا

وكانت حاوية الشحن مجرد شرك.

كان لدي شعور

الذي كنت أراقبه...

لذلك قمت بتغيير طريقة التسليم

لتغطية مساراتي.

هل هناك شخص آخر يعرف عن هذا؟

لا.

أقسم أنني أبقيت الأمر سرا.

ولم أخبر حتى المعالج الخاص بي.

المعالج الخاص بك؟

لقد اهتموا باللوجستيات.

لقد جمعوا الخلية وقاموا بتمويلنا.

حتى أنهم اختاروا الهدف.

لقد تم القبض علي قبل أن تتاح لي الفرصة

لأخبرهم أنني غيرت الأمور.

انا بحاجة الى اسم.

لقد كان مجرد صوت أسفل الهاتف.

اقسم لك،

لقد فعلنا كل شيء عن بعد.

لم أعد أعرفك يا أمين.

لقد فعلت كل هذا من أجل ابننا.

لقد فعلت ذلك بنفسك.

حسنًا، علينا أن نواصل التحرك.

مارشال وفريق الوكالة

لقد عادوا إلى بوابات المغادرة.

من المحتمل أنهم سيبحثون عنا.

ولكن انتظر، انتظر.

هل يمكننا حتى أن نثق بهم؟

إنهم وكالة المخابرات المركزية.

لماذا لا نثق بهم؟

لا أحد يعلم

أن رحلتنا كانت تهبط هنا

كان على شخص ما أن يخبرهم.

أنا على حق، أليس كذلك؟

دعنا نذهب.

تمام. أقسم أنه كان هناك درج هنا.

هراء! لن نجد شيئًا

بدون اتصالات الفرقة.

نحن بحاجة إلى عيون وآذان.

قال جاكسون

يريد أن يظل الموقع مظلمًا.

أقول أننا وضعنا رصاصة في رأسه.

قد يحسن ذاكرته.

من فضلك، أنا فقط لقد اختلط علي الأمر.

أنت مدير العمليات في المطار اللعين.

لقد حصلت على الوظيفة الشهر الماضي. فعلا

على مكتب. ما زلت أتعلم التخطيط.

كم عدد السلالم في هذه المحطة؟

قليلة.

أنا أكره هذا الهراء الغميضة.

أنت لا تعرف؟

دعونا نحاول بهذه الطريقة.

هناك كامبل.

انت ابق هنا.

مرحبا كامبل.

لدي خريطة في مكتبي.

كل شيء واضح هنا.

فقط ابقى هناك.

تأكد من أن لا أحد يضاعف علينا.

نعم سيدي.

سيد.

أنت تتجه بهذه الطريقة.

سوف أتحقق من هذا الدرج مرة أخرى.

ما هي الفرق التي تجتاح أين؟

ألفا هي خدمات التخليص

والهندسة.

اجتاحت برافو القاعات الرئيسية

وهي في المخزن الآن.

دلتا في طريقهم

من خلال نظام السكك الحديدية،

ثم في مبنى المكاتب.

والباقي يرافق جاكسون

إلى خليج الشحن.

لم نتحقق من غرف الموظفين؟

لا ليس بعد.

حسنا، احصل على ذلك.

وأنت، ما فائدتك؟

القرف.

عذرا، ماذا عن أن ننزل مستوى واحدا أقل

والتحقق من منطقة غرفة الموظفين؟

يجب أن يكون الأمر كذلك.

هلا هلا هلا. تعال.

انظر، أنا أقول لك،

هذه مطاردة برية.

أعتقد أنك على حق.

إذن انتهينا هنا؟

نعم. لا تنتظر.

من فضلك لا!

هناك!

تحرك تحرك!

منصور! لا تتحرك!

أوقف نيرانك!

علي.

ملاحقتهم!

علينا أن نبقي منصور على قيد الحياة.

اجلبه! اجلبه! اجلبه!

تعال. هيا يمكنك أن تفعل ذلك.

أنه مغلق. لا يمكن الدخول.

نحن بحاجة إلى بطاقة المفتاح.

هيا افتح!

لا.

انهم قادمون.

انهم قادمون. انهم قادمون.

يتحرك!

نحن بحاجة إلى بطاقة المفتاح!

القرف.

خلفي! خلفي!

تتحرك صعودا.

سريع، سريع، سريع!

لا تقتل منصوراً!

إذهب! إذهب! إذهب!

يتحرك!

ماذا نفعل؟! ماذا نفعل؟!

حرك هذا.

حرر الفرامل. استخدم قدمك.

تعال!

إذهب! إذهب! إذهب!

إذهب! إذهب! إذهب!

استسلم له وسنسمح لك بالرحيل.

القرف.

اذهب، اذهب!

انتظر! أعطني البندقية!

أنا في افضل افلام 2022 حاجة إليه.

يا!

اللعنة.

ارمي سلاحك!

سأعطيك

حتى العد ثلاثة ،

اثنان واحد!

أخرجه!

دنبار، أطلق النار عليه!

اطلاق النار عليه!

أيها الوغد، توقف!

قلت توقف!

اللعنة! ضعه تحت.

لا تقترب أكثر!

لا تقترب أكثر!

هو ميت. أعطني البندقية.

انهم قادمون. أعطني البندقية!

CIA! احضروا منصور إلى هنا! سوف نقوم بتغطيتك!

تحرك تحرك!

تحرك تحرك!

تحرك! يذهب!

تعال!

اخماد النار!

تعال! تعال! تعال!

تعال!

تعال!

خطوة خطوة خطوة! ادخل هنا!

ادخل. انطلق!

أحتاجك افلام رعب 2022 للقضاء

كل تلك الكاميرات الأمنية في المطار.

نعم سيدي.

واحصل على رجل إضافي

في الردهة الجنوبية.

نعم سيدي.

هل هذا هو؟ هل هذا آمن؟

حسناً أيها افلام مصريه 2023 الملازم

افلام هندية 2022 إنه ليس خط ماجينو أو ألامو،

ولكن هذا كل ما حصلنا عليه.

لقد انسحبوا.

حسنًا.

عليك أن تبقي عينيك على هذا الموقف.

هل أنت بخير؟

تحتاج إلى الجلوس. اجلس.

سأساعد.

مهلا مهلا.

تحتاج إلى التحدث معي.

إذا كنت تحبها حقًا،

فأنت بحاجة للتحدث معي.

تعتقد أن هؤلاء الناس هناك

لا يهم إذا عاشت افلام اكشن أو ماتت؟

ماذا، وتفعل؟

الشيء الوحيد الذي أهتم به

هو وقف تلك القنبلة.

إذا أخبرتني أين هو،

ثم أضمن لك

سأخرجها من هنا حية.

ولكن عليك أن تتحدث معي.

أمين...

ابن العاهرة.

يا.

حسنا آسف.

أستطيع مساعدتك. دعنى ارى.

هل أنت متأكد أنك تعرف ما تفعله؟

إنها طبيبة الطوارئ.

ملاقيط.

تمام.

بعض الحطام هنا.

هل لديك أي مسكنات للألم؟

لا نفعل ذلك.

فقط هذا. الشعير واحد.

هل هذا جيد؟

نعم.

حسناً، هل لديك محلول ملحي؟

نعم، نحن نفعل.

لا، لا أستطيع.

يمين. آسف.

هنا.

شكرًا.

هل يمكنك تضميد هذا بالنسبة لي؟

نعم.

اللعنة.

اعلم اعلم.

تمام. فقط سأضمدها.

واصل الضغط عليه، أليس كذلك؟

نعم.

شكرًا لك.

ماذا يحدث هنا؟

أعتقد أنهم مكسورة.

اسمح لي بالتحقق.

ربما سيؤذي. تمام؟

أنا أعرف.

الى ماذا تنظرين؟

نسيت كم أنت طبيب جيد..

كم عدد الأرواح التي أنقذتها.

انها ليست مثل أي شخص حفظ النتيجة.

لا أعتقد أنه مكسور،

لكنها بالتأكيد كدمات.

تمام.

ليس لدينا المزيد من المسكنات.

تمام.

لقد قتلت رجلاً في الطابق السفلي.

لقد قتلته بالرصاص.

لقد أنقذت رجلاً أيضاً.

لن يتذكر أحد ذلك.

إنه يعتقد بالفعل أنني إرهابي.

ثم أظهر له من أنت حقا.

يا. آسف. اعذرني.

هل يمكنني الحصول على بعض المساعدة، من فضلك، هنا؟

شكرًا لك.

هاي، أنا خارج.

وهذا آخر ما في الأمر.

اجعلها تحسب.

الملازم هاريس، هل يمكننا التحدث؟

نعم.

كيف حالك؟ كيف حال ذراعك؟

لا بأس.

هل أخبرك منصور بشيء بعد؟

لا، فهو لن يفعل ذلك أيضًا.

ليس حتى يصبح هو وزوجته آمنين

أفضل شيء فعله هو الحصول عليه

خارج هذا المطار إلى مكان آمن.

ثم افلام اكشن 2022 مترجم كامل جديد يمكنه التحدث.

يمين.

هل لديك أي فكرة من هم هؤلاء الناس؟

نعم. لقد وجدت هذا على واحد منهم.

فاربريدج؟

نعم.

إنها شركة عسكرية خاصة

من فيرفاكس، فيرجينيا.

الرجل الذي يملكها، إليوت كارتر،

افلام ديزني اعتاد أن يكون ختم البحرية.

يمين. إنهم يزودون المرتزقة

للأنظمة الغامضة في الشرق الأوسط.

نعم. حصلت أيضا على الروابط

إلى مجتمع الاستخبارات، لذلك...

سؤال واحد.

لماذا لم يكن مارشال معك في بولندا؟

وقال أندرسون إن رحلته تأخرت.

مشكلة في المحرك أو شيء من هذا القبيل.

أو... أو ربما لم يكن يريد ذلك

كن هناك عندما يضرب القرف المروحة.

هل هذا ما تفكر فيه؟

لم يعرف سوى حفنة من الناس

كنت ستكون هناك. افلام أظن...

حسنًا، على قدميك. يجب سيما لايت أن نتكلم.

أريدك أن تلقي نظرة

في شيء بالنسبة لي.

جاء هذا في وقت سابق اليوم.

ميناء فيرجينيا هذا الصباح.

أصدقاء لك، على ما أعتقد؟

لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.

اعذرني. ما الذي يحدث هنا؟

الوكيل لوماكس.

غارتك الصغيرة على محطة الحاويات

كان غير مصرح به.

نعم. لقد اتصلت برؤسائك

في وطن هذا الصباح

غارتك كانت خارج الكتاب

سيما ماي كان لدينا معلومات أولية عن القنبلة

كان علينا أن نتحرك بسرعة. لم يكن سرا.

لقد قمت بنشر لقطات كاميرا الخوذة

بمجرد أن اتجهت العملية جنوبًا.

انتظر. لقد نشرت اللقطات بعد ذلك

لقد حددت أن الحاوية كانت فارغة.

ما الذي قمتم به

إذا كانت الحاوية تحتوي على الجهاز بداخلها؟

كنت سأحضر فريق CBRN

لتأمينه.

الإجراء القياسي.

ماذا بالضبط

هل تتهمني يا مارشال؟

أوه، الوكيل الخاص لوماكس.

سلم سلاحك .

قف، حسنا. ما أنت...؟

ماذا يحدث هنا؟ ماذا تفعل؟

ابتعد عن هذا أيها الملازم.

هاريس.

سلم سلاحك.

الآن!

مارشال.

لا تدعه يفعل هذا.

كل الاحترام، مارشال،

تحتاج إلى حافظة هذا السلاح الآن.

انها ليست هنا.

هذا انت.

عن ماذا تتحدث؟

انه انت.

ما هذا؟ ماذا رأيت في الفيديو؟

أخبرني.

الأشخاص الذين نسقوا الخلية

سوف يتصل بي مرة واحدة افلام فور يو في الأسبوع

لتعطيني التعليمات.

وكان دائما نفس الشخص.

كنا نتحدث على خط مشفر باللغة العربية.

لقد أخبرتني عنه بالفعل.

المعالج.

لا! لا لا. ليس هو. ها.

قالت أنها من الخليج..

لكن لهجتك سوف تنزلق،

الذي جعلني دائما مشبوهة.

سوف يذهب إلى أكثر من بلاد الشام

أو مصرية .

إنها لهجة مميزة حقًا. يستمع.

وماذا في ذلك؟ أنا أتحدث العربية.

لقد كان جزءًا من تدريبي اللعين.

أتحدث العربية والفارسية سيما روم ميراكولوس الموسم الخامس والفرنسية.

هاي، هل أنت متأكد من هذا؟

ابقي يديك مرفوعتين.

أمين، عليك أن تكون متأكدا من هذا.

نعم. إنها هي. أنا أقول لك، إنها هي.

هذا جنون. لا!

لقد كنت الصوت أسفل الهاتف.

قلت لي أن أجمع كل المواد

لصنع القنبلة وإحضارها إلى الولايات المتحدة.

لقد قمت بتنسيق كل هذا.

هل تعرف كيف يبدو هذا مجنونا؟

حتى أنك حولت مسار الطائرة إلى هنا.

أنت تعرف أن القنبلة هنا.

انتظر. ماذا؟

نعم، لقد شحنتها هنا.

القنبلة في المطار.

لا. انه يكذب. فيلم سطار السعودي لا، إنه يكذب.

إنهم قادمون. الاتصال، الحق.

استمع لي

تعال!

الوقوف ل!

نيشا!

أمين!

احترس! احترس!

يا! انزل!

يا هذا!

أمين، أين نذهب؟

دعنا نذهب. دعنا نذهب. تعال!

يتحرك. تحرك تحرك!

يتحرك!

نيشا!

اجري! يجري! إذهب! إذهب! إذهب!

احتفظ بها هناك. قلت توقف!

يأتيهنا! تعال الى هنا!

يجري! اركضي يا نيشا! يجري!

اللعنة!

أعطني يداك. أعطني يداك!

نيشا! يجري! يجري!

اللعنة!

ابق هادئا! البقاء اللعنة إلى أسفل!

ابتعد عني. ابتعد عني!

لا تتحرك سخيف،

أو سأقتل زوجتك!

حسنا، كان ذلك سخيفا.

آسف. من فضلك، لم أقصد

ابق بجانبي، أو أنها ميتة.

هل تسمعني؟

أي شخص آخر لا يزال على قيد الحياة؟

يتحرك!

لدينا مارشال.

اجلس معه.

انظر إليَّ.

انظر إليَّ.

هل تحلق في الصباح؟

أحيانا. لماذا؟

حسنًا، كيف يمكنك الوقوف بحق الجحيم؟

تنظر إلى نفسك في المرآة؟

ها نحن.

افلام هندي ما هو معدل الذهاب الآن

لخيانة وطنك؟

استمر في ذلك أيها الأحمق. لقد خسرت.

أوه، سخيف كنت أعرف ذلك.

أنت اسمحوا لي أن تقلق بشأن ذلك.

ركز على إبقاء رجالك في الطابور.

و أذكرهم

نحن على نفس الجانب سخيف.

هل نبدأ؟

أنت، نظف بقية هذه.

أنت، أحضره.

أين تأخذني؟

على ركبتيك!

بمجرد أن أدركنا

وكانت حاوية الشحن فارغة،

لقد بحثنا في صادرات شركتك.

اكتشفنا أنك أرسلت شحنًا جويًا إلى هنا

من اسطنبول قبل أربعة أيام.

إذا كنت تعرف أنه هنا، لماذا تحتاج لي؟

وقت.

هناك الآلاف من صناديق الشحن

في هذا المطار، كلها متطابقة.

نحن بحاجة إلى الرقم التسلسلي.

انا لم احصل عليها.

لماذا يا عميل الوطن

هل تريد قصف مبنى الكابيتول؟

هل تعرف ما الذي يجعل

عنوان حالة الاتحاد

كابوس الأمن القومي؟

نعم.

نعم أفعل.

قلت لي.

كلهم هنا.

أقوى الناس في أمريكا,

كل ذلك في نفس المكان في نفس الوقت.

بالضبط.

في حالة وجود تنبيه أمني،

رؤساء الأجهزة الحكومية الرئيسية

يتم أخذها

لفصل المواقع الآمنة في العاصمة

لكن كل ذلك يتغير

إذا كان التهديد مشعًا.

يجب اتخاذ بروتوكول RDD

الموظفين الرئيسيين إلى موقع آمن واحد.

فقط تخيل ذلك.

جميع رؤساء وزارة الدفاع ووكالة الأمن القومي

تحت سقف واحد،

بينما العاصمة في حالة من الفوضى

بواسطة انفجار إشعاعي.

هل ستقوم باغتيالهم؟

لا، سأقوم بأخذ بصمات أصابعهم.

فاصل اعلاني بياناتهم البيومترية تتيح لنا الوصول

إلى جميع أبناء البلاد

الدفاعات الاستراتيجية الرئيسية.

معها، سوف نحضر الولايات المتحدة.

إلى ركبتيه.

هل لديك أي فكرة عما يستحق ذلك

إلى المشتري الأجنبي المناسب؟

إنها مجرد صفقة تجارية.

وأردت

لجعل الأمر يبدو وكأنه هجوم إرهابي.

استخدمته لي.

كنا بحاجة إلى أن يكون التهديد ذا مصداقية.

لم يتم هاي سيما إخلاء الكابيتول هيل

على فور يو شائعة.

الآن، سأحتاج حقًا

الرقم التسلسلي لتلك الحاوية، أمين.

لا؟ تمام.

لقد نفاد الوقت. أخبرني الآن.

ليس الوجه. الساق.

الرقم التسلسلي!

حسنًا، ابتعد عن طريقي اللعين.

فرصة أخرى.

أحتاج إلى الرقم التسلسلي الآن.

لا، لا، من فضلك! من فضلك لا تفعل ذلك.

هل ستعطيني الرقم؟

من فضلك لا تفعل ذلك. من فضلك لا تفعل ذلك!

اعطني الرقم!

من فضلك من فضلك.

حسنًا. أريد الجميع

للانسحاب إلى خليج الشحن.

أعد تجميع صفوفك مع جاكسون على المئزر.

دعونا نستعد للمغادرة.

لم يعطنا ما نحتاجه بعد.

أوه، سوف يفعل.

أخبرهم أن يحضروا الزوجة.

دعونا نضع هذا التدريب على التعذيب

خلال الحدث.

لا! لا، اتركها وشأنها!

اجلس اللعنة مرة أخرى. انزله.

اتركها وشأنها! أنت تتركها وحدها!

خلع سترته.

كان عليك أن تجعل هذا الأمر صعبًا، أليس كذلك؟

مهلا، كامبل!

علي.

إحداث الكثير من الضوضاء هناك.

لوماكس يريد زوجة منصور.

القرف. لقد ابتعدت.

حسنًا، إذن، من الأفضل أن تجدها بسرعة.

ماذا؟ لماذا الوجه الطويل؟

اعتقدت أنك أحببت

لعب الغميضة.

افلام مصريه 2022 اللعنة على والدتك،

كنت فاجر هدر حصص الإعاشة.

يا! إلى أين تذهب؟

لوماكس يريد مني أن أجمع القوات

وأعد الاتصال بجاكسون.

بمجرد أن يتحدث منصور، سنخرج من هنا.

انت معي.

قلة هراء الاتصالات.

تحديث على فريق برافو؟

سلبي.

مطار سخيف.

أقسم بالله جاكسون يحتاج

ليحصل لنا على مضاعفة الراتب في المرة القادمة.

من الأفضل أن يطير بنا هذا الإخلاء

في مكان ما مع الشاطئ.

لا يمكنها أن تذهب عالم سكر بعيدًا بدون بطاقة المفتاح.

ينتشر.

عليه.

ابتعد عني!

يو! انت قادم؟

ما هي اللعنة يا رجل؟

دعني أذهب. دعني أذهب!

توقف عن النضال. اللعنة.

دعني أذهب!

أين أنت؟ لوماكس ينتظر. اللعنة.

القرف. يتحرك.

يتحرك.

قف! سأطلق النار.

قف.

قف! قف!

قف!

قف!

ماذا...؟ ماذا تفعل؟

نحن بحاجة إلى العودة إلى الطابق العلوي.

أنا انتهيت.

إنهم يركلون القرف

من زوجك في الطابق العلوي،

في محاولة لمعرفة مكان تلك القنبلة.

عليك أن تأتي معي.

لا.

لا أستطيع... افلام ديزني 2022 لا أستطيع مساعدتك في هذا.

لا يوجد شيء يمكنني القيام به هنا.

يستمع!

الكثير من الأبرياء

سوف يموتون اليوم،

بما في ذلك أنت وبنك UNB الخاص بكطفل اورن.

إذا انفجرت تلك القنبلة، الجميع سيموتون.

أنت تفهمني؟ الجميع.

العاصمة افلام اكشن 2022 بأكملها.

لا أستطيع إيقاف هذا.

إذا حصلوا على تلك القنبلة،

لا أستطيع إيقاف هذا، لقد انتهى الأمر.

وأنا لا أستطيع إنقاذ زوجك

إلا إذا ساعدتني.

الآن، أنا أتوسل إليك، من فضلك.

أنت تساعدني، نعم؟ سوف تساعدني؟

افلام 2022 حسنًا. حسنًا.

تمام. تمام. دعنا نذهب.

امسك هذا.

قال ذلك الرجل...

قال ذلك الرجل أن لوماكس كان ينتظر.

من المفترض أن افضل افلام 2023 تكون الأمن الداخلي.

لما شاهد فور يو هى فعلت هذا؟

لقد أصبح لوماكس مارقًا.

هي تعمل

مع شركة تدعى Farbridge.

أعتقد أنها اتهمت زوجك،

إخفاء أجندتها تحت هجوم إرهابي.

الآن، لا تنسى أن تكافح.

تمام؟ دعنا نذهب.

تعال!

أين كامبل؟

هو ميت. لقد مات السيل أيضًا. أين لوماكس؟

هناك. غرفة جانبية.

عليك اللعنة.

لقد... لقد حصلوا على مارشال.

ضربه مرة أخرى.

الرقم يا أمين.

ليس لدي.

ضربه مرة أخرى.

ارجوك ارجوك ارجوك...

آه، ها هي هنا.

لا. .توقف، من فضلك توقف أرجوك. لو سمحت.

سوف آخذ ذلك.

لو سمحت...

نيشا! نيشا!

أمين، سيما فور لا تخبرهم بأي شيء.

نيشا!

اجلس.

فقط اتركها وشأنها.

انظر إليَّ. ليست هي. خذ سترتها.

ماذا؟ لا أرجوك. ايجي بست من فضلك لا تفعل ذلك.

من فضلك لا تفعل ذلك. من فضلك لا تؤذيني.

من فضلك لا تؤذيني.

من فضلك لا تؤذيها.

ثق بي.

لو سمحت. لا تكن وحشًا سخيفًا.

لا! لا تفعل هذا! لا تفعل هذا!

الرقم.

من فضلك فقط اتركها وشأنها.

أتركها وحدها!

أتركها وحدها! فقط اتركها وشأنها.

ما هو شعورك حيال فقدان ابن آخر؟

لا أرجوك.

اعطني الرقم!

ارجوك ارجوك ارجوك. لا!

الآن!

من فضلك لا تفعل ذلك.

من فضلك لا تفعل ذلك. لو سمحت.

حسنًا. ضربها في البطن.

ماذا؟

ثم أعطني الرقم.

انها حامل. ماذا تفعل؟

ضربها!

من فضلك لا افلام هنديه 2022 تؤذي طفلي. افلام توم كروز لو سمحت!

فقلت اضربها!

أمين، أعطني الرقم اللعين!

من فضلك لا تفعل هذا سخيف.

أعطني الرقم اللعين الآن!

لا تفعل هذا!

اللعنة هل تنتظر؟ ضربها!

تسعة، صفر، اثنان، واحد، موقع ماي سيما سبعة.

ممتاز.

هل حصلت على رقم الصندوق؟

نعم.

اذهب وأعطها لجاكسون.

انت قادم؟

بعد أن أترك بعض سيما للجميع فتات الخبز

لكي يتبعها تطبيق القانون.

مقص.

دعونا نخرجك من هذه.

أنا آسف.

أنا آسف.

أنا آسف.

أنا آسف.

ماذا تفعل؟

ماذا تفعل؟

ماذا تفعل؟

مائة كلمة مصنوعة بعناية

حول سبب وجودك هنا.

أنا لا أقرأ ذلك.

انها الخاصة بك جدا

حالة الاتحاد الذي يلقيه.

كل شبكة

وسيقوم كل موقع إخباري بتشغيله.

أليس هذا ما أردت؟

فيلم سطار السعودي سيما كلوب للانتقام لابنك الميت؟

لا تتحدث عن ابني.

هل نحن بحاجة لإحضار زوجتك

العودة إلى هذا؟

ثم اقرأ الحديث اللعين. اصعده.

لا، لا تفعل ذلك. لو سمحت.

لا تفعل ذلك.

لا تفعل ذلك.

اقرأها.

لا!

لا. لا.

لا. لا.

لا تنظر إليها. انظر إليَّ. يقرأ.

"اسمي أمين منصور.

أنا مواطن بريطاني.

لقد أتيت إلى واشنطن العاصمة"

لا لا لا.

هذا مثير للشفقة.

من المفترض أن تكون كذلك

أسوأ كابوس أمريكا. التصرف مثل ذلك!

مرة أخرى!

"اسمي أمين منصور.

أنا مواطن بريطاني.

لقد أتيت إلى واشنطن العاصمة..

لفنغ" أنا لا أقرأ هذا.

هل تتذكر مكالماتنا الهاتفية يا أمين؟

قلت لي كيف ابنك كيف مات طارق.

لا سخيف يقول اسمه.

لقد أخبرتني كيف رفعت جسده

من تحت الأنقاض بعد الغارة الجوية.

كيف حملته بين ذراعيك

بينما يلفظ أنفاسه الأخيرة.

لقد أخبرتني بذنبك

غضبك، وكرهك.

قلت لي أنك تريد الانتقام.

اللعنة عليك.

لا! لا لا لا! ارجوك ارجوك ارجوك.

سوف أقرأها. سوف أقرأها.

ثم ارفعه.

سأقرأها. سوف أقرأها. سوف أقرأها.

"اسمي أمين منصور.

كنت مواطناً بريطانياً.

لقد جئت إلى واشنطن ماي سينما العاصمة.

للانتقام.

لفترة طويلة جدًا،

التحالف الصليبي

من بريطانيا وأمريكا..

جلبت الحرب والدمار

إلى أراضينا.

الآن نحضرها لك.

سوف ترى المعاناة والموت

تماما كما لدينا.

أطفالك سوف يموتون،

تماما كما لدينا.

وستعرف أوجاعنا

كما تجتاح عاصمتكم النيران."

مقنعة جدا. شكرًا لك.

لا! أمين!

انتهي هنا وقابلني بالطائرة.

واحضار الجثث.

نحن في حاجة إليها لتغذية السرد.

معي.

نعم، سيدتي.

ابقى معي. ابقى معي.

أخذت سلاحي.

تنحى. سأفعل ذلك.

ستكون بخير يا أمين.

ستكون بخير.

انظر إليَّ. انظر إليَّ.

ابقى معي. ابقى معي.

لا لا!

أنا آسف. أنا آسف. أنا آسف جدا.

أنا آسف.

أنا آسف.

لا أستطيع إيقاف النزيف.

لا أستطيعأعلى منه.

لا تدع ابني يرى الفيديو.

لا، لن أفعل. أنا لن. أعدك أنني لن أفعل ذلك.

لا.

شخص ما سوف يأتي.

لا تذهب. من فضلك، هاريس!

هاريس. لا تذهب.

يجب أن أوقف هذا.

لو سمحت.

انتبهوا لجميع الركاب.

بسبب ظروف غير متوقعة،

انه مهم

أن تجد أقرب مخرج.

يرجى التزام الهدوء

و احظى بيوم رائع.

ستكون تحديثات الرحلة متاحة

عبر الناقل الخاص بك.

موظفو المطار،

يرجى إبلاغ المشرفين الخاص بك.

فتح الأبواب.

مهلا، هل تقفز؟

نعم نعم. أنا أكون.

جاكسون موقع سيما كلوب يريدنا على ساحة المعركة.

نحن نقوم بإخلاء المكان.

سأقوم بمسح هذه العربة.

البضائع. نهاية السطر.

سمعت أننا حصلنا على الحاوية.

نحن نخرج من هنا.

حسنًا؟

الامور جيدة.

إغلاق الأبواب.

ميلر؟

مهلا، ميلر.

أين بقية فريقك؟

ذهب إلى الأمام.

ليس لدينا ميلر في الفريق.

اطلاق النار عليه!

أدخل الباب اللعين!

حركه.

دعنا نذهب. دعنا نذهب.

دنبار، من هذا؟

علي. دعنا نذهب!

ضربته؟

أنتما الإثنان، تحققا من ذلك الدرج،

ثم مضاعفة الظهر. يذهب.

استلمت هذا.

على يميني.

ينسخ.

الجسور.

الجسور!

الجسور. القرف. انه قريب.

أوه، اللعنة.

يا رئيس، لدينا نفق هنا!

تحقق من ذلك.

القرف.

التخلي عنها، رجل.

أنت محاصر.

هاي، هل تراه؟

إنه يستخدم الأنفاق!

القرف.

أذهب يسارا!

متحرك!

التحقق من هذا النفق!

اخرجوا الأسلحة، ارفعوا الأسلحة.

إنه ليس هناك!

نحن نعلم أنه هنا

باستخدام فلم الأنفاق. رأيته!

لقد حصلت على قنبلة يدوية!

اكتبه كملاحظة.

فرج بها!

فرج بها!

اللعنة.

دعنا نذهب. الوقت يمر.

مفهوم.

ادفع بقوة إلى هناك.

أجل يا رئيس.

هل تجتاح موقع جميع رجالنا؟

كانوا ينتظرون

لفريق افلام شاهد فور يو كامبل ودنبار.

بخلاف ذلك، لا نترك أي أثر.

ينسخ.

سهل.

حسنًا. حصلنا عليه.

حسنًا. تحقق من الحاوية.

تأكد من أنها قابلة للحياة.

أعطني مستويات الإشعاع.

إنه أعلى قليلاً من الطبيعي.

يا، ساعدني في هذه.

نعم، حصلت عليك.

ها أنت ذا.

نعم، ها هي.

حسنًا؟ تأكيد الحالة.

لقد حصلت على حوالي متر ونصف

إلى دائرة نصف قطرها السلامة هنا،

لكنها بالتأكيد مشعة.

سأمضي قدما وربطه

إلى الهاتف الخليوي.

نقله إلى سيارة الإسعاف.

نعم. حاضر.

حان الوقت للاستعداد.

أخيراً.

كم من الوقت حتى نتمكن من الصعود؟

تم إجراء فحص ما قبل الرحلة.

يمكننا أن نكون في الهواء في خمس دقائق.

افعلها.

أحتاج إلى الاتصال به.

سأحصل على ذلك. تحصل على التشويش.

مولهولاند.

هذا هو الأدميرال مولهولاند

الملازم جيك هاريس، هل تقرأ؟

هاريس؟ أين وقت الافلام أنت بحق الجحيم؟

أنا على المدرج

مطار واشنطن بالتيمور.

لقد قاموا بتحميل الجهاز

في الجزء الخلفي من سيارة الإسعاف.

عيسى. هل أنت متأكد؟

نعم يا سيدي، أنا متأكد.

وهذا ليس مجرد هجوم إرهابي.

هذا شيء أكثر من ذلك.

العميل لوماكس من الأمن الداخلي

إنها تدير عملية مارقة.

افلام رعب يكرر. إنها تدير عملية مارقة.

تحتاج إلى الاتصال...

هاريس؟ هاريس، هل أنت هناك؟

نعمان؟

جميع الوحدات، توجهوا إلى ساحة المعركة.

دعونا نخرج من هنا.

نعمان، أسرع.

منهو ولدنا ماي سيما أجهزة التشويش غير متصلة بالإنترنت.

الجهاز متصل بالخلية.

الجو حار.

جيد للذهاب، رئيسه. أعلمهم.

سأجري المكالمة.

انت متاخر.

الحزمة آمنة وجاهزة للمغادرة.

ومنصور ؟

لدي اعتراف فيديو

جاهز للتحميل على وسائل الإعلام.

يكفي لشراء بعض الوقت.

متميز.

هل لديك الطريق؟

أوه نعم.

سيكون فريق الاستخراج جاهزًا لك

بمجرد أن تكون الحزمة في مكانها الصحيح.

فهمتها.

إنهم ذاهبون لسيارة الإسعاف!

يذهب.

التخلي عنه، لوماكس! تم التنفيذ!

أنت لن تغادر هنا!

توقف وإلا سأطلق النار

كان يجب أن تعمل معنا.

كان من اشهر افلام الجريمة من 6 حروف لدينا كل شيء جاهزًا.

كان عليك أن تفسد كل شيء، أليس كذلك؟

أنت لا تعرف حتى

ما الذي تتعامل معه.

أنت ألم حقيقي في المؤخرة.

ويجب أن أقتلك.

كم عدد الجولات التي استغرقتها لتتحول

في الأحمق سخيف للتأجير؟

خمسة.

لا يمكنك إيقاف هذا. انها كبيرة جدا.

لوماكس!

لوماكس، انتهى الأمر.

إذا قمت بتشغيل هذا الجهاز،

لقد انتهت اللعبة سيما بالنسبة لنا جميعا.

هل تريد حقا أن تموت من أجل فاربريدج؟

لوماكس!

أسقطه. أسقط الهاتف. أسقطه.

قلها ثانية.

لقد بدأوا عملية الإخلاء مبكرًا.

الرئيس في الهواء.

هيئة الأركان المشتركة في طريقها

إلى المكان الآمن.

نحن نذهب. وأكرر، لقد ذهبنا. خارج.

لقد اتصلت به، أليس كذلك؟

أخبرهم أن القنبلة كانت

على المدرج، نعم.

لقد قمت بالتحقق من ذلك مرتين بالنسبة لي.

كل رجالك ماتوا يا لوماكس.

لا توجد طريقة لتلك القنبلة

هو الابتعاد عن هذا المطار.

انتهى.

و ذما زلت لا تفهم واي سيما الأمر.

وكانت القنبلة مجرد البداية.

الآن، شعبنا يتحرك

على هيئة الأركان المشتركة.

لدينا الجميع

حيث نريدهم.

الأسلحة إلى أسفل! الأسلحة إلى أسفل!

ماي سيما بالطو ودي! ودي!

ضعوا أسلحتكم جانبا!

الأسلحة أسفل.

انزل.

ضعوا أسلحتكم اللعينة جانباً!

ارفعوا أيديكم الآن! أنت! افلام مصرية كوميدية 2023 ارفع يديك!

احتفظ بهم!

الأيدي حيث أستطيع رؤيتها!

لا تتحرك.

ودي!

لا تتحرك حتى.

أنت. على ركبتيك.

حسنًا.

قمرة القيادة واضحة!

أنا ممتثل.

أخرجها من هنا.

اسم؟

جيك هاريس، الملازم جيك هاريس.

إنه معنا. التقطه.

أيها الملازم، لدي أوامر من

الأدميرال مولهولاند ليوصلك إلى بر الأمان.

يريد استجوابًا كاملاً.

هل تحتاج إلى طبيب؟

سوف أعيش.

فقط أمهلني دقيقة، حسنًا؟

اللعنة.

النقل ينتظر بالخارج.

لنتحرك.

أعطني تحديثًا بشأن التخلص من القنابل.

نعم سيدي. عليه.

تطويق وصيانة المطار.

التنسيق مع فرق السلامة التكتيكية.

نعم سيدي.

يا. استدعاء سلطات إنفاذ القانون المحلية

لتساعد.

تأكد

ليس هناك أي مفاجآت أخرى.

استلمت هذا.

اسمي أمين منصور

OR

For the recording,

Mission brief:

Apprehend suspected terrorist

Amin Mansur's radiological device.

Intel suggests fallout radius

of up to five miles.

Suspected target: downtown D.C., tonight.

Known terror cell already onsite.

Eyes of God, what do you see?

Overwatch online and in position.

Cargo crate on the move.

Looks like they're checking container IDs.

Lomax online.

I have a visual. Mission is a go.

Alpha online.

Sync body cams.

Bravo online.

Let them reveal the identity

of the container first.

Securing that dirty bomb

is the only priority.

Alpha team, can you get any closer?

Negative. Negative.

Alpha, hold position.

Spotter in the truck.

Overwatch, take him out.

Target down.

Moving.

They've identified the container.

They're cutting the lock.

Copy. Bravo team joining.

Game time.

Ready.

Ready.

Go.

Alpha in position.

Hold. We're five seconds out.

They're through the lock.

It's now or never.

Bravo in position. Three, two, one.

Homeland Security!

Get on the ground!

Down on the ground now!

Get down! Get down!

Get down on the ground now!

Get the fuck down!

All targets down.

Alpha team, secure that bomb.

Checking now.

Radiation levels, normal.

No, that can't be. It's here.

Could be lelined.

Open her up.

Wanna tell me what's in there?

What, no English?

Container empty.

Negative on the package. No bomb.

Where is it?

What do you wanna do? It's not here.

This mission footage was taken

at a container terminal

in Virginia early this morning.

Now Homeland Security has access

to intelligence that alludes to an RDD.

That would be

a radiological dispersal device.

We believe the target

is tonight's State of the Union address

by the president to Congress.

I don't know anything about any bomb.

We tracked the manifest,

and your husband's company shipped

the container through Europe.

What do you know?

I haven't seen Amin in four months.

Look, all we want you to do

is to talk to him

and try to convince him

to cooperate with us. That's all.

He cleaned out our savings.

He left me pregnant

and vanished without a trace.

We're not exactly on speaking terms.

That sounds awful. I'm sorry, I...

What would you want me to say?

Oh, in scenarios like this,

I guess, people need to reassess

who their friends are.

I don't know, I suppose I don't know.

And what if I refuse?

Refuse?

Yes.

Well, then, I guess we'll just put you up

at the Hyatt Regency Hotel

on Capitol Hill,

and you can spend the rest of today

relaxing in their beautiful spa,

and take a flight back to London tomorrow.

What, that's it?

Yeah, sure. That's it.

But if that thing goes off tonight,

you and your baby will be at ground zero

with frontrow seats

to witness the first dirty bomb attack

on U.S. soil in history.

Agent Hooper?

Sir?

How much longer?

Mansur's plane is landing now.

Escort's ETA to link up with us

is five to six minutes.

The transfer should be relatively quick.

Okay, let's wrap and go.

Stay alert.

Spin the cargo. Prep to leave.

Yes, ma'am.

Get ready to spin them around.

Yes, sir.

Roger that.

Follow me.

You two, with me.

Coming!

Marshall.

Am I speaking to Mike?

Yes.

POTUS wants me

to pull the additional security.

No, no, no.

Our recommendation

has not changed one iota.

It still stands.

It's not happening.

It's not a good look for him.

POTUS is going to have

to cancel his address on the Hill tonight.

You're not listening.

It makes him seem weak

It's not my job

to worry about his poor poll ratings.

I mean, come on. You saw the intel.

This is a credible threat.

Can't do it, Mike.

We need to evacuate everybody

on Capitol Hill.

It's the State

of the fucking Union address.

He can't just cancel

With all due respect, madam,

you are the chief of staff

of the White House.

I am not going to lose my job...

You're the one that needs to convince him.

...on a CIA hunch.

And that is your job.

Morons!

Special Agent Jennifer Lomax, Homeland.

Welcome to Baltimore.

Lomax. Walk.

So explain to me

why the hell Homeland have

all these leads on a bomb, but no bomb.

We are doing the best we can

Not good enough. We have two hours left.

A lot of people could die tonight.

Let's hope for your sake

that Mansur talks.

Marshall, we believe

the CIA have a leak...

Morons.

...which is why

we changed the destination.

Are you trying to annoy me, Lomax?

Homeland hconcerns about security, sir.

Oh, they did? They hconcerns?

So you decided

you would reroute my prisoner

from Andrews Air Force Base

to some old regular airport?

You call that secure?

We've shut down the entire terminal, sir.

Media has been briefed

that there's a natural gas leak,

which means

there's a nofly zone within a full mile.

The asset is on the tarmac.

They're transporting him to us.

Thank you, Agent Hooper.

Well, make yourself useful,

young agent of the realm.

Of course, sir. Anything you need?

Yeah, as a matter of fact...

You might want

to comfort Mrs. Mansur. She's fragile.

But, sir

Marshall.

Well, it's about time.

He's even less charming

once you get to know him.

Wait, you were in the video.

The mission at the docks?

How did you see...?

Guess he wanted me

to understand what's at stake.

Yes.

I'm sorry.

Don't be. Just help us fix this.

We're going to give you and your husband

a few minutes together

so you can talk after he arrives.

What am I supposed to say to him?

Well, make him happy

about the coming of the new baby.

Make him feel

like you two could reconnect again.

I... No, we have to make him feel like

there's something he could really lose.

You understand?

And if I don't want

to feel reconnected with him?

Then lie.

Sir?

They're here.

Roger that, Agent Hooper.

Let's get this handoff done. Let's go.

Mike, take the back.

Keep moving.

Amin, what have you done?

Who's that man with him?

That's the guy

who saved your husband's life.

I have eyes on Mansur.

Prep to leave. This way, sir.

I don't feel so good.

Let's get you sitting.

Hooper, let's get out of here

as soon as possible.

Got one Amin Mansur for you.

I need his cuff key.

Come sign these forms.

Sure.

Amin Mansur.

I am Mike Marshall, with the CIA.

Where's Niesha?

You said she'd be waiting here.

It's okay. It's okay.

Let him go.

Did he give you any trouble?

We were told not to engage.

He seems very confused.

Niesha.

No. Don't.

Is it true?

Yes.

A boy?

Why didn't you tell me?

Because you left.

Lieutenant, a word.

Tell me, what really happened

out there in Poland?

I should be asking you the same question.

We hno intel, no air

completely on our own.

I lost my whole team,

keeping that piece of shit alive.

And I lost one of mine.

Anderson.

That's right. Anderson.

She was one of my best profilers.

But more than that,

she was a dear, dear friend.

And you...

You should've protected her.

My orders were to deliver Mansur.

I disagree.

And I contacted Special Operations Command

and have asked them to do an investigation

on your bungling of this operation.

What the hell

are you talking about, Marshall?

You think it was some random attack?

Bunch of insurgents turned up

out of the fucking blue?

No, they were there for him, okay?

Welltrained soldiers

with a clear objective.

Somebody tipped them off

and I wanna know who.

All right. Hey! Hey!

Protect the suspect!

Enough of this crap!

Why?!

Get him out of here

and take him to questioning now!

Take her over there.

Just give her a moment.

Where are you going, lieutenant?

She just needs a moment.

I'm not leaving his side

till we find out where that device is.

My men gave their lives

for this intel, Marshall.

One more thing.

I called Admiral Mulholland

while you were in the air,

and he wants you to report directly to him

for debriefing in Little Creek.

Immediately.

Now.

You're done.

Hooper!

Escort Lieutenant Harris off the airport.

Get him some transportation.

Come on, Harris. Time to go.

Make sure you finish the job, Marshall.

Get these to Agent Burton.

Yes, ma'am.

You take him from here.

Yes, ma'am.

Let's go.

Stay on the door. Don't let him back in.

And we're told that the president

will be announcing

a slate of new initiatives

for both the environment and for tax cuts.

And after the State of the Union,

we will have the opposition

with their response.

But to tell more about this,

we go now live

to Martha Johnson down at the Capitol.

Martha, how's it going down there?

A massive security operation...

Exit's on the right, up the escalator.

...annual State of the Union address.

In just under two hours' time,

the president will deliver his verdict

on the current condition of the nation.

In the audience will be members

of all three branches

of the federal government,

the joint chiefs of staff,

and the diplomatic corps.

It's one of the few occasions

when the president, the vice president,

and the other key officials...

Hey. Hey.

Oh, my God. Oh, my God.

You okay? Can you hear me?

They've been contacting

the families all day.

I know. I know. I'm sorry, sweetheart.

I was trying to call you, I promise.

I just didn't have the chance. I'm okay.

I'm okay.

Okay.

Ava called.

And she said Whit's gone.

Danny too.

Whit didn't make it.

Danny didn't make it.

Nobody made it. They're all gone.

Everyone, the whole team.

How is that even possible?

How is that possible?

I don't know.

They're saying it's my fault.

Maybe it was my fault.

I don't even know anymore.

That is not true, Jake.

I know you. That is not true.

I need you to do me a favor, okay?

You need to go to Ava's.

You need to help her

with baby Tia, all right?

Until her mom gets back from Florida.

They're gonna need our help.

Can you do that?

Yeah. I'll take the kids with me.

But, sweetheart, are you gonna be okay?

I'm okay.

I miss you.

Where even are you? Are you at an airport?

Wait, are you in America?

Yeah, I'm stateside. Yeah.

Are you coming home?

I don't know yet.

Mansur is the target.

Keep him alive by any means.

We know how many CIA agents are onsite?

Jake, we need you.

When are you coming home?

Hey.

I'm gonna have to call you back, okay?

I'll call you back.

Pack up and prep weapons.

Wait for Jackson's mark.

I said, move that body.

Heavy bastard.

All teams, this is Jackson.

We're two minutes out.

Things go south, cut the comms. Sound off.

Alpha, traveling.

Bravo, traveling.

Charlie team in position, holding.

I can tell Jackson's pissed.

I'd be pissed too. We were supposed

to be out of the country by now.

Get the fuck off him!

Can you see him?

You! You there! Stop! Stop!

Multiple targets!

Move up!

Two on the right!

Get Mansur out of here!

Reloading.

Reloading!

Back in. Fuck!

Man down.

He's on your right! He's on your right!

Amin!

Come on! Move! Get out of the way!

What the hell's going on, Harris?

What the hell, Harris?

Reloading!

Where's the car?

Up aheon the right.

I'll take point.

All call signs, convoy is under attack.

Prep for immediate evac with the asset.

Let's go! Let's go!

All clear! You're clear! Go! Middle car!

Take him out!

Contact! Contact!

Get back inside!

Negative. We're leaving.

Mansur, get in there. Get in.

Niesha!

Niesha!

No, no, no. Get back in there.

Amin!

Get in the car. Get in the car.

I'm shot! Damn it.

Move!

Mansur, get back here!

Go! Go! Step on it!

Let's go! Move!

What about the boss?

Come on, move!

Let's move. Protect the asset.

Go! Go!

Extraction compromised.

Convoy in contact.

We need immediate assistance.

Comms are down.

Cell's down too.

What's going on? Who are those people?

You should probably ask your husband that.

I didn't even know we were landing here.

How could I?

You said she'd be safe.

You promised. I trusted you.

What's the exfil plan?

The gate's up ahe

How long?

Two minutes, max. Just keep them

We got company!

Fuck! They're blocking the ro

VA nets on the ground.

Fuck it. Just go through.

They're going to kill us!

This is an armored vehicle. Just stay low.

Give me a spare mag

and I'll go move the net.

Give me a mag and I'll

Fuck this, I'm moving that net.

Give it to him.

Here, take mine. Move fast.

Go. Go. I'll cover you.

No! Niesha!

I got you!

Covering fire! Go! Go!

Let's go! Go, go, go!

Your team's down. Let's move!

Go, go! Fucking move!

Stanwood, drive!

Shit, they're everywhere.

Go, go, go. Move! Let's go.

We can outrun them on the freeway.

Yeah, we gotta make it

to the freeway first.

I'm hit. It's here. It went in here.

Let me see. Let me see.

Give me the gun. Give me the gun.

Let me see. Move.

My hands.

I can help.

I can't feel my hands.

Hey. Hey. Hold still. Let me help you.

Back up! Give me some room.

I'm a doctor, okay?

Let me help you.

We need to find the exit wound.

Yeah.

She has my cuff key.

You see it?

No, I can't find it.

No?

No.

Yeah? Help me flip her.

We've gotta flip her.

Flip her up, now. Go, go, go.

Here we go. There it is. Shit, that's big.

We need something to stop the bleeding.

Driver, got a med kit?

Yeah, yeah. I got it.

Give it to me.

Here.

Come on. Come on, let's go.

Get us out of here.

We need some pressure on this.

Roadblock!

Goddamn it.

Break right. Break right!

Go. Go. Right, right.

The glass is bulletproof, right?

Not forever.

We need some pressure on this wound.

I got it. I got it.

Hey. Hey. It's Hooper, right?

Hooper, look at me.

Look at me, Hooper.

You're gonna be fine.

You're gonna be fine.

Just stay calm.

Stay calm. You're gonna be fine.

Hooper?

Is she gonna be okay?

We're working on it. Just keep driving.

Losing a lot of blood here.

Hey. Hey, look at me.

Hooper. Hooper.

What's your middle name?

Hooper. Look at me.

What's your middle name?

Jane.

Jane. It's good.

That's good. Okay.

You're gonna be fine.

You're gonna be fine.

Stay with us, Hooper.

You're gonna be good.

We'll get you out.

Hooper, look at me.

They're cutting us off again.

Go!

Get us back to the terminal, okay?

Back to the terminal!

Keep the pressure on.

I am.

Hooper. Hooper, look at me.

Where did you grow up?

We're stopping! Brace! Brace!

No, no, no.

Yeah? Yes?

Why have you stopped?

Keep driving. Why have you stopped?

They're everywhere. They're boxing us in.

We need to follow Marshall.

We're gonna get you out.

Is there a clear path?

Negative. What should we do?

Niesha.

We can save her.

Get back down here. Hold the wound.

Niesha.

That's a grenade. Brace!

Fuck!

Holy shit!

Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.

Hooper.

No.

She's got my cuff keys. Grab them.

Get back. Get back.

Lieutenant,

it's getting a little tight out there.

What are you doing?

What are you doing? Get me out of these.

What are you doing?

Shut up!

Harris, get me out of these.

They're not firing at us.

Hold position.

These guys here for you?

You know about this?

For the last time, no!

Just get me out of these cuffs.

Hold or move? What do you wanna do?

We need to do something.

There's so many of them.

Do something!

Get down. Stay low.

They can't see inside here.

Be quiet. Stay low.

Prepare to breach!

Bring up the crowbar.

Clear!

Go! Go, go!

Go! Go!

Man down!

Put it in reverse!

Get us the fuck out of here!

Let's go, let's go!

Go! Go!

Get to the building. I'll cover you.

Get to the building now!

Go, go!

Go, go!

Do not shoot Mansur!

Move!

Where do we go?

Undo my cuffs, please.

No.

We need to make it back

inside the terminal. Go. Come on.

It won't connect.

Keep trying.

Who were those people

and why were they already in the airport?

It's like they were waiting for us.

Getting anything?

Can they block the phones?

Militarygrade gear can, yeah.

What? Are you saying

these people are military?

Whoever they are, they're pros.

They won't stop till they find us.

Right. We should shelter here

and wait for the cavalry, yeah?

Cavalry ain't coming.

You don't know that.

Standard response time

for the airport tac team

is seven minutes max.

It's nine already,

and I don't hear any sirens. Do you?

The phones are down, so I'm guessing

the airport cops are down too.

Whoever they are, they want you b

This way!

Go. Upstairs.

Move. Get up there.

There must be another way up.

Go.

With me.

I'll cut them off down here.

Clear?

Anyone got eyes on?

Three targets.

Over here. This way!

Stay quiet.

This place is a fucking maze.

Come on. Come on, come on.

Come on.

Come on.

Come on.

Go, go.

Got him!

No, no, no!

I'll tell you anything you need to know,

just don't hurt her.

Please.

Please, please.

Amin Mansur, you're coming with me.

I'll tell you anything you need,

just don't touch her.

Move! Both of you! Now!

No, no, no!

I said, move!

No!

Okay?

Doesn't exactly fit the profile.

Farbridge. Fuck.

Please...

They want you alive. Why?

I don't know.

How many more people have to die today

before you tell me where the bomb is?

Tell me!

Please stop! You're hurting him!

Please!

I don't give a shit.

I'll kill you if you don't tell me,

I swear to God. Where is it?!

Please, please, Amin,

tell him what he needs.

No chance. And then he cuts us loose.

The only reason he's protecting us

is because of what I know.

Is it?

Is it true?

We're expendable?

Your husband put a dirty bomb in D.C.

We're all fucking expendable.

Move.

Oh, my God.

Okay. Give me your hands.

Thank you.

Don't fuck with me.

Wait.

Wait, wait. Put it on Niesha.

Shut up.

Please, put it on Niesha.

Shut up!

See that guy down there?

He's wearing a tactical vest.

Take it off, put it on your wife,

make yourself fucking useful.

Okay.

Got anything?

No blood. Nothing.

All right, you two, stay here.

You stay low. I'll be back in a minute.

Oh, God.

Here, put this on.

Yeah, okay.

Put this on.

Okay.

Like this, like this.

There. Do the other one.

Amin. Please. Please don't

I know what I'm doing.

Please

Come on, come on.

Come on.

This way. On me.

Let's go. Go, go, go.

Go.

Stay close.

Keep sweeping.

No, no, no. Back this way. Deend.

Clear!

Clear!

Don't see them.

Is that area clear?

Check down there!

On it!

You, any sign of the target?

No, boss.

We're wasting time.

We don't have enough manpower

to search every crate.

No Mansur, no code.

No code, no package.

You think I don't know that?

Clear!

Clear!

Tech should be online upstairs by now.

We use the airport CCTV to locate him.

This is on you. You fucked up.

Jackson's gonna tear you a new one.

Get the elevator.

He's already pissed off

it's turned out this way.

You know, you think you're all that.

But I remember Jackson having to pull

your ass out of that last scrape.

Totally different situation.

You know private contracts only get paid

if the job's successful, right?

We're professional soldiers.

Get your shit together.

What I know is

I've got one of the best records

in both Corps and Farbridge.

Improvise, adapt, overcome.

Don't you fucking worry about me.

I got this.

How hard is it

to find one handcuffed terrorist?

Which of you went early?

I tried to get

Charlie team got into a fight

at the terminal.

Hey, we didn't have a choice!

We lost the element of surprise.

The president takes the stage

We need to find Mansur.

Jackson!

We own the CCTV.

All recording devices have been cut.

Copy.

Give me an update on the site capture.

We own the control tower,

the apron, and the terminal.

Vehiclemounted jammers are in place.

We got a sitewide blackout on comms.

The whole airport's dark.

Any response from local law enforcement?

Not that we know of.

TV news says

there's a natural gas leak at the airport.

Everyone's staying the fuck away.

How many casualties?

Double what we expected,

Very well.

Let's make sure there's no more fuckups.

And, Dunbar...

save the "sir" shit.

We ain't in uniform.

You, where's the manager?

You, get up!

This guy says he's the COO.

Are you the man in charge?

I'm the chief operating officer.

I oversee

all of the daytoday operations.

So you instructed your people

to share with us the cargo manifest?

Yes. But without a serial number,

you won't find anything.

This airport handles

million pounds of freight a month.

All those metal boxes

look exactly the same.

You let us worry about that.

Bring him with.

What's happening?

Shut up.

Status?

I'm in the security intranet.

Got eyes on the whole airport.

Show me.

Perimeter gates are locked tight.

Nothing's getting in or out.

Jammers operational.

All teams are in position.

Looks like some of the CIA guys survived.

They're in...

I'll get a team on it.

No, they're not the priority.

We need to find Mansur.

Where is that?

I'm not sure.

It could be the service stairwell.

You! Where is that?

The camera isn't labeled.

He asked you a question.

It's It's on this level.

Round the back, I think.

I could show you.

I can take you, if you want.

I got this.

No more fuckups, right?

Let's go, man.

Okay.

Wait. Campbell, you go with him.

You bring Mansur

straight to cargo loading on the apron.

I'll be there preparing the exfil.

Go. Move.

Attention, all passengers.

No, it's this way. This way.

Please remain calm and have a great day.

Give me a second to use my keycard. Okay.

That's strange.

There's no cinder blocks in this one.

No, this isn't right. I think

Are you dicking me around?

No, no. It's

It's not here. It's just

It's around the other side.

I I made a mistake. Okay?

Sorry. I don't wanna die. Okay?

I'll show you, okay? I'll show you.

Better show me something.

Okay.

Follow me.

What the fuck are you doing back here?

He's saying it's around the other side.

And, you, come on, hands up.

What about these hostages?

It's clear.

That was close.

I need a minute.

Are you okay?

No, no, no. We can't stay here.

Wait, please.

Just for a minute.

Here, drink this.

I'm fine.

You need to drink something.

The baby needs

I said, I'm fine.

You've got to keep your voices down.

Hold on!

Okay, listen to me.

You need to level with me right now.

If you want me to keep you both alive,

you need to tell me who those people are

and why they're after you.

Amin, tell him what he needs to know.

I don't know anything, I told you.

Amin. Please.

For me?

Please?

I don't know who those people are

or what they're doing here.

The shipping container was just a decoy.

I ha feeling

that I was being watched...

so I changed the delivery method

to cover my tracks.

Anybody else know about this?

No.

I swear, I kept it a secret.

I didn't even tell my handler.

Your handler?

They took care of logistics.

They put the cell together, bankrolled us.

They even chose the target.

I got arrested before I ha chance

to tell them that I changed things around.

I need a name.

It was just a voice down the phone.

I swear to you,

we did everything remotely.

I don't know you anymore, Amin.

I did all of this for our son.

You did it for yourself.

All right, we need to keep moving.

Marshall and the agency team,

they made it back to the departure gates.

They're probably gonna be looking for us.

But wait, wait.

Can we even trust them?

They're the CIA.

Why wouldn't we trust them?

No one knew

that our flight was landing here.

Somebody hto tell them.

I'm right, aren't I?

Let's go.

Okay. I swear, there was a stairwell here.

Bullshit! We ain't gonna find shit

without squcomms.

We need eyes and ears.

Jackson said

he wants the site to stay dark.

I say we put a bullet in his he

Might improve his memory.

Please, I just I got confused.

You're the goddamn airport COO.

I just took the job last month. I sit

at a desk. I'm still learning the layout.

How many stairwells in this terminal?

A few.

I hate this hideandseek bullshit.

You don't know?

Let's try this way.

There's Campbell.

You, stay there.

Hey, Campbell.

I got a map in my office.

All cleared here.

Just stay there.

Make sure nobody doubles back on us.

Yes, sir.

Sir.

You hethat way.

I'll check that stairwell again.

Which teams are sweeping where?

Alpha are clearing services

and engineering.

Bravo swept the main halls

and are in storage now.

Delta are on their way

through the rail system,

then on the office block.

The rest are accompanying Jackson

to the cargo bay.

We haven't checked the staff rooms?

No, not yet.

Well, get on that.

And, you, what use are you?

Shit.

Sorry, how about we go one level lower

and check the staff room area?

That's gotta be it.

Hey, hey, hey. Come on.

Look, I'm telling you,

this is a wildgoose chase.

I think you're right.

So we're done here?

Yeah. Wait, no.

Please don't!

There!

Move, move!

Mansur! Don't move!

Hold your fire!

On me.

Get after them!

We've got to keep Mansur alive.

Get him! Get him! Get him!

Come on. Come on, you can do it.

It's locked. Can't go in.

We need a keycard.

Come on, open!

No.

They're coming.

They're coming. They're coming.

Move!

We need the keycard!

Shit.

Behind me! Behind me!

Moving up.

Quick, quick, quick!

Do not kill Mansur!

Go, go, go!

Move!

What do we do?! What do we do?!

Move this.

Release the brakes. Use your foot.

Come on!

Go, go, go!

Go, go, go!

Give him up and we'll let you go.

Shit.

Go, go!

Wait! Give me the gun!

I need it.

Hey!

Fuck.

Throw down your weapon!

I'm gonna give you

until the count of three,

two, one!

Take him out!

Dunbar, shoot him!

Shoot him!

Motherfucker, stop!

I said, stop!

Fuck! Put him down.

Don't come any closer!

Don't come any closer!

He's de Give me the gun.

They're coming. Give me the gun!

CIA! Get Mansur up here! We'll cover you!

Move, move!

Move, move!

Get moving! Go!

Come on!

Covering fire!

Come on! Come on! Come on!

Come on!

Come on!

Move, move, move! Get in here!

Get in. Go!

I need you to eliminate

all those airport security cameras.

Yes, sir.

And get an extra man

on the south concourse.

Yes, sir.

Is this it? Is this secure?

Well, lieutenant,

it's not the Maginot Line or the Alamo,

but it's all we got.

They've pulled back.

All right.

You keep eyes on that position.

Are you okay?

You need to sit down. Sit down.

I'm gonna help out.

Hey, hey.

You need talk to me.

If you really love her,

then you need to talk to me.

You think those people down there

give a shit if she lives or dies?

What, and you do?

The only thing I care about

is stopping that bomb.

If you tell me where it is,

then I guarantee you,

I will get her out of here alive.

But you need to talk to me.

Amin...

Son of a bitch.

Hey.

Okay, sorry.

I can help you. Let me see.

Are you sure you know what you're doing?

She's an ER doctor.

Tweezers.

Okay.

Yeah, there's definitely

some debris in here.

Do you have any pain meds?

We don't.

Just this. Single malt.

Is that all right?

Yes.

Okay, do you have saline?

Yeah, we do.

No, I can't.

Right. Sorry.

Here.

Thanks.

Can you bandage this for me?

Yes.

Fuck.

I know, I know.

Okay. Just gonna bandage it.

Keep pressure on it, right?

Yeah.

Thank you.

What's going on?

I think they're broken.

Let me check it.

It's probably gonna hurt. Okay?

I know.

What are you looking at?

Forgot what a good doctor you are...

how many lives you've saved.

It's not like anybody's keeping score.

I don't think it's broken,

but it's definitely bruised.

Okay.

We don't have any more painkillers.

Okay.

I killed a man downstairs.

I shot him de

You saved a man too.

No one's gonna remember that.

He already thinks I'm a terrorist.

Then show him who you really are.

Hey. Sorry. Excuse me.

Can I have some help, please, over here?

Thank you.

Hey, I'm out.

That's the last of it.

Make it count.

Lieutenant Harris, can we talk?

Yeah.

How are you doing? How's your arm?

It's fine.

Has Mansur told you anything yet?

No. He's not going to either.

Not till him and his wife are safe.

The best thing to do is get him

out of this airport to a secure location.

Then he might talk.

Right.

Any idea who these people are?

Yeah. I found this on one of them.

Farbridge?

Yeah.

It's a private military company

out of Fairfax, Virginia.

Guy who owns it, Elliott Carter,

used to be a Navy SEAL.

Right. They supply mercenaries

to sketchy regimes in the Middle East.

Yeah. Also got links

to the intelligence community, so...

One question.

Why wasn't Marshall with you in Poland?

Anderson said his flight was delayed.

Engine trouble or something like that.

Or... Or maybe he just didn't wanna

be there when the shit hit the fan.

Is that what you're thinking?

Only a handful of people knew

you were gonna be there. I think...

Okay, on your feet. We need to talk.

I want you to take a look

at something for me.

This came in earlier today.

Port of Virginia this morning.

Friends of yours, I presume?

I don't know what you're talking about.

Excuse me. What's going on here?

Agent Lomax.

Your little raid on the container terminal

was unauthorized.

Yeah. I called your superiors

at Homeland this morning.

Your raid was offbook.

We hraw intel on the bomb.

We hto move fast. It was not a secret.

I released the helmet cam footage

as soon as the operation went south.

Wait. You released the footage after

you determined the container was empty.

What would you have done

if the container hthe device inside?

I would have brought in a CBRN team

to secure it.

Standard procedure.

What exactly

are you accusing me of, Marshall?

Oh, Special Agent Lomax.

Surrender your weapon.

Whoa, okay. What are you...?

What's going on? What are you doing?

Stay out of this, lieutenant.

Harris.

Surrender your weapon.

Now!

Marshall.

Don't let him do this.

All due respect, Marshall,

you need to holster that weapon right now.

It's not here.

That's you.

What are you talking about?

It's you.

What is it? What did you see in the video?

Tell me.

The people who coordinated the cell

would call me once a week

to give me instructions.

It was always the same person.

We'd speak on an encrypted line in Arabic.

You already told me about him.

The handler.

No! No, no. Not him. Her.

She said she was from the Gulf...

but your accent would slip,

which always made me suspicious.

It would go into more of a Levantine

or Egyptian one.

It's a really distinctive accent. Listen.

So what? I speak Arabic.

It was a part of my fucking training.

I speak Arabic, Farsi, French.

Hey, are you sure about this?

Keep your hands up.

Amin, you need to be certain about this.

Yes. It's her. I'm telling you, it's her.

This is insane. No!

You were the voice down the phone.

You told me to collect all the materials

to make the bomb and bring it stateside.

You coordinated all of this.

Do you know how crazy this sounds?

You even diverted the plane here.

You know the bomb's here.

Wait. What?

Yeah, I shipped it here.

The bomb's in the airport.

No. He's lying. No, he's lying.

They're coming up. Contact, right.

Listen to me

Come on!

Stand to!

Niesha!

Amin!

Watch out! Watch out!

Hey! Get down!

Hey, you!

Amin, where do we go?

Let's go. Let's go. Come on!

Move. Move, move!

Move!

Niesha!

Go, run! Run! Go, go, go!

Hold it right there. I said, stop!

Come here! Come here!

Run! Run, Niesha! Run!

Fuck!

Give me your hands. Give me your hands!

Niesha! Run! Run!

Fuck!

Stay down! Stay the fuck down!

Get off me. Get off me!

Don't you fucking move,

or I'll kill your wife!

Well, that was silly.

Sorry. Please, I didn't mean

Stay by my fucking side, or she's de

Do you hear me?

Anyone else still alive?

Move!

We've got Marshall.

Sit him down.

Look at me.

Look at me.

Do you shave in the morning?

Sometimes. Why?

Well, how in the hell can you even stand

looking at yourself in the mirror?

Here we go.

What's the going rate now

for betraying your country?

Keep it up, asshole. You lost.

Oh, I fucking knew it.

You let me worry about that.

Focus on keeping your men in line.

And remind them,

we're on the same fucking side.

Shall we get started?

You, clean the rest of these up.

You, bring him.

Where are you taking me?

On your knees!

As soon as we realized

the shipping container was empty,

we rifled through your company's exports.

We discovered you sent airfreight here

from Istanbul four days ago.

If you know it's here, why do you need me?

Time.

There are thousands of cargo crates

in this airport, all identical.

We need the serial number.

I don't get it.

Why do you, a Homeland agent,

want to bomb the Capitol?

Do you know what makes

the State of the Union address

a national security nightmare?

Yeah.

Yeah, I do.

You told me.

They're all here.

The most powerful people in America,

all in the same place at the same time.

Exactly.

In the event of a security alert,

the heads of key government agencies

are taken

to separate secure locations in D.C.

But that all changes

if the threat is radioactive.

Protocol for an RDD is to take

key personnel to a single secure site.

Just imagine it.

All the heads of the DOD and the NSA

under the same roof,

while D.C. is thrust into chaos

by a radioactive blast.

You're going to assassinate them?

No. I'm gonna fingerprint them.

Their biometric data gives us access

to all of the country's

key strategic defenses.

With it, we will bring the U.S.

to its knees.

Do you have any idea what that is worth

to the right foreign buyer?

It's just a business deal.

And you wanted

to make it look like a terror attack.

You used me.

We needed the threat to be credible.

Capitol Hill does not get evacuated

on a rumor.

Now, I'm really gonna need

the serial number to that container, Amin.

No? Okay.

You're out of time. Tell me now.

Not the face. The leg.

The serial number!

All right, out of my fucking way.

One more chance.

I need the serial number right now.

No, no, please! Please don't.

Will you give me the number?

Please don't. Please don't!

Give me the number!

Please, please.

All right. I want everyone

to pull back to the cargo bay.

Regroup with Jackson on the apron.

Let's get ready to leave.

He hasn't given us what we need yet.

Oh, he will.

Tell them to bring in the wife.

Let's put that torture training

into action.

No! No, leave her alone!

Sit the fuck back down. Get him down.

You leave her alone! You leave her alone!

Take his vest off.

Hto make this difficult, didn't you?

Hey, Campbell!

On me.

Making a lot of noise in there.

Lomax wants Mansur's wife.

Shit. She got away.

Well, then, you'd better find her, fast.

What? Why the long face?

I thought you liked

playing hideandgoseek.

Fuck your mother,

you cocksucking waste of rations.

Hey! Where are you going?

Lomax wants me to gather the troops

and reconnect with Jackson.

Once Mansur talks, we're out of here.

You, with me.

Lackofcomms bullshit.

Update on Bravo team?

Negative.

Fucking airport.

I swear to God, Jackson needs

to get us double the salary next time.

This evac better be flying us

somewhere with a beach.

She can't have gone far without a keycard.

Spreout.

On it.

Get off me!

Yo! You coming?

What the fuck, man?

Let me go. Let me go!

Stop struggling. Fuck.

Let me go!

Where are you? Lomax is waiting. Fuck.

Shit. Move.

Move.

Stop! I'm gonna shoot.

Stop.

Stop! Stop!

Stop!

Stop!

What...? What are you doing?

We need to go back upstairs.

I'm done.

They're kicking the shit

out of your husband upstairs,

trying to find out where that bomb is.

You need to come with me.

No.

I can't... I can't help you with this.

There's nothing I can do here.

Listen!

A lot of innocent people

are gonna die today,

including you and your unborn child.

If that bomb goes off, everybody's de

You understand me? Everybody.

The whole of D.C.

I can't stop this.

If they get hold of that bomb,

I can't stop this, it's over.

And I can't save your husband

unless you help me.

Now, I'm begging you, please.

You help me, yeah? You'll help me?

All right. All right.

Okay. Okay. Let's go.

Hold this.

That man said...

That man said Lomax was waiting.

She's supposed to be Homeland Security.

Why is she doing this?

Lomax has gone rogue.

She's working

with a company called Farbridge.

I think she framed your husband,

hiding her agenda under a terror attack.

Now, don't forget to struggle.

Okay? Let's go.

Come on!

Where's Campbell?

He's de SEAL's detoo. Where's Lomax?

Over there. Side room.

Damn it.

They... They got Marshall.

Hit him again.

The number, Amin.

I don't have it.

Hit him again.

Please, please, please...

Ah, here she is.

No. Stop, please. Please stop. Please.

I'll take that.

Please...

Niesha! Niesha!

Amin, don't tell them anything.

Niesha!

Sit down.

Just leave her alone.

Look at me. Not her. Take her vest off.

What? No. Please. Please don't.

Please don't. Please don't hurt me.

Please don't hurt me.

Please don't hurt her.

Trust me.

Please. Don't be a fucking monster.

No! Don't do this! Do not do this!

The number.

Please just leave her alone.

Leave her alone!

Leave her alone! Just leave her alone.

How do you feel about losing another son?

No, please.

Give me the number!

Please, please, please. Don't!

Now!

Please don't.

Please don't. Please.

All right. Hit her in the belly.

What?

Then give me the number.

She's pregnant. What are you doing?

Hit her!

Please don't hurt my baby. Please!

I said, hit her!

Amin, give me the fucking number!

Please don't fucking do this.

Give me the fucking number now!

Don't do this!

The fuck are you waiting for? Hit her!

Nine, zero, two, one, seven.

Excellent.

Did you get the crate number?

Yeah.

Go give it to Jackson.

You coming?

After I leave some breadcrumbs

for law enforcement to follow.

Scissors.

Let's get you out of these.

I'm sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

What are you doing?

What are you doing?

What are you doing?

A hundred carefully crafted words

about why you're here.

I am not reading that.

It's your very own

State of the Union address.

Every network

and every news website will run it.

Isn't this what you wanted?

To avenge your deson?

Don't talk about my son.

Do we need to bring your wife

back into this?

Then rethe damn speech. Get him up.

No, don't. Please.

Don't do it.

Don't do it.

Reit.

Don't!

Don't. Don't.

Don't. Don't.

Don't look at her. Look at me. Re

"My name is Amin Mansur.

I am a British citizen.

I have come to Washington, D.C."

No, no, no.

That is fucking pathetic.

You're supposed to be

America's worst nightmare. Act like it!

Again!

"My name is Amin Mansur.

I am a British citizen.

I have come to Washington, D.C...

for veng" I'm not reading this.

Do you remember our phone calls, Amin?

You told me how your son, how Tariq died.

Don't fucking say his name.

You told me how you lifted his body

out of the rubble after the airstrike.

How you held him in your arms

as he drew his last breaths.

You told me of your guilt,

your anger, and your hate.

You told me you wanted vengeance.

Fuck you.

No! No, no, no! Please, please, please.

I'll reit. I'll reit.

Then pick it up.

I'll reit. I'll reit. I'll reit.

"My name is Amin Mansur.

I was a British citizen.

I have come to Washington, D.C.

for vengeance.

For too long,

the crusader coalition

of Britain and America...

has brought war and destruction

to our lands.

Now we bring it to yours.

You will see suffering and death,

just as we have.

Your children will die,

just as ours have.

And you will know our pain,

as your capital is engulfed in flames."

Very convincing. Thank you.

No! Amin!

Finish up here and meet me by the plane.

And bring the bodies.

We need them to feed the narrative.

With me.

Yes, ma'am.

Stay with me. Stay with me.

She took my weapon.

Step aside. I'll do it.

You're gonna be fine, Amin.

You're gonna be okay.

Look at me. Look at me.

Stay with me. Stay with me.

No, no!

I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

I can't stop the bleeding.

I can't stop it.

Don't let my son see the video.

No, I won't. I won't. I promise I won't.

No.

Someone will come.

Don't go. Please, Harris!

Harris. Don't go.

I have to stop this.

Please.

Attention, all passengers.

Due to unforeseen circumstances,

it is important

that you find the nearest exit.

Please remain calm

and have a great day.

Flight updates will be available

via your carrier.

Airport staff,

please report to your supervisors.

Doors opening.

Hey, you jumping on?

Yeah, yeah. I am.

Jackson wants us on the apron.

We're clearing out.

I'll sweep this carriage.

Cargo. End of the line.

I hear we've got the container.

We're getting the fuck out of here.

All right?

All good.

Doors closing.

Miller?

Hey, Miller.

Where's the rest of your team?

Went on ahe

We don't have a Miller on the team.

Shoot him!

Get the fucking door!

Move it.

Let's go. Let's go.

Dunbar, who is that?

On me. Let's go!

You hit him?

You two, check that stairwell,

then double back. Go.

Roger that.

On my right.

Copy.

Bridges.

Bridges!

Bridges. Shit. He's close.

Oh, fuck.

Hey, boss, we got a tunnel here!

Check it out.

Shit.

Give it up, man.

You're trapped.

Hey, you see him?

He's using the tunnels!

Shit.

Go left!

Moving!

Check that tunnel!

Arms out, weapons up.

He's not up there!

We know, he's down here

using the tunnels. I see him!

I've got a grenade!

Post it.

Frag out!

Frag out!

Fuck.

Let's go. Time's ticking.

Understood.

Push harder back there.

Yes, boss.

You sweep the site of all our guys?

We're waiting

for Campbell and Dunbar's team.

Other than that, we leave no trace.

Copy.

Easy.

All right. We got it.

All right. Check the container.

Make sure it's viable.

Give me radiation levels.

It's slightly above normal.

Hey, help me with these.

Yeah, I got you.

Here you go.

Yeah, there she is.

Well? Confirm status.

You got about a meter and a half

to safety radius here,

but it's definitely radioactive.

I'll go aheand hook it up

to the cell phone.

Transfer it to the ambulance.

Yep. Roger.

Time to get ready.

Finally.

How long until we can go up?

Preflight check is done.

We can be in the air in five minutes.

Do it.

I need to call it in.

I'll get that. You get the jammers.

Mulholland.

Admiral Mulholland, this is

Lieutenant Jake Harris, do you re

Harris? Where the hell are you?

I'm on the tarmac

of Washington Baltimore Airport.

They've loaded the device

into the back of an ambulance.

Jesus. Are you sure?

Yes, sir, I'm sure.

And this isn't just a terrorist attack.

This is something more than that.

Agent Lomax of the Homeland Security,

she's running a rogue operation.

Repeat. She's running a rogue operation.

You need to contact...

Harris? Harris, are you there?

Numan?

All units, heto the apron.

Let's get the fuck out of here.

Numan, hurry up.

Jammers are offline.

The device is connected to the cell.

Going hot.

Good to go, boss. Let them know.

I'll make the call.

You're late.

The package is secure and ready to depart.

And Mansur?

I have a video confession

ready to uploto the media.

It's enough to buy some time.

Outstanding.

You have the route?

Oh, yeah.

The extraction team will be ready for you

as soon as the package is in place.

Got it.

They're going for the ambulance!

Go.

Give it up, Lomax! It's done!

You're not leaving here!

Stop or I'll shoot

You should have been working with us.

We heverything set.

You hto fuck everything up, didn't you?

You don't even know

what you're dealing with.

You're a real pain in the ass.

And I should fucking kill you.

How many tours did it take for you to turn

into a fucking asshole for hire?

Five.

You can't stop this. It's too big.

Lomax!

Lomax, it's over.

If you trigger that device,

it's game over for all of us.

You really want to die for Farbridge?

Lomax!

Drop it. Drop the phone. Drop it.

Say it again.

They started the evacuation early.

POTUS is in the air.

The Joint Chiefs are en route

to the secure location.

We are go. I repeat, we are go. Out.

You called it in, didn't you?

Told them the bomb was

on the tarmac, yeah.

You doubleverified it for me.

All your men are de Lomax.

There's no way that bomb

is getting away from this airport.

It's over.

And you still don't get it.

The bomb was only the beginning.

Right now, our people are moving in

on the Joint Chiefs.

We've got everyone

right where we want them.

Weapons down! Weapons down!

Friendly! Friendly!

Put your weapons down!

Weapons down.

Get down.

Put your fucking weapons down!

Hands up now! You! Hands up!

Keep them up!

Hands where I can see them!

Don't move.

Friendly!

Don't even move.

You. On your knees.

All right.

Cockpit clear!

I'm complying.

Get her out of here.

Name?

Jake Harris, Lieutenant Jake Harris.

He's with us. Pick him up.

Lieutenant, I have orders from

Admiral Mulholland to get you to safety.

He wants a full debrief.

Do you need a medic?

I'll live.

Just give me a minute, all right?

Fuck.

Transport's waiting outside.

Let's move.

Give me an update on bomb disposal.

Yes, sir. On it.

Cordon and maintain the airport.

Coordinate with tactical safety teams.

Yes, sir.

Hey. Call in local law enforcement

to assist.

Make sure

there aren't any other surprises.

Roger that.

My name is Amin Mansur

طاقم التمثيل

توصيات المستخدمين

Goofy Gymnastics
مستوحى من إعلان في إحدى المجلات، يرسل جوفي للحصول على دورة تدريبية لبناء الأجسام عبر البريد. الأول هو رفع الأثقال. بعد أن رفع جوفي الأوزان أخيرًا، هبطت ذبابة وأرسلته إلى عدة طوابق في المبنى السكني. Chinups: الشريط نفسه يرتفع وينخفض. ثم جهاز تمدد ذو شريط مطاطي، والذي يتشابك فيه جوفي بسرعة، مما يؤدي إلى اصطدامه بالمبنى والعديد من القطع الأخرى من المعدات.

مراجعات المشاهدين

MovieGuys
طلقة أخرى تصل إلى العلامة. يتألق سكوت أدكينز في فيلم الحركة والإثارة هذا، والذي يلعب بشكل جيد مع خلفية الفنون القتالية. مشاهد القتال من الجدار إلى الجدار واللعب بالأسلحة النارية على الطراز العسكري طوال الوقت. ربما يكون الجانب السلبي الوحيد هو المعركة النهائية بين آدكنز ومايكل جاي وايت. يبدو الأمر قصيرًا جدًا ونتيجة لذلك، فهو مضاد للمناخ إلى حد ما. باختصار، فيلم حركة صغير رائع مدفوع بالعرض الترفيهي للغاية. بالتأكيد تستحق نظرة.